Блиц с Олегом Апариным / в гостях Максим Гришин — Transcript

Интервью с Максимом Гришиным о кавер-группах, роли фронтмена и развитии музыкальной ассоциации в СНГ.

Key Takeaways

  • Фронтмен — это вокалист, который управляет вниманием публики и создает атмосферу на сцене.
  • Зритель является ключевым элементом успеха музыкального коллектива.
  • Ассоциация музыкальных коллективов возникла из внутренней потребности помочь коллегам и быстро развилась благодаря поддержке сообщества.
  • Выступления в Европе и России имеют разные преимущества: личное развитие и большой рынок соответственно.
  • Позитивный настрой и энергия важны для успешной творческой деятельности.

Summary

  • Олег Апарин беседует с Максимом Гришиным — экспертом по кавер-группам и президентом ассоциации музыкальных коллективов.
  • Обсуждается роль фронтмена в группе как ключевого элемента управления вниманием аудитории.
  • Максим делится историей создания ассоциации музыкальных коллективов и её развитием с 2019 года.
  • Подчеркивается важность зрителя как решающего фактора успеха выступления.
  • Разговор о предпочтениях в выступлениях: Европа для личного опыта, Россия — как рынок с большим количеством мероприятий.
  • Обсуждается возможность выступлений за бартер и рекламные мероприятия.
  • Максим рассказывает о своем позитивном подходе к жизни и творчеству.
  • Формат интервью — выбор между двумя вариантами с последующим объяснением.
  • Упоминается влияние пандемии коронавируса на развитие ассоциации и музыкального сообщества.
  • Подчеркивается важность создания атмосферы и управления вниманием на сцене.

