Что такое DELTARUNE: Chapter 3? — Transcript

Обзор и анализ третьей главы DELTARUNE с акцентом на новые мини-игры, персонажей и мемы от Тоби Фокса.

Key Takeaways

  • Третья глава DELTARUNE богата мемами и юмором, что делает игру живой и интересной.
  • Мини-игры разнообразны и требуют командной работы персонажей.
  • Система рангов и сохранений стимулирует повторное прохождение и исследование секретов.
  • Мистер Тена — ключевой антагонист с уникальным стилем и влиянием на сюжет.
  • Прохождение третьей главы возможно без обязательного знания предыдущих частей.

Summary

  • Видео посвящено третьей главе игры DELTARUNE, созданной Тоби Фоксом.
  • Рассматриваются новые персонажи, включая мистера Тена — антагониста с чертами Спамтона и Метатона.
  • Обсуждаются мини-игры, их разнообразие и влияние на сюжет и игровой процесс.
  • Отмечается большое количество мемов и юмора, добавленных разработчиком.
  • Подчеркивается командная работа персонажей Крис, Сюзи и Ральзей в прохождении игры.
  • Обсуждаются механики сохранений и повторного прохождения для открытия секретов.
  • Автор делится личным опытом прохождения без предварительного знакомства с предыдущими главами.
  • Рассматриваются рейтинговые системы и влияние на доступ к разным уровням и комнатам.
  • Видео содержит юмористические вставки и отсылки к фанатскому сообществу.
  • Завершается обсуждением атмосферы и ожиданий от дальнейших частей игры.

