Бэбэй смотрит My Little Pony (2 сезон, 1-4 серии) — Transcript

Бэбэй смотрит и комментирует 2 сезон My Little Pony с юмором, обсуждая сюжет, персонажей и свои впечатления.

Key Takeaways

  • Бэбэй пересматривает свои взгляды на My Little Pony и другие проекты, становясь более терпимым.
  • Видео сочетает юмор, критику и искренние эмоции, что делает его привлекательным для аудитории.
  • Автор активно взаимодействует с аудиторией, обсуждая мемы, донаты и стриминговые темы.
  • Второй сезон My Little Pony представлен как начало более сюжетно насыщенного контента.
  • Стрим наполнен живыми реакциями и личными историями, что создаёт эффект присутствия.

Summary

  • Бэбэй ведёт стрим с просмотром 2 сезона My Little Pony, комментируя серии с юмором и сарказмом.
  • Обсуждаются персонажи, сюжетные линии и символика, например, статуи в парке Кантерлота.
  • Автор делится личными снами и впечатлениями, связанными с необходимостью сделать ролик по My Little Pony.
  • В видео присутствует критика и пересмотр взглядов на разные проекты, включая Free! и отношение к фанатам.
  • Обсуждается законопроект в Госдуме, связанный с хейтерами My Little Pony.
  • Автор шутит и ведёт диалог с аудиторией, затрагивая темы мемов, донатов и стриминговой культуры.
  • Присутствуют отсылки к другим медиа и персонажам, например, Metal Gear Solid и Battlefield.
  • Видео насыщено эмоциональными реакциями, смехом и нецензурной лексикой, что создаёт атмосферу живого общения.
  • В конце автор обещает продолжить обзор и анонсирует будущие стримы и проекты.
  • Видео содержит множество отсылок к русскоязычному интернет-сообществу и мемам.