Full Transcript — Download SRT & Markdown

00:00
Speaker B
Инсайт, инсайт, инсайт.
00:03
Speaker B
Энергия, харизма, всё.
00:04
Speaker A
группа для тебя - это часть семьи или всё-таки это часть бизнеса?
00:09
Speaker B
Это я вот все шляпу маркетинга одел, потом ещё шляпу себе одел управленца, потом шляпу ещё себе артиста одел.
00:15
Speaker A
Максим, ну вот вот деньги, вот любые, хотим, чтобы вы спели в 70 лет.
00:19
Speaker B
Да мне и деньги не надо, я с кайфом так спою.
00:22
Speaker A
Друзья, всем привет.
00:23
Speaker A
Меня зовут Олег Апарин, и сегодня у меня в гостях уникальный человек, мне кажется, на просторах не только России, но и СНГ, человек, который знает абсолютно всё про кавер-группы, эксперт номер один по кавер-группам в СНГ, президент ассоциации музыкальных коллективов, основатель и руководитель кавер-группы Rich Band, у нас сегодня в гостях Максим Гришин.
00:55
Speaker B
Привет, привет, Олег, рад видеть.
00:58
Speaker B
Спасибо, давай сразу за это дело поднимем бокалы, я говорю быстро, ты говоришь медленнее, и за вас, ребят.
01:47
Speaker A
Максим, формат максимально простой, я тебе предлагаю два варианта.
01:53
Speaker B
Угу.
01:54
Speaker A
Твоя задача - выбрать один из двух.
01:57
Speaker B
Ты как Нео сидишь с таблеточками такой.
01:59
Speaker A
Какую хочешь?
02:00
Speaker B
Да, красненькую, беленькую.
02:00
Speaker A
Гитара или бас-гитара?
02:01
Speaker A
Я тебе предлагаю два варианта, твоя задача - выбрать, если мне станет интересно, почему ты выбрал этот вариант, а не этот, я спрашиваю, почему, либо если ты сам хочешь, ты можешь рассказать, почему ты выбрал этот, а не этот.
02:10
Speaker B
Ну, то есть можно поразмышлять на над ответом, какой стороны.
02:15
Speaker A
Как нравится.
02:15
Speaker A
Вокалист группы или барабанщик?
02:17
Speaker B
100% вокалист.
02:18
Speaker A
Вокалист или гитарист?
02:20
Speaker B
Вокалист.
02:21
Speaker A
Объяснять почему?
02:23
Speaker B
Уже пора объяснять, нет?
02:24
Speaker A
Пока нет, подожди.
02:26
Speaker A
Вокалист или продюсер группы?
02:30
Speaker B
А, вокалист.
02:31
Speaker A
Вокалист или создатель группы?
02:33
Speaker B
А, вокалист.
02:34
Speaker A
Вокалист или гости?
02:36
Speaker B
Гости.
02:37
Speaker A
Теперь можно объяснить, почему на всё вокалист, а, фронтмен, если быть точным, потому что это человек, который притягивает внимание людей, а главное на сцене для музыкального коллектива - это управление вниманием, так же как, в общем, работа ведущего, ему нужно создать атмосферу и управлять этой атмосферой, примерно то же самое происходит в музыкальной части, как правило, в коллективе фронтмен - это вокалист или вокалистка, именно поэтому на них главное внимание, именно поэтому, несмотря на то, что могут быть крутые музыканты, которые играют классную музыку, играют очень качественно её и бла-бла-бла-бла-бла, даже шоу делают, но он all eyes on me, все смотрят на фронтмена, и выбирают коллектив иногда по тому, какие вокалисты, красивые или девочка, хорошо ли спела и так далее, поэтому вокалист, но если вокалист или гости, то гости, потому что гости решающие на мероприятии, они решают казнить или миловать, зажигать или уйти все курить, и ты такой: простите, возьмите меня, ну давайте потанцуем и так далее.
03:20
Speaker A
Если вокалист играет на гитаре?
03:22
Speaker B
Ну, фронтмен, есть такое слово.
03:25
Speaker B
Есть коллективы, где поющий гитарист, поющий барабанщик, вопрос фронтмене, чаще всего это вокалист или вокалистка, но бывают приятные исключения, как, например, Семён из э-э из Фарш, который играет на большом красивом контрабасе и при этом поёт.
03:39
Speaker A
Ну, по сути, контрабасист.
03:41
Speaker A