Full Transcript — Download SRT & Markdown

00:02
Speaker A
И дождался наш народ. Дельтаруновый восход 11 стоит цена. Это что за [ __ ]? Затал себе под хвост наглый доги Тобифокс и рекорд Алайныстим побил. И две новые главы мысли свет заделать вы поиграть уж не в терпёш. Ой, какой балдёж. Весь уже туж подзабыл. Ой, ты кто? Я подзабыл. Наплевать, фандом уже нагрет, но там дружды не лезть в интернет, чтоб спойлер не поймать. Уж лучше танцевать. А ты ещё кто?
00:22
Speaker A
Знаете, что будет, если монстр из нижнего мира попадёт в верхний? Это ладно, для нас вещи кажутся обыденностью, но что, если посмотреть на них под другим углом? Возможно ли представить темноту ещё темнее? Мы начинаем видеть то, что обыденностью уже не кажется. Мы начинаем видеть то, что не должны. И мы также начинаем слышать то, что не должны слышать. Поэтому ни Лансер, ни королева не могут существовать в привычном для нас облике в нашем мире. А знаете, от кого мы это узнаём? Вот и правильно. И этим явлением интересуется Сьюзи. Персонаж, который всё время ходит под маской хулигана, резко заволновалась Заральзея. Хотя, согласитесь, на неё это не совсем похоже, но ей такое идёт. И пока наша Троица находится в Нижнем мире, то почему бы им в очередной раз не потусоваться вместе? Почему бы им не устроить фестиваль в Нижнем мире, раз они не могут посетить его верхнем?
00:43
Speaker A
Почему бы им дальше не продолжить свои приключения и запечатать тёмные фонтаны? Добро пожаловать в наше телешоу Поле чудес.
00:58
Speaker A
Ну вот и началось. Я парализовала. А я вообще в воздухе. Не хотите ли получить ковбойную шторку для ваны, фргон для кражи детей, для интроверта, чёткой для кухонной раковины, шватку со вкусом снос клюквы, швы бля. А я вот сейчас не понял немного. Выиграйте в нашем шоу, развеселите публику, и вы получите всё, чего захотите. Чудная троица.
01:12
Speaker A
Представьтесь, пожалуйста. Меня зовут Крис, но вы можете называть меня пчёлкой. Подход, подход, подход. Ещё подход. Меня зовут Ральзей, но вы можете звать меня Ро. Меня зовут Сюзи, но на самом деле я [ __ ]. И вместе мы... Биосрал.
01:30
Speaker A
Бисрал. Биосрал. Биосрал. Мне определённо нужно было подключить фильтр цензуры для Стайвашоу. Новый антагонист. Телевизионный шнурок мистер Тена. Мне звонят. Ну, бля, с его фирменным.
01:38
Speaker A
[ __ ] хуя. Грубо говоря, манера речи и поведения как у Спамтона, а мания телевизионного шоу и высоких рейтингов как у Метатона. Назвали бы его уж не мистер Тена, а Антон Тентатон. Я не знаю, чтобы на тон заканчивалось. По мере потребления его выступлений и будет происходить всё наше приключение в третьей главе Дельтаруна. Сначала это будут поигрульки в видеоигры по типу таймон Rша на кнопочных телефонах, а дальше и квитересными вопросами, прикольные мини-игры со своими приколами. Но конкретно видеоигры строится мы будем возвращаться не один раз. И раз уж я упомянул приколы, то давайте сначала я похвалю Тоби Фокса, а уже после этого расскажу, что там за мини-игры-то такие. В первую очередь хочется передать Тобе огромнейший респект за добавление немалого количества мемов в третью главу, начиная от танцующего мистера Тена под разные песни и заканчивая локальными мемами по типу плюшки Рользея. Йоу, я майнкрафтер, [ __ ] Я [ __ ] и [ __ ]. Видеоигрульки в телевизоре по задачам стандартные. Найти три ключа, проходить сквозь преграды, сражаться с врагами и находить секретики. Но Тоби реализовал это так вот. Вот как бы вот так вам сказать, не то, что каждый твой переход на новую зону, а буквально каждое твоё движение станет нестандартным, потому что, повторюсь, приколов тут [ __ ]. Где-то возникнет интересный диалог, где-то Сьюзи поиздевается над Ральзеем.
01:48
Speaker A
Ти что хуёво? А сюда свежуемеся возьмёт его за шкирку и как зонд от горных камней будет использовать. А мне не больно, не больно. Я сказал отпусти.
01:59
Speaker A