Full Transcript — Download SRT & Markdown

00:02
Speaker A
Эй, я велела тебе быть на месте. Радуга, что такое с заждём? Не, ей это норма. Это считай удобрение.
00:09
Speaker A
Том, это шоколад, вернее шоколадное молоко. Такая по А это шокола. Я [смех] хочу туда. Я хочу в этот мир по ней. Вот почему Господь сделал так, что я здесь, а не там.
00:28
Speaker A
[смех] Ну, нормальный гочи край. Но у меня А у меня есть. Ну-ка. Бессмыслица какая-то. [смех] Бессмыслица.
00:48
Speaker A
[смех] Э, я Юрий Хованский. Э, [смех] всем привет. Люблю пи. Хочешь знать, что впереди? Что ж, нагнесь и погляди.
01:06
Speaker A
[смех] Ужас. Нельзя так. Вы что вообще? Это ловушка. Не накидайся. Как мы найдём элементы гармонии, если ты убрал лабиринт, не дав нам дойти до конца? О, постой.
01:23
Speaker A
Ты думала, что элементы в лабиринте? Ты думал, что я досмотрю до конца и не дропну? [смех] [фыркает] [смех] Искорка, угадай, что здесь такое мокрое.
01:43
Speaker A
Флатершай, сколько можно. Это ты. [смех] Вы сейчас скажете то, что я е хуина. Вы сейчас скажете то, что, ну, вы сейчас будете все кидать инвалиды. Знаете, почему? Я вспомнил то, что я забыл скачать второй сезон My Little Py. Бляд,
02:02
Speaker A
я всё настроил, забыл только скачать второй сезон My Little Py. [ __ ] просто забейте, ребят, [ __ ] Пусть ты [смех] проклят, [ __ ] [смех] [ __ ] меня впервые так на стриме оскорбляет. Не, там ты у курот руина
02:38
Speaker A
буквально. [смех] Будь ты прокля. Будь ты прокля, [ __ ] Так, сейчас, подождите. Нормально сейчас всё будет. Короче, мне приснился какой красочный реалистичный сон. Мне приснился тисак.
02:55
Speaker A
Мне приснился тисак. И вы не поверите. Нет, нет, мне трусы украли, [ __ ] ПДФ и ещё что-то.
03:01
Speaker A
Украла мои трусы. Тисак буквально до меня до меня за то, что у меня на канале нет ролика по My Little Пони. Притомно он прямо агрессивно даёт до меня. Проблема в том, что этот сон был взаимосвязан со следующим сном. которого я тоже, я не
03:18
Speaker A
знаю, сху такие красочные сныли стали сниться или что. В следующим сном мне приснилось то, что я играл с топазом в Battlefield.
03:28
Speaker A
Я его в Батлфилде убил, и он угрожал меня за это бить током, но сказал, что простит, если я сделаю ролик по поням. Я я серьёзно говорю.
03:39
Speaker A
Всё. Ну, честно скажу, мне после этого спать было страшно. [смех] Не скажите, это реально потешная ху.
03:48
Speaker A
Посмотрите, вот такой и крутится как [ __ ] какой-то вообще. [смех] Включай мультик Сайдак. Да, сейчас бите тут меня просто деньгами закидывают непонятно за что. В одном из недавних обзоров Наталика видел заявление, что ты от него отрёкся и более никогда смотреть
04:05
Speaker A
его не будешь. Так ли это и планируется или когда-нибудь Таляна стрим? Я не отрёкся от Талина. Просто Талян, мне кажется, знаете, мне кажется, мы, вот, я когда смотрел Талина, я искренне относился к Талину просто как к дурачку, которого не допоняли. А мне кажется, ну,
04:20
Speaker A
Толя на самом деле хитрый ху многих моментах вот, ну, не очень умелый, но хитрый. И я вот это увидел, и мне как-то немного неприятно стало.
04:34
Speaker A
Как ты так? Я-то реально хитрый. Я это не скрываю. Толик, как будто он пытается строить из себя дурачка. На самом деле он реально хитрый.
04:43
Speaker A
Наконец-то. Внимание, в Госдуму поступил законопроект, обязывающий всех хейтерков МЛП. Конкретно затерпеть. Хейтер, терпи. Хейтер, терпи, хейтер, терпи. И пожалуйста, мужики, трать бабки на мем, алёрты все подряд, а не на нейкалыч.
04:54
Speaker A
По-братски по-небратски. Спасибо большое, Алисун. Так вот, собственно говоря, о чём я и говорил. Алису мне напомнил, я из-за поней и покемонов пересмотрел некоторые свои взгляды и терпим, терпим, а мне кажется, я реально ко многим вещам относился, ну просто как привзято.
05:12
Speaker A
Спасибо большое. И, короче, я решил, я, возможно, некоторым проектом, который дропнул, всё-таки дам второй шанс, и вполне возможно, рано или поздно будет пересмотр фрирена того же самого. Да, я считаю то, что я реально был предвзятый ху и ну
05:31
Speaker A
я я я злой предвзятый хуй знаете был. Мне даже в какой-то момент кажется, я срал фрирен больше, потому что больше, ну, на зло фанатам фрирена. Пвили, [ __ ] Вы что на хуйну на творили, пока меня не было? Что за [ __ ] Что за понячие
05:51
Speaker A
пениса? Ожидаем возвращение ББ втге, где он наконец сможет выйти на первую концовку. А я честно скажу, вот неиронично вернусь в NГ Game. Вот так вот. И не буду сидеть душить, на чат отвлекаться, что прочего.