Да, он и на шейкере бил, у него даже.
03:43
Speaker B
Ну, вариантов много, я просто к тому, что речь не про инструмент, а про это тот, кто держит внимание, не могут шесть человек одновременно держать внимание.
03:50
Speaker B
Они могут, ты можешь переключать внимание между ними, условно, группа поиграла и соло гитарное, все на гитариста посмотрели, у него есть свой звёздный час.
03:57
Speaker B
Условно говоря, но всё равно ориентируются на тот, кто поёт, всё равно в музыке обращают внимание на голос больше, чем на другие инструменты, ну, во всяком случае, не музыканты, именно поэтому.
04:07
Speaker A
Угу, по поводу твоей ассоциации.
04:10
Speaker A
Ты вот, хмм, когда ты её создавал, тебе хотелось просто, чтобы про неё знали, что вот мы есть такие, или у тебя уже была какая-то глобальная цель - сделать большой пиар для большого количества коллективов, чтобы про них узнали?
04:29
Speaker B
Ну, вот ты делал подкаст, потому что у тебя была какая-то внутренняя тяга что-то такое сделать, у тебя была точно какая-то причина, почему ты это сделал.
04:43
Speaker B
Ну, не скучный четверг, явно, что был какой-то внутренний, какой-то внутреннее желание, вот и у меня было внутреннее желание сделать коллегам по цеху хорошо.
04:56
Speaker B
И только позже оно превратилось в форму ассоциации, как способа делать людям хорошо в большем количестве, в 2019 году мы сделали большой форум, как появилась ассоциация, сделали большой форум для музыкантов, Event Music Russia его назвали, а собрали большое количество музыкантов, всех, кого знали, могли дотянуться, всех собрали, привезли классных спикеров с разных тем, одного спикера из-за границы привезли, из Литвы даже специально на этот ивент, и я там просто выступал с темой 10 советов кавер-музыкантам.
05:10
Speaker B
И в конце сказал: хочется сделать комьюнити, какую-то вот ассоциацию, и тут все начали хлопать, просто все в зале хлопают, я такой: о.
05:20
Speaker B
Видимо, не одному мне надо.
05:22
Speaker B
И только тогда это начало обретать форму ассоциации, потом сначала были просто встречи по интересам, что называется, мы собирали каких-то спикеров и так далее, потом уже всё превратили в, превратили в ассоциацию, в комьюнити, в какую-то такую движуху, потом начался коронавирус, который нам, на самом деле, сильно помог и бустанул эту историю, мы начали.
05:39
Speaker B
Начали активно двигаться, и у нас было много ивентов, много эфиров, мы там очень быстро разрастались, и много людей подсоединялись.
05:47
Speaker B
Поэтому изначально была, ну, какая-то боль и, в хорошем смысле слова, потребность, потребность в том, чтобы поменять, потому что в моей жизни это было и бывало, в жизни других это бывало, но мы в этом смысле похожи.
05:59
Speaker B
Ну и как бы так оно пошло и появилось, поэтому сначала всё-таки была потребность какая-то, чем желание сделать что-то большое.
06:06
Speaker A
Ну, если люди бы тогда не хлопали, не было бы, наверное, такого сильного пинка для тебя.
06:12
Speaker B
Ну, подтвердили, да, может быть, и нет.
06:18
Speaker B
Опять же, что важнее, вокалист или зритель?
06:19
Speaker B
Зритель.
06:20
Speaker A
Они решают.
06:21
Speaker B
Поддержка, поддержка, видимо, попал в запрос, в какую-то необходимость для людей что-то важное сделать.
06:28
Speaker A
Выступление музыкального коллектива в Европе или в России?
06:31
Speaker B
М-м-м, я выберу в Европе.
06:36
Speaker B
Потому что это часть моей натуры.
06:39
Speaker B
Мне не сидится на одном месте, мне не нравится, когда одинаково, если я месяц сижу в Москве, меня потрясывает.
06:47
Speaker B
Вот с конца октября по середину ноября я в Москве три или, по-моему, четыре дня, остальное время где-то чего-то куда-то уезжаю.
