Interview in Spanish - Meet Paul | Spanish Listening Activity

Full Transcript — Download SRT & Markdown

00:00
Speaker A
Hola, ¿qué tal? Yo soy María y hoy tendremos una conversación con otro profesor de español.
00:08
Speaker A
Si estás interesado, quédate con nosotros.
00:14
Speaker A
Toda la conversación será en español, pero antes de escucharla, vamos a conocer algunas de las palabras que vamos a escuchar para que te familiarices con ellas.
00:23
Speaker A
Al final de la conversación escucharemos unas preguntas de verdadero o falso, así que quédate hasta el final.
00:50
Speaker A
Bueno, ahora sí, veamos el video.
00:53
Speaker A
Hola, amigos, hoy estamos con un invitado muy especial, él no es de ningún país hispanohablante, pero nos va a contar su historia con el español.
01:07
Speaker A
Entonces, preséntate.
01:09
Speaker A
¿Quién eres?
01:10
Speaker A
¿Cómo te llamas?
01:11
Speaker A
En fin.
01:13
Speaker B
Hola.
01:14
Speaker B
Yo soy, no.
01:16
Speaker B
Es una broma.
01:18
Speaker B
Ah, yo soy, yo soy Paul.
01:20
Speaker B
Ah, yo soy el maestro de español en Franklin Christian Academy.
01:27
Speaker B
Está aquí en la ciudad de Franklin.
01:31
Speaker B
Ah, y sí, mis alumnos me llaman profe.
01:34
Speaker A
Ah, qué bien.
01:36
Speaker A
¿Y hace cuánto tiempo eres profesor de español?
01:40
Speaker B
Ah, yo.
01:42
Speaker B
Uf.
01:44
Speaker B
Años.
01:45
Speaker B
Desde 2008 empecé de enseñar español.
01:49
Speaker A
Okay.
01:50
Speaker A
¿Y cómo fue tu proceso de aprendizaje, cómo empezaste a aprender español, en dónde, tuviste que salir del país para aprender español o aprendiste aquí en Estados Unidos?
02:00
Speaker B
Era un proceso.
02:02
Speaker B
Ah, un proceso largo.
02:04
Speaker B
Empecé en la preparatoria.
02:07
Speaker B
Ah, aprendiendo la gramática, mi maestra era muy buena.
02:12
Speaker B
Ah, pero yo no practicaba.
02:13
Speaker B
Entonces, yo sabía escribir, yo no sabía escuchar ni hablar.
02:18
Speaker B
Y luego me fui a Panamá por cinco meses.
02:22
Speaker B
Ah, pero yo tenía amigos en que eran de Inglaterra, de Canadá, de los Estados Unidos y no usaba mi español para nada, solo escuchaba.
02:30
Speaker B
Y yo me acuerdo.
02:33
Speaker B
Una, una vez yo estaba comiendo con la gente que hablaba inglés y había la mesa de, de la gente que hablaba español.
02:44
Speaker B
Me fui allá para aprender, me senté y me dio tanta vergüenza que jamás.
02:50
Speaker B
Podía sentarme ahí.
02:52
Speaker B
Entonces, no usaba español.
02:55
Speaker B
Ah, en Panamá.
02:57
Speaker B
Pero luego me fui a México.
03:00
Speaker B
Y mudé a México, viví ahí 4 años.
03:03
Speaker B
Y ahí es donde aprendí.
03:05
Speaker A
Bueno, y es que la verdad eso ocurre con mucha frecuencia.
03:10
Speaker A
Tú puedes ser muy bueno con gramática, puedes ser muy bueno en exámenes, pero si no te acostumbras a hablar y a escuchar.
03:18
Speaker A
Pues ya es un punto perdido, ¿no?
03:21
Speaker B
Sí.
03:22
Speaker B
Sí, de hecho, eso es lo que me pasaba.
03:24
Speaker B
Era hasta que llegué a México.
03:27
Speaker B
Y en México la gente por la pandemia un poquito.
03:33
Speaker B
Suficiente para, para que yo decidí, decidí, voy a aprender español cueste lo que cueste.
03:41
Speaker B
Y hice muchos errores, había muchos malcomunicaciones.