Они просто играются. Я уже привык. Ты будешь следующим. Допился. Крис — это лидер, управляющий игрой. Сюзи как боевая единица с возможностью находить секреты, а Ральзей служит дорогой к неизведанному, если что-то преграждает им путь. Вот она, командная работа. И я очень хорошо запомнил момент, когда управление над персонажами поменялось, и я начал играть за Сюзи. Пускай у меня и появилась возможность самому вытаскивать монетки из песка, но управление-то на стороне Крис, а Тоби всё запрограммировал так, будто за него реальный человек играет против тебя.
02:04
Speaker A
Проще говоря, всё выглядит очень-очень живым. Я бы даже сказал, талантливым, если посмотреть от лица не до критика.
02:17
Speaker A
Из-за чего играть в видеоигры, да, да, не только видеоигры, а вообще во все представление, что для героев подготовил мистер Тена, очень приятно. Всё такое лёгкое в понимании, простенькое в управлении, а уж тем более плавное. Ну и во-вторых, это не просто задрачивание одних и тех же мини-игр. Логично, что каждая игра сменяется между собой. И даже если она и повторяется, то уже в другом ключе. И ещё более логично, что Тоби преподнёс тут свои фишки, которые побуждают создавать новые сейвы и перепроходить их или полностью, или по-особенному, дабы получить доступ к секретам по мере прохождения третьей главы. Скажу сразу, я не проходил прошлые две главы перед тем, как приступить к третьей и четвёртой.
02:35
Speaker A
Возможно, это моя ошибка, я не отрицаю, но я хочу вкусить плод сюжета сразу без надобности проходить прошлой части.
02:49
Speaker A
О'кей? К тому же существуют сейвы на все случаи жизни, так что тут не пропадёшь. Нахождение секреток в определённых уголках видеоигры, правильная планировка битвы с врагами и точное прохождение мини-игр. Всё это влияет на конечную оценку. Ранги. В первый раз была видеоигра, а вот уже после неё я тебе сказал нарезать картошку. Я нарезала картошку? Почему ты её не почистила? Ты мне не сказал её чистить. Ты сама не могла догадаться, как гости будут есть оливье с кожурной картошкой? Подожди, ты мне не сказал, что картошку нужно чистить, а я салат с кожуро съем. Что без неё? Яны ты козёл роль, глядишь и сено жрать начнёшь. Нет, не буду. Будешь? Нет, не буду. Будешь?
03:05
Speaker A
Не буду. Я определённо будешь. Да вы издеваетесь. Хватаешь блюда и бросаешь их в гостей. Чем больше кидаешь, тем больше очков получаешь. Чем больше блюд на голове, тем меньше концентрация. Ну, сложнее управление. Фриск точно знает, о чём говорит. Не говорит. Подаёшь блюдо спецгостям, ты получаешь ещё больше очков. Попадаешь на огонь, ну, ты [ __ ] получается. Добро пожаловать в зелёную комнату. О, Лансер, и ты тут. Я ни черта не поняла. Встретимся на следующих этапах. Сладенькие. Зачем я вообще затирал про все вот эти ранги? Одна дверь для начинающих игроков с максимальным полученным рангом A и другая дверь для крутышек с рангом S.
03:20
Speaker A
Дверь в ранг пониже ведёт к другим трём дверям с рангами C, B и A, дабы мы мымымымы дабы мы смогли полноценно отдохнуть перед следующей игрой. И дверь C означает кулер. Господи, эта конструкция просто невероятная. А её холодная и горячая водичка. Я всё ещё помню нашу с ней первую встречу 2 с по 2 года назад. Смори внимательно бойлер воды энергию [ __ ] чувствуешь его силы видишь он даже пули не пробивает это кулер это кулер да это кулер может он и пули непробиваемый нотив крутышек никто не устоит даже розовенький от смущения кулер а вступайте в ряды любителей кулеров господа подписывайтесь на Telegram-канал и оформляйте подписку на Бусте делаем сбор на колечко с бриллиантом, чтобы я сделал ей предложение уже не надо кульрумер. В двери с ранком би стоит автомат с шариками. Кидаешь денежку, получаешь вещицу. Чем больше ставишь, тем больше шанс выбить что-то клёвое.
03:35
Speaker A
Одним словом, деп. Если хочешь депнуть всё, то депай всё. Ну а если проебал, то возьми кредит. Чувствую казино. Просто лютое казино наху. Давай. Да. Ну а в двери с ранком можно повторно поиграть в мини-игры или даже узнать, какая будет следующая. Кстати, о следующей. Что там у нас дальше? Слушайте, мистер Тена, мне нравятся ваши игра. Крису ирользей тоже.