06:57
Speaker B
А, то есть мне лично, как человеку и как артисту, нравится выступать в разных местах, поэтому Европа, поэтому Америка, поэтому Rich Band выступал там в 15 странах мира, и я много готов применить на то, чтобы где-то выступить в классном интересном месте.
07:09
Speaker B
Но если бы ты меня спросил, как у музыкального продюсера, продюсера кавер-группы, я бы сказал Россия, здесь, потому что здесь ивентов больше в штуках.
07:19
Speaker B
А, понятно, что там в Дубае ивент стоит в три раза дороже, чем в России, но, ну, и как бы ты заработаешь больше денег.
07:27
Speaker B
Но в России их больше в штуках, рынок больше, русскоязычных людей больше, русские любят гулять, соответственно, Россия, но мне, как как как личности, по душе куда-нибудь слетать и выступить там.
07:39
Speaker A
Может ли Rich Band выступить за бартер где-то в очень крутом месте, которого у вас ещё не было?
07:45
Speaker B
Да, я, мы регулярно выступаем за бартер, я доплачиваю своим музыкантам для того, чтобы выступать, это рекламные выступления.
07:55
Speaker B
Ну, если, давай так, мы к этому как к рекламе относиться или это, как к рекламе, конечно, я и сам доплачиваю.
08:05
Speaker A
Где-нибудь там в закрытом маленьком уютном домике в Антарктиде.
08:10
Speaker B
Если это реклама, а, и там есть агентство, у них очень своеобразная тусовка в Антарктиде, то да, да, наверное, да.
08:18
Speaker B
А, если с точки зрения просто прикольно выступить, ну, я лично да, и, скорее всего, я ребятам ещё своим деньги доплачу, полетели, кайфанём в Антарктиде, Сократ летал, я хочу.
08:28
Speaker A
Ты по жизни весёлый человек?
08:30
Speaker B
Да, ну, как можно с грустным лицом всё делать, ты скажи мне об этой жизни, особенно последние несколько лет, нельзя, слабоумие и отвага.
08:42
Speaker A
Ты всегда был таким?
08:43
Speaker B
Я не всегда такой, как сейчас, сейчас у меня есть режим он, такой позитив, вайбс, энергия, харизма, всё.
08:53
Speaker B
Но есть режим офф, когда я дома лежу в кроватке, смотрю сериальчик, там вообще просто спокойно абсолютно, прям сангвиник это называется.
09:02
Speaker B
Вот я сангвиник классический, который умеет быть включённым, энергичным, как на ивент приходишь, в роли ведущего, включаешь костюм, одеваешь, и у тебя включается это всё, вот, ну, там приходишь, и уже ничего не надо, можно я чисто тут вот поем и полежу.
09:12
Speaker A
То есть, если придут люди к вам домой, Макс, хотим ещё песни, ты такой: хмм, я можно.
09:18
Speaker B
Да, да, скорее всего, будет так.
09:20
Speaker A
Пожалуйста, отдохну.
09:21
Speaker B
Да, да, ну, это дом.
09:22
Speaker A
Но в школе ты был ярким или ты был максимально скромным таким отличником?
09:26
Speaker B
Я ярким был, ты что, я же певец.
09:29
Speaker B
Недооцениваешь слово певец в школе, ты был певцом в школе? Нет, я прям был звездой школы, ну, это нормальная история для творческих людей.
09:39
Speaker A
Был.
09:40
Speaker A
И один раз, да.
09:41
Speaker B
Нет, я прям был звездой школы, ну, это нормальная история для творческих людей, певцами и творческими не не становятся, рождаются.
09:50
Speaker B
Почти всегда это люди, которые родились, вот сделай свой опрос и спроси у 90% у у музыкантов, у поющих людей, сколько вы лет поёте, они тебе почти все ответят всю жизнь.
09:59
Speaker B
С самого рождения, это талант, который проявился и который ты культивируешь, которым, которым ты живёшь, поэтому я пел всю жизнь, я пел в школе, я пел в детском саду, я был весь такой творческий.
10:08
Speaker B
Потом я учился в кульке, это в Туле, в дорогом любимом городе, там тоже много выступал.
10:15
Speaker B
Поэтому это прям мой лайфстайл с рождения и сейчас, и до конца жизни точно буду таким.