03:46
Speaker A
Sí.
03:47
Speaker B
Ah, pero aprendía.
03:50
Speaker B
Y de hecho, la gente en México me, me dieron una.
03:56
Speaker B
Un cumplido, pues, me dijeron, tú eres, tú viviste aquí o vivías aquí por 3 años, 4 años y tú ya eres mexicano.
04:04
Speaker B
Ya al final de los 4 años me dijeron eso.
04:07
Speaker A
Okay.
04:08
Speaker A
Entonces, ah, cuando tú viviste en México por esos 4 años, ¿qué pasó en tu cabeza que dijiste, bueno, no más, ahora sí voy a aprender español?
04:19
Speaker A
No más hablar en inglés con mis amigos, voy a hablar en español.
04:24
Speaker A
Tuviste que hacer nuevas amistades quizás o alejarte de personas para hacerlo?
04:29
Speaker B
Bueno, realmente era la comunidad alrededor de mí.
04:34
Speaker B
Que mis amigos en México no, bueno, mis amigos en Panamá eran muy amables.
04:40
Speaker B
Pero también hablaban inglés.
04:42
Speaker B
Y ellos hablaban inglés conmigo.
04:44
Speaker B
Había algunos que hablaban español.
04:47
Speaker B
Ah, y eso me gustó.
04:50
Speaker B
Pero yo prefería hablar en inglés.
04:52
Speaker B
En México era diferente.
04:54
Speaker B
Ellos no, aunque ellos quisieron hablar inglés para practicar, no lo hicieron.
05:00
Speaker B
Ellos me hablaban en español todo el tiempo.
05:04
Speaker B
Y yo me acuerdo, yo tengo un amigo.
05:06
Speaker B
Se llama Iván.
05:08
Speaker B
Y él habla inglés perfectamente bien y nunca me hablaba en inglés.
05:13
Speaker B
Siempre en español.
05:15
Speaker B
Y a una velocidad rápido.
05:18
Speaker B
No, no, no hablaba lento, algo así.
05:22
Speaker A
Entonces, lo importante es escuchar a personas naturalmente, ¿verdad?
05:27
Speaker A
En conversaciones normales, eh.
05:30
Speaker A
Como del día a día, ¿verdad?
05:32
Speaker B
Eso es lo que realmente me ayudaba.
05:35
Speaker B
Y y eso que se llama, yo, yo le digo a mis alumnos así.
05:41
Speaker B
Es la necesidad.
05:42
Speaker A
Sí.
05:43
Speaker B
Cuando tienes necesidad, por ejemplo, cuando en México, cuando tuve que irme a la tienda.
05:51
Speaker B
La gente no hablaban inglés.
05:53
Speaker B
Yo tuve que decirles en español, eh, necesito eso, leche o el otro.
05:58
Speaker A
Sí.
05:59
Speaker A
La necesidad es algo muy importante.
06:01
Speaker A
Y además, esto me lleva a la siguiente pregunta.
06:05
Speaker A
Quiero que tú, como profesor de español, nos des algunos consejos acerca de cuál sería la mejor manera de aprender.
06:13
Speaker A
¿Qué tips tienes, qué consejos tienes para las personas que nos están viendo?
06:18
Speaker B
Pues.
06:20
Speaker B
Eh, para mí era más fácil porque vivía en México.
06:25
Speaker B
Todo alrededor de mí, la gente hablaba en español.
06:29
Speaker A
Ajá.
06:30
Speaker B
Pero yo tengo alumnos.
06:33
Speaker B
Que yo enseño que llegan a un lugar en español.
06:37
Speaker B
Donde ellos comunican bien.
06:40
Speaker B
Y siempre la diferencia entre esos alumnos y los otros alumnos que nunca aprenden son, es una pasión para la cultura.
06:49
Speaker B
Para, bueno, para el idioma, pero también para la cultura.
06:54
Speaker B
Ellos intentan usar su español cuando pueden.
06:58
Speaker B
Van a los restaurantes mexicanos.
07:00
Speaker B
Y no, no a los restaurantes mexicanos, o sea, a los lugares en verdad que hablan español.
07:06