03:52
Speaker A
Но мы не можем танцевать подоши дудку вечно. Может, вы скажете, какая будет следующая игра, а? А мы постараемся удивить зрителей. На я тебе сейчас игру в кальмары устрою. Поняла. Второй раунд Поли Чудес начинается с прохождения всё той же видеоигры, но уже на необитаемом острове. Во
03:59
Speaker A
Ти что хуёво? А сюда свежуемеся возьмёт его за шкирку и как зонд от горных камней будет использовать. А мне не больно, не больно. Я сказал отпусти.
04:11
Speaker A
Они просто играются. Я уже привык. Ты будешь следующим. Допился. Крис - это лидер, управляющий игрой. Сюзи как боевая единица с возможностью находить секреты, а Ральзей служит дорого к неизведанному, если что-то преграждает им путь. Вот она, командная работа. И я
04:28
Speaker A
очень хорошо запомнил момент, когда управление над персонажами поменялось, и я начал играть за Сюзи. Пускай у меня и появилась возможность самому вытаскивать монетки из песка, но управление-то на стороне Крис, а Тоби всё запрограммировал так, будто за него реальный человек играет против тебя.
04:45
Speaker A
Проще говоря, всё выглядит очень очень живым. Я бы даже сказал, талантливым, если посмотреть от лица не до критика.
04:52
Speaker A
Из-за чего играть в видеоигры, да, да, не только видеоигры, а вообще во все представление, что для героев подготовил мистер Тена, очень приятно. всё такое лёгкое в понимании, простенькое в управлении, а уж тем более плавное. Ну и во-вторых, это не просто задрачивание
05:08
Speaker A
одних и тех же мини-игр. Логично, что каждая игра сменяется между собой. И даже если она и повторяется, то уже в другом ключе ключе. И ещё более логично, что Тоби преподнёс тут свои фишки, которые побуждают создавать новые сейвы и перепроходить их или полностью, или
05:24
Speaker A
по-особенному, дабы получить доступ к секретам по мере прохождения третьей главы. Скажу сразу, я не проходил прошлые две главы перед тем, как приступить к третьей и четвёртой.
05:33
Speaker A
Возможно, это моя ошибка, я не отрицаю, но я хочу вкусить плод сюжета сразу без надобности проходить прошлой части.
05:40
Speaker A
О'кей? К тому же, существуют сейвы на все случаи жизни, так что тут не пропадёшь. Нахождение секреток в определённых уголках видеоигры, правильная планировка битвы с врагами и точное прохождение мини-игр. Всё это влияет на конечную оценку. Ранги. В первый раз была видеоигра, а вот уже
05:57
Speaker A
после неё я тебе сказал нарезать картошку. Я нарезала картошку? Почему ты её не почистила? Ты мне не сказал её чистить. Ты сама не могла догадаться, как гости будут есть оливье с кожурной картошкой. Подожди, ты мне не сказал, что картошку нужно чистить, а я салат с
06:13
Speaker A
кожуро съем. Что без неё? Яны ты козёл роль, глядишь и сено жрать начнёшь. Нет, не буду. Будешь? Нет, не буду. Будешь?
06:20
Speaker A
Не буду. Я определённо будешь. Да вы издеваетесь. Хватаешь блюда и бросаешь их в гостей. Чем больше кидаешь, тем больше очков получаешь. Чем больше блюд на голове, тем меньше концентрация. Ну, сложнее управление. Фриск точно знает, о чём говорит. Не говорит. Подаёшь блюдо
06:36
Speaker A
спецгостям, ты получаешь ещё больше очков. Попадаешь на огоньй, ну, ты [ __ ] получается. Добро пожаловать в зелёную комнату. О, Лансер, и ты тут. Я ни черта не поняла. Встретимся на следующих этапах. Сладенькие. Зачем я вообще затирал про все вот эти ранги? Одна
06:51
Speaker A
дверь для начинающих игроков с максимальным полученным рангом A и другая дверь для крутышек с рангом S.
06:57
Speaker A
Дверь в ранг пониже ведёт к другим трём дверям с рангами C, B и A, дабы мы мымымымы дабы мы смогли полноценно отдохнуть перед следующей игрой. И дверь C означает кулер. Господи, эта конструкция просто невероятная. А её холодная и горячая водичка. Я всё ещё
07:16
Speaker A
помню нашу с ней первую встречу 2 с по2 года назад. Смори внимательно бойлер воды энергию [ __ ] чувствуешь его силы видишь он даже пули не пробивает это кулер это кулер да это кулер может он и пули непробиваемый