10:21
Speaker A
То есть в 70 лет ты такой: ну, Rich Band готовы?
10:25
Speaker B
Да, Rich Band готовы, да, ну, да нет, я я имею в виду то, что я буду весёлым, заряженным творческим чуваком, который поёт, веселится и радуется жизни.
10:33
Speaker B
Но в 70 - это всё-таки продюсирование, это логичная ступень развития после того, ну, работать ведущим, наверное, сложновато это воспринимать.
10:40
Speaker B
С точки зрения музыкальной, это вполне себе нормальная история, сначала ты, сначала ты часть творческого проекта, а потом ты руководишь им.
10:50
Speaker B
Руководишь, и ты понимаешь, что с годами уже всё, ну, нельзя вот, вот с такой цветом волос, понимаешь, потихонечку, нельзя всё время выступать.
10:56
Speaker B
Поэтому потихонечку отходишь, соответственно, занимаешься продюсированием, продвижением, грубо говоря, ребят, которые вместо тебя выполняют твою работу.
11:02
Speaker A
Либо скажешь: Максим, ну вот вот деньги, вот любые, хотим, чтобы вы спели в 70 лет.
11:06
Speaker B
Да мне и деньги не надо, я с кайфом так спою.
11:08
Speaker B
Я летать, мне нравится выступать, я могу уже не выступать в других составах, которые не в России, но я часто сам летаю, потому что мне нравится петь.
11:19
Speaker B
Мне нравится выступать, я кайфую на сцене, для меня это творческая реализация и так далее.
11:28
Speaker B
Но при этом у меня всегда есть выбор, на что я потрачу день.
11:36
Speaker B
На то, что я поеду с утра на площадку, проведу саундчек, весь день буду на площадке, выступлю и так далее, либо открою ноутбук и рекламой займусь своего коллектива.
11:47
Speaker A
Группа для тебя - это как часть семьи или всё-таки это часть бизнеса?
11:55
Speaker B
Больше бизнес, чем семья.
11:59
Speaker B
А, я раньше смешивал, я ошибался, я отношусь к моим к моим музыкальным продуктам, как к бизнесу.
12:08
Speaker B
В нём много человеческого, в нём много творчества, в нём много позитивных, классных, близких отношений, но это бизнес.
12:13
Speaker B
Потому что я, если моя кавер-группа - это моя семья, как я могу человека уволить, как я могу человека оштрафовать, как я могу его громко послать, ну, не при всех публично, но всё-таки.
12:29
Speaker B
Не получится так.
12:31
Speaker B
Поэтому это бизнес, хоть и с очень семейным лицом.
12:37
Speaker A
У тебя есть с ними договора?
12:39
Speaker B
Нет.
12:40
Speaker A
Раскрывать?
12:41
Speaker B
А, ну, давай чуть расскажу, первое, что важно понять про кавер-музыкантов, у каждого кавер-музыканта есть влажная мечта - выступать со своей музыкой, авторской, и петь на больших концертах, ну, продвигать творчество своё.
12:55
Speaker B
У всех, ну, или почти у всех музыкантов, соответственно, когда у них у всех один стереотип, если тебе подсовывают какой-то договор, то то это равно кабальный контракт лет на 10, где тебя ждёт, извините, анальное рабство, и не дай бог, ты что-то пукнешь в другую сторону.
13:09
Speaker A
И только в коллективе.
13:10
Speaker B
Да, да, вот типа такого, то есть музыканты в целом относятся к договорам очень критически и сильно скептически.
13:20
Speaker B
Поэтому в моей практике, сколько я не общаюсь, сколько бы я у кавер-музыкантов не спрашивал, внутри ассоциации у нас почти 200 участников, 200 коллективов, и вообще по всему комьюнити, я что-то не помню пока ни одного договора вот прям такого подписанного.
13:34
Speaker B
Ну, и правовая сторона вопроса работы кавер-группы - это отдельная, так сказать, песня с сомнительными авторскими правами.
13:40
Speaker B
Ну, давай, ты чуть не сказал, не чокаюсь.
13:44
Speaker A
Будущее.
13:48
Speaker A
Если мы говорим про кавер-группы, всё-таки будет больше становиться кавер-групп или будет больше становиться артистов, которые будут развиваться и выступать на мероприятиях?