Speaker A
Te entiendo.
07:07
Speaker A
Paul, y tú piensas que es necesario salir del país para aprender bien un idioma?
07:14
Speaker A
O puedes aprender un idioma bien estando en un país en donde no lo hablan?
07:19
Speaker B
Es preferible que vayas a otro lugar para que tengas la experiencia de.
07:27
Speaker B
De la cultura y todo eso.
07:31
Speaker B
Porque un idioma es básicamente una puerta a la cultura de otro país.
07:38
Speaker B
Incluye todo eso.
07:40
Speaker B
Pero.
07:43
Speaker B
Uno puede hacerlo en su propia casa.
07:45
Speaker B
Ah, pero tienes que ser más, cómo se diría, más.
07:50
Speaker A
Sí.
07:51
Speaker B
Ah, precisa, más, más planeada.
07:53
Speaker A
Sí.
07:54
Speaker B
Yo tengo amigos en México que aprendían inglés perfectamente bien escuchando la música de inglés.
08:02
Speaker B
Viendo videos en inglés, películas.
08:05
Speaker B
Es lo mismo en español.
08:08
Speaker B
Si quieres aprender español y no estás en el país.
08:13
Speaker B
Escucha la música.
08:16
Speaker B
Ve Netflix.
08:17
Speaker B
Netflix tiene los dos idiomas.
08:20
Speaker B
Y puedes ver, por ejemplo, español con subtítulos en inglés o inglés con subtítulos en español, como sea.
08:27
Speaker B
Ah, y luego buscar una comunidad que habla español.
08:30
Speaker A
Muy bien.
08:32
Speaker A
Bueno, Paul, ah, muchas gracias.
08:34
Speaker B
Sí, de nada.
08:35
Speaker A
¿Quieres dar un saludo a tus estudiantes?
08:37
Speaker B
Sí, saludos a todos mis alumnos en Franklin Christian Academy.
08:42
Speaker B
Ah, sí.
08:43
Speaker B
Nos vemos.
08:44
Speaker A
Muchas gracias.
08:45
Speaker A
Chao.
08:48
Speaker A
Bueno, ahora sí, vamos a ver cuánto comprendiste con estas preguntas de verdadero o falso.
08:53
Speaker A
Empecemos.
08:54
Speaker A
Los estudiantes en la clase de Paul, lo llaman "profe".
09:03
Speaker A
Verdadero.
09:05
Speaker A
Profe es una manera muy común y cariñosa para decir profesor.
09:13
Speaker A
Paul empezó a enseñar español en el 2008.
09:21
Speaker A
Verdadero.
09:25
Speaker A
Paul vivió en Guatemala y México.
09:32
Speaker A
Falso.
09:34
Speaker A
Vivió en Panamá y México.
09:39
Speaker A
Según Paul, si no viajas, no puedes aprender un idioma.
09:49
Speaker A
Falso.
09:51
Speaker A
Paul dice que es preferible viajar, pero no es necesario.
10:00
Speaker A
Para Paul, tener interés por la cultura de los países en donde hablan un idioma, no es necesario.
10:11
Speaker A
Falso.
10:13
Speaker A
Paul dice que el interés y la pasión por la cultura de un país hace una gran diferencia.
10:22
Speaker A
Y tú, ¿qué piensas? ¿Estás de acuerdo con Paul cuando dice que no es necesario salir de un país para aprender un idioma?
10:29
Speaker A
Yo estoy de acuerdo con Paul y pienso que no es necesario salir de un país.
10:34
Speaker A
Sin embargo, ayuda a mejorar lo que ya sabes.
10:37
Speaker A
Cuéntanos tus opiniones en los comentarios de abajo.
10:40
Speaker A
Bueno, y eso es todo por hoy, espero que te haya gustado el video.
10:45
Speaker A
Y recuerda, si quieres aprender un idioma, Why Not Spanish?
10:49
Speaker A
Chao.

Get More with the Söz AI App

Transcribe recordings, audio files, and YouTube videos — with AI summaries, speaker detection, and unlimited transcriptions.

Or transcribe another YouTube video here →