07:31
Speaker A
нотив крутышек никто не устоит даже розовенький от смущения кулер а вступайте в ряды любителей кулеров господа подписывайтесь на Telegram-канал и оформляйте подписку на Бусте делаем сбор на колечко с бриллиантом, чтобы я сделал ей предложение уже не надо кульрумер. В двери с ранком би стоит
07:49
Speaker A
автомат с шариками. Кидаешь денежку, получаешь вещицу. Чем больше ставишь, тем больше шанс выбить что-то клёвое.
07:55
Speaker A
Одним словом, деп. Если хочешь депнуть всё, то депай всё. Ну а если проебал, то возьми кредит. Чувствую казино. Просто лютое казино наху. Давай. Да. Ну а в двери с ранком можно повторно поиграть в мини-игры или даже узнать, какая будет
08:12
Speaker A
следующая. Кстати, о следующей. Что там у нас дальше? Слушайте, мистер Тена, мне нравятся ваши игра. Крису ирользей тоже.
08:17
Speaker A
Но мы не можем танцевать подоши дудку вечно. Может, вы скажете, какая будет следующая игра, а? А мы постараемся удивить зрителей. На я тебе сейчас игру в кальмары устрою. Поняла. Второй раунд Поли Чудес начинается с прохождения всё той же видеоигры, но уже на необитаемом
08:30
Speaker A
острове. Воссоединить сердца двух возлюбленных Луны и Солнца. Они до этого очень сильно поссорились, но в этом и есть наша основная цель. Заставить их снова полюбить друг друга. Ведь вместе они способны на многое. Мы кладём луну в карман, приходим на назначенное место и
08:46
Speaker A
А удивительно, у Рулса теперь два половых партнёра. Сюзи нашёл, кого будет иметь и кто будет его иметь. Та мини-игра, которую я ждал больше всего, особенно после просмотра трейлера. Всего лишь две клавиши, ничего сложного. Если вы даже в FNF ни разу не играли, вам это дастся
09:03
Speaker A
легко и вам это определённо понравится. Брень-брень-брень. Сейчас басухи навалют. Мой звёздный час настал. Я покажу нашим слушателям, насколько прекрасным может быть мой голос. И да, бля, эту сучку мы замутим на время. А теперь время для рок-концерта. Когда демонка плачет ищет тысячелей
09:26
Speaker A
на пораже би. Я представляю, если бы Ральзией в одном из моменте начал веть: "Я люблю своих друзей".
09:36
Speaker A
Позитивный рок. Я люблю твоих друзей. Я буду им помогать. Я буду деньги высылать в тяжёлые времена, их поддержи. И вот здесь я получил свой первый сранк и получил доступ к элитной комнате. Сначала я подумал, что тут будет VIP-нтерьер,
09:53
Speaker A
закуски, напитки, но это выглядит, как будто я только заехал в общагу. Очередной прикол Тоби Фокса, скажете вы.
10:00
Speaker A
Неожиданный хоррор сиг хоррор Годзила карта. А, бля, очередной прикол Тоби Фокса, скажете вы. Неожиданный хоррор сегмент, скажу я вам. Я попадаю в зону с огромным количеством геймпадов, а пройдя чуть дальше, я запускаю секретную мини-игру. Мы здесь абсолютно одни. Ми
10:19
Speaker A
Сюзи, ни Ральзея, ни уж тем более мистера Тенни. А знаете, что ещё пугает? Тишина. Полная тишина. Без лишних звуков, без амбиента. Ты один в пустой комнате. берёшь в руки джойстик и начинаешь проходить видеоигру. Вот давайте я просто промолчу.
10:40
Speaker A
Стрёмно, да? Есть вот эти вот нотки стрёмности, но всё возвращается на круги своя. Ну вот из-за этого сегмента я теперь не могу нормально играть в эту видеоигру, потому что моя задница уже чувствует, что что-то тут не так. В
10:52
Speaker A
конечном итоге я попадаю в зону, куда мне мистер Тена сначала не дал доступа, натыкаюсь на двер с уж очень для меня интересным и знакомым символом. А не забыл ли ты что-то важное? Экран тухнет, а Крис словно смотрит на тебя. И всё в
11:07
Speaker A
той же кромешной тьме и тишине. Я поэтому и говорю снова перепроходить главы и находить кучу секреток. Мне кажется, что фандому Анртейла и Дельтаруна этого капец как не хватало.
11:17
Speaker A
Страшно, но при этом очень интересно. Э, динозавр на верёвочке. Сюзи, прошу тебя, осторожней. Почему я не вижу здесь двух башен? Крись, бля.
11:29
Speaker A