13:59
Speaker B
М-м-м, в Москве?
14:04
Speaker A
Давай, да.
14:05
Speaker B
Больше кавер-групп будет.
14:07
Speaker B
Тенденция не меняется, не менялась, насколько я знаю, ивент-рынок только она и не менялась.
14:13
Speaker B
В 2010 году было, ну, 50 групп, 100, сейчас вот пару год назад считали, их было в Москве только 380 официально существующих групп, официально - это у кого есть сайт, соцсети, те, кто себя группой нормально называют, а есть ещё куча групп, хмм, которая сняла промо-видео, и теперь у нас кавер-группа.
14:34
Speaker A
Авито группы.
14:35
Speaker B
В Авито ещё ничего, они ещё более-менее упакованы, есть, ну, типа, у меня в коллективе, у меня немалый состав ребят, у меня у половины есть свои каверы.
14:43
Speaker B
Ты понимаешь масштабы, и я никакой-то исключение из правил, это о'кей ситуация, специфика Москвы.
14:50
Speaker B
Это первое, второе, а, огромное количество групп из регионов постоянно приезжает в Москву, ты же понимаешь, что, э, вот, хмм, давай так, если ты живёшь в Москве, тебе говорят: чувак, есть варик работы постоянно вместе в Нью-Йорке, не знаю, твой любимый город назови, кроме Москвы.
15:04
Speaker A
Лондон.
15:05
Speaker B
Лондон, о'кей, тебе говорят: Олег, блядь, ты сейчас едешь в Лондон, тебя просто разбирают, разматывают, такой: я-ха-ха, погнали.
15:13
Speaker B
Вот это так же происходит, группы из других регионов приезжают в Москву, хотят Москву покорить.
15:21
Speaker B
Так же как, знаешь, и ведущие хотят работать с топовыми ивент-агентствами, вот не сидится им в среднем сегменте, не сидится им в эконом, понимаешь, нет, надо же вот.
15:32
Speaker A
Плюс 30.000.
15:33
Speaker B
Да, 30.000 гонорару.
15:34
Speaker B
Понимаешь, это амбиция, вот у большинства музыкантов с разных регионов амбиция - переехать в Москву.
15:39
Speaker B
Поэтому тенденция Москвы будет каверов больше и больше, и больше, и больше, и больше, это и плюс, и минус, э, но будет так.
15:48
Speaker A
Туда же, вопрос, всё-таки будет доминировать красивый голос или всё-таки энергетика?
15:56
Speaker B
Энергетика.
15:57
Speaker B
Точнее, шоу, перформанс, как в английском языке это называют.
16:03
Speaker B
Это когда есть не только красиво поющий человек, но есть всё остальное, хороший репертуар, красивый внешний вид, умение взаимодействовать, харизма артистов.
16:11
Speaker B
Это комплекс.
16:12
Speaker B
Вот это, ну, то, что называется шоу, вот будет он доминировать, потому что это психология русского человека, русский человек любит гулять.
16:20
Speaker B
Любит веселиться, любит зажигать, ему нужна эта энергия харизматичная.
16:25
Speaker B
В европейских ивентах не так, там всё гораздо спокойнее, ты, если имел опыт взаимодействия, ты, наверное, обращал на это внимание.
16:32
Speaker A
Угу.
16:33
Speaker A
Там очень красиво.
16:34
Speaker B
Там красиво, там, там потрясающие голоса, и там гораздо спокойнее, наш менталитет такой, что мы хотим ух, мы хотим энергии, мы тусовку хотим.
16:44
Speaker A
То есть, даже если голос будет немножечко не прям супер мега академический, а просто он умеет отдавать и общаться с залом, это выигрышнее, чем просто красивый голос.
16:54
Speaker B
Конечно, э, Жорик тебе классный пример.
16:58
Speaker B
Шоу у Димы классный голос?
16:59
Speaker A
Нет.
17:00
Speaker B
Нет, голос - это одно из составляющих вот этого шоу, он должен быть классный, но не голос определяет, будет ли эта группа супер востребована, будет ли у неё дохренища мероприятий, будет ли её любить агентство и так далее.
17:10
Speaker B
Это целый комплекс.
17:11
Speaker B
Так же как и ведущего, ну, что его по голосу определяют, ну, нет, конечно, там же много всего.