Последняя, третья игра должна была стать решающей, но наши герои палят мистера Тену за не очень хорошим телефонным разговором. Упоминая, что не дай бог Сюзи о чём-то там узнает, то всё будет очень плохо. Лансер учит Криса круговой атаке, которая разрешает ему войти в
11:45
Speaker A
секретную зону, и у него происходит трогательный диалог с Ральзеем. Послушай меня, Ральзей, пускай мы с тобой не можем пересечься в верхнем мире. Я обещаю заботиться о Сюзи. Я куплю ей мороженое и скажу, что это от тебя, чтобы ей было приятно. И пока мы здесь
12:01
Speaker A
наслаждаемся дружными поигрульками в эти злоебучие надоедливые игры. Давай ценить эти моменты, чтобы было что вспоминать.
12:10
Speaker A
Пока вы там застряли, я уже все двери переломала. Вы только посмотрите на эту снежную красоту. Давайте пойдём обратно.
12:17
Speaker A
Я себе хвост отморожу. Я вижу вдалеке ёлочку. Ёлочку? Да, ёлочка нравится. Да мне вообще в этом месте ничего не нравится. Там ещё и подарочек валяется.
12:25
Speaker A
Слышь, Карис, смотри, подарочек. Опа. Что в контейнере, мать твоя? Погоди, там реально твоя мама. Сюда кто-то идёт.
12:31
Speaker A
Прячьтесь. Ох Турель ты всё ещё спишь как ангел. Ты уж прости, что я так с тобой поступаю, но ты единственная, кому я приглянулся. Ты будешь нашим козым рукавеи.
12:45
Speaker A
Вы что-то забыли, [ __ ] [музыка] Нам определённо [ __ ] А мистер Тена тотально сходит с ума. Всё его шоу превращается не в передачу для поднятия настроения, а в показ какого-то сумасшедшего дядьки, у которого в головах только пожары, невозможные
13:03
Speaker A
вопросы без ответа и манипуляция над чёрными дядьками. Героям удаётся скрыться от телепиздера среди других пластиковых шариков. И теперь у них появилась главная и неожиданная цель- спасти Тариэль. Их преградами стали новые мини-игры, как, например, Дикий Запад с выстрелами в окошке, пока Сьюзи
13:20
Speaker A
и Крис си е сидят на рользе. А кто-то мне на кухне заявлял, что не очень-то уж он из сена любит. Заткнись, Сюзи. И вот мы снова пересекаемся с прекрасным и неотразимым кулером. Он думал, наши чувства угасли, но спустя ещё одно
13:35
Speaker A
сражение они только усилились: "Ка же я хочу этот кулер". Но к этому моменту съёмочная площадка опустела. Часть персонала Тена уволил. Другая часть работников ушла по своей воле, и теперь оно выглядит как затопленная заброшка.
13:47
Speaker A
Только вот не водой, а слезами всей съёмочной команды. Снова добравшись до снежной зоны к Терели, мы вступаем в словесную перепалку с Тенной.
13:55
Speaker A
Оказывается, он очень огорщён тем, что Крис больше не обращает на него внимания, и они не проводят время так весело, как это было раньше, когда вся компания собиралась вместе, чтобы посмотреть мультики, поиграть в эти самые видеоигрульки. Но время идёт.
14:09
Speaker A
Монстры взрослеют, телевизоры заменяют экранчики в кармашках. Атена не может смириться с одиночеством. Он не хочет, чтобы всё это шоу кончалось. И раз уж мы здесь все трое, то что бы не продолжить шоу. Правильно, ты всё ещё служишь отличной подставкой для Мидрона. Три.
14:23
Speaker A
Какой босфайт. И начинается полноценный босс-файт с мистером Тенной. Для победы нам нужно набрать целых 1.000 очков.
14:31
Speaker A
Только вот теперь главной приоритетной целью становимся уже мы. Следом за прошлыми, но уже усложнёнными играми в окнах Дикого Запада оказываемся уже мы.
14:40
Speaker A
И уворачиваться от ковбовских пуль нужно уже нам или вот отталкивать луну с облачком. И лишний раз хочу ещё раз похвалить Тоби Фокса за то, как эти мини-игры реализованы. Столь неожиданная смена мини-игр может скружить голову, но то, как плавно это всё реализовано, и
14:55
Speaker A
набрать 999 очков, [ __ ] было довольно приятно. Лошпеда с антеннами перестреливают, и он становится маленьким фиксиком. Я был обычным телевизором, но потом пришёл ты.
15:10
Speaker A
Я просто хоть меня Сюзи тоже вставляет свои далеко не 5 коп в тему, почему она настолько дорожит тарель. Она же хулиган, задирный ребёнок, которому было очень сложно находить друзей, даже если такие появлялись, они также быстро исчезали. Но после того, как она