17:19
Speaker B
Так же как и агентство выбирает, потому что там цвет волос с главным организатором классный, но нет.
17:26
Speaker B
Здесь то же самое, ну, комплекс, и, наверное, ближе всего слово подходит перформанс.
17:31
Speaker A
Я помню, даже была одна история, когда меня не выбрали, я говорю: а почему? Они говорят: вы очень высокий.
17:38
Speaker A
Я я даже я даже не думал, что по росту уже могут определять.
17:43
Speaker B
Ну, как выбрать клиент-коллектив - это тоже отдельная песня, потому что это примерно вот так зачастую.
17:49
Speaker A
Ну, мальчик поёт.
17:50
Speaker B
Да, блондинка красивая, знаешь, вот так могут выбрать.
17:55
Speaker B
О, вот эта песня мне нравится.
17:57
Speaker B
Как выбрать клиент - вообще большой вопрос.
18:02
Speaker B
Благо, слава богу, ивент-агентства могут подсказывать.
18:09
Speaker B
Что обратить внимание, вот эти ребята классные, а то вот этого сейчас мы выберем, понимаешь.
18:16
Speaker B
Ещё какую проблему вижу, почему каверов так много сейчас в Москве.
18:20
Speaker B
Это и плюс, и минус.
18:21
Speaker B
Но как бы в том, что лёгкий вход.
18:25
Speaker B
Так же как и ведущих.
18:27
Speaker B
Ну, честно говоря, каждый раз добавляется, добавляется.
18:30
Speaker B
Ты танцор, ведущий.
18:32
Speaker B
19 декабря ты точно будешь занят.
18:35
Speaker B
Вот такая история, и, э, легко стать ведущим, так же как легко сделать, стать кавер-группой.
18:42
Speaker B
Ты лайф-видео записал в пабе приличное, более-менее.
18:48
Speaker B
Поставил эконом-сегмент, в целом, тоже кавер-группа.
18:51
Speaker B
Они иногда находят, собираются музыканты вместе, частая схема, как группа появляется.
18:56
Speaker B
Собираются вместе, выступают в каком-нибудь пабе за там 20, 30, 40.000 руб. на троих.
19:03
Speaker A
АМДМ.
19:04
Speaker B
Всё, они там районный квартал 10 раз сыграли, вокалистка симпатичная, чуть посимпатичнее оделась.
19:12
Speaker B
Тут одних увидели, о, прикольные ребята, давай-ка мы их на корпоративчик заберём.
19:18
Speaker B
Тут вторых, ну, у них так потихонечку начинается работа.
19:22
Speaker B
Вот это схема, которая работает.
19:25
Speaker A
У нас с ведущими раньше, я думал, что тоже так же.
19:30
Speaker A
Раньше думал, что вот что там.
19:32
Speaker A
Купил костюм и всё.
19:34
Speaker A
А потом, когда я начал считать, сколько я денег в себя вложил, чтобы стать ведущим.
19:40
Speaker A
Я понимаю, что это, ну, очень много.
19:44
Speaker B
Ты ведущий, который уже не первый год на рынке, ты ведущий, который уже.
19:50
Speaker B
Который есть определённая репутация, нехилая, и так далее.
19:55
Speaker B
Понятно, что ты много денег вкладываешь.
19:57
Speaker B
Я говорю просто начать.
Topics:Максим ГришинОлег Апаринкавегруппыфронтменассоциация музыкальных коллективовRich Bandмузыкальное сообществовыступлениямузыкальный продюсеринтервью

Frequently Asked Questions

Кто такой Максим Гришин и чем он известен?

Максим Гришин — эксперт по кавер-группам, президент ассоциации музыкальных коллективов и руководитель кавер-группы Rich Band.

Почему фронтмен важен в музыкальной группе?

Фронтмен, как правило вокалист, управляет вниманием публики и создает атмосферу на сцене, что делает его ключевой фигурой коллектива.

Как появилась ассоциация музыкальных коллективов?

Ассоциация возникла из внутреннего желания Максима Гришина помочь коллегам, получила поддержку на форуме в 2019 году и быстро развилась, особенно во время пандемии.

Get More with the Söz AI App

Transcribe recordings, audio files, and YouTube videos — with AI summaries, speaker detection, and unlimited transcriptions.

Or transcribe another YouTube video here →