15:27
Speaker A
переехала в Хомтаун, Тарель была одной из тех, кто дала ей надежду и что она обязательно найдёт своих друзей. Чем-то мы с тобой похожи, тана, но рано или поздно ты найдёшь того, кому ты будешь нужен по-настоящему. Я не плачу. Я не
15:40
Speaker A
плачу. Я всё ещё хочу трахнуть Коля. Крис, заткнись. И слова Сьюзи так сильно взбодрили мистера Тена. Мы дали ему надежду слова поддержки. Он даже возведёт для нас комнату славы. Но Торель, всё-таки верни, пожалуйста. Вот ваша Торель. Хлопцы, ещё раз огромное
15:57
Speaker A
спасибо за вашу помощь. Не знаю, что бы я без вас делал. Я ещё никогда не был так близок к Вот и померттевимая.
16:05
Speaker A
А это кто ещё вдалеке? Так, парни, мы должны защитить Тори любой ценой. Достаём наши клинки, встаём в боевую стойку и наваляем этому чудище как след.
16:19
Speaker A
Мы уже победили. Определённо нет. Я вижу кулер в конце тоннеля. Подите, я бы сейчас зароводите.
16:27
Speaker A
Появившийся из ниоткуда рыцарь одним своим ударом сносит всю команду, но это не делает его непобедимым. Кстати, на самом деле его можно одолеть, но для этого нужен очень неплохой скилл. При попытках схватить турель его ногу хватает сначала Сьюзи из последних сил,
16:41
Speaker A
а потом из воздуха появляются голубые острые копья. Уже узнали, кто это. Да, узнали. Да, правильно. Это полицейская Андайн собственной персоны. Но недолго она правит свои верхние законы в нижнем мире, потому её крадут и уносят. Крис и Сюзи находят дверь в верхний мир. И вот
16:58
Speaker A
тут мы вспоминаем слова Ральзея о связи нижнего мира с верхним. Рыцари носят Андайн, что там, что здесь. И это замечает Сюзи после того, как они оказались в верхнем мире. Она тут же хватает Криса, и они добегают до того
17:12
Speaker A
самого убежища, куда рыцарь и унёс Сандайн. Бесполезные удары Сьюзи по двери привели только к открытию панелей на двери. Но какой от этого смысл, если герои не знают код? Сюзи не намерено сдаваться и, пускай хоть с плохим настроением, но предлагает Крису
17:26
Speaker A
вернуться и запечатать фонтан. Но стоило ей только вернуться обратно. Крис подходит к терминалу. Три символа: ёлочное дерево, Наэль, офицерский значок, Андайн. И последний символ дельта Руна. А это как раз-таки Тариэль.
17:46
Speaker A
И на этом третья глава Дельтаруна заканчивается. Спасибо огромное за просмотр. Я четвёртую главу тоже обязательно сделаю как отдельное видео.
17:54
Speaker A
Если вы досмотрели до этого момента, обязательно скажите, как вам повествование, как вам обзор, напишите в комментарии скажите нормальный ненормальный, интересный, не интересно, это очень важно. А ещё подписывайтесь на Telegram-канал, а также поддерживайте мою команду, блин, на Бусте, потому что
18:11
Speaker A
потому что мы реально стараемся ради этого. Всё, давайте покедова. Я прошёл проходить четвёртый эпизод. Ой, эпизод, говорю, эпизод Half Life, да, главу.
18:18
Speaker A
четвёртую главу Дельтаруна.
Topics:DELTARUNEТоби Фоксгеймплеймини-игрымемымистер ТенаСюзиКрисРальзейанализ игры

Frequently Asked Questions

Кто такой мистер Тена в DELTARUNE: Chapter 3?

Мистер Тена — новый антагонист третьей главы, совмещающий черты Спамтона и Метатона, с манией телевизионного шоу и стремлением к высоким рейтингам.

Какие особенности мини-игр в третьей главе DELTARUNE?

Мини-игры разнообразны, включают поиск ключей, сражения и секреты, а также требуют командной работы персонажей и влияют на итоговую оценку.

Можно ли проходить третью главу DELTARUNE без знания предыдущих?

Да, автор видео проходил третью главу без прохождения первых двух и отмечает, что сюжет воспринимается интересно и так, хотя рекомендует повторные прохождения для открытия секретов.

Get More with the Söz AI App

Transcribe recordings, audio files, and YouTube videos — with AI summaries, speaker detection, and unlimited transcriptions.

Or transcribe another YouTube video here →