06:03
Speaker A
Попробую дать игре шанс. Вот представил своё потом. А, а это единику сейчас не поверите, пока вы тут сидите, мне мозги дрочите. Весь второй сезон толпой не успел скачаться. [смех] [ __ ] переобувки не будет. Metal Gear Solid 4 всегда было и будет говном.
06:22
Speaker A
О, добрый вечер. Всегда был человеком далёким от интернета и впервые встретившись с вашим каналом на Ютубе.
06:27
Speaker A
По понятным причинам отнёсся к вам довольно негатив. Каково было моё удивление, когда приятель скинул запись вашего стрима по любимым мной поним? На удивление, я тоже пересмотрел свои взгляды.
06:37
Speaker A
Не, ребят, я я [ __ ] [ __ ] вообще [ __ ] Я искренне считаю, что у вас мнение не должно меняться, [ __ ] Вот так вот вообще. Ни в коем случае. Всё.
06:47
Speaker A
Вот. Но такому человеку нравится My Little Поy. Что поделать? Я говорю, это, знаете, это как вот у гоблача был разведопрос, и там профессор Попов вроде бы рассуждал: "Ну вот есть маньяки, ну не все же типа абсолютно злые. Вот там
07:00
Speaker A
какой-нибудь бандяку, допустим, кошки нравятся." [смех] Всё, ребят, я предлагаю начинать. Ребята, начинаем. My Little Pony. Второй сезон. Поехали.
07:14
Speaker A
Я начну нашу экскурсию здесь. Стоп, наконец-то дождались. [смех] Блядесь во всемирно известном парке скульптур Кантерлота.
07:29
Speaker A
Нихуя себе парк. Это взвестном парке скульптур Кантерло. А что такие статуи клёвые? Смотрите. Вау. Это мне напоминает парки в Москве и в Питере. Ну, больше в Питере.
07:44
Speaker A
Взгляните. А это особенно интересная статуя. Что вы можете о ней? Так, ну-ка. У неё котятла и лапа льва и хвост змии.
07:54
Speaker A
Это существо называется драконикус. У него голова пони и части те это [ __ ] сшитый из бомжей. Ёпт, [смех] он реально избавляется.
08:09
Speaker A
Смотрите. Приветствую. [смех] А великий. И что эта статуя символизирует? Таницу. Зло. Беспорядок. Это не беспорядок. Глупая. Не называй меня так.
08:19
Speaker A
Мне не нравится. Всё равно это беспорядок. Эта статуция символизирует раздор, то есть отсутствие гармонии между пони.
08:27
Speaker A
Кстати, вы трое отлично продемонстрировали нам, что такое раздор, и поэтому вы напишите сочинение с объяснением этого. [смех] Тут не так зло. Это зло.
08:40
Speaker A
Представьте себе, короче, меня замуровали бы в камень, ну, в статую, и я очнулся бы через тыся лет вот, ну, в футуристическом каком-нибудь там стирле Париже. Так [смех] и будет.
08:56
Speaker A
Милая, [смех] есть только палаты, мягкие стены. Как серия будет называться? Интересной. Возвращение гармонии. Часть первая. О, всё, наконец-то сюжетные серии пошли.
09:08
Speaker A
А что это она? Что сценария? Что за розовый Симен? Эйларсон, сладкая вата. Вот, слушайте, мне кажется, Rainbow Bow Rainbow Dash пока что для себя полностью оправдывает. Это человек а импульс, да, человек, который в первую очередь делает, а потом думает. Вот она увидела
09:27
Speaker A
что-то, она в чём-то заляпалась, кажется, батый полётной запахан. Она что-то увидела, в что-то вляпалась.
09:34
Speaker A
Теперь у неё реакция попробовать на вкус лизнуть. [ __ ] из сахарной ваты. Я же ни одного показалось, будто это [ __ ] И из неё из неё [ __ ] выходит.
09:50
Speaker A
Каловый дождь. Идёшь, радуга, что такое заждё? Не ей это норм. Это считаю удобрение. Том, это шоколад, вернее шоколадное молоко. Такая по А это шокола.
10:06
Speaker A
Я хочу туда. Я хочу в этот мир по ней вот быть там с ними. Я хочу вот там вот быть сейчас вот в этом моменте прямо вот хочу. Почему суровая? Вот почему Господь сделал так, что я здесь, а не там. Жизнь
10:22
Speaker A
- это сплошная больчения, и вся кукуруза превратилась в попкорн. Порядок понивили. Ни хрена себе яблоки.
10:33
Speaker A
Ни хрена себе белочка. Влатершай, сделай что-нибудь. Нет, Энджел, ты не должен. Нет, что с Энджелом стало?
10:42
Speaker A
Это только кажется. Не волнуйтесь, происходит всё исправит. Давай, Твайлайт. [смех] Нифига, ничего не слушайте, это страшно выглядит. Что-то ставки поднялись с началом прямо с первой серии второго сезона.
11:11
Speaker A
[смех] Я не знаю, как это вообще назвать. Это просто, ну, у меня шутка, знаете, ну, самая просто ужасная, [смех] когда этот самый, ну, за такую услугу в Германии надо платить 200 бачей. Тут это бесплатно.
11:27
Speaker A
[смех] Она что, реально сейчас облако? Ни хрена себе. Это это ужас. Я вообще пинки пайет. Но ну это ужасно. Я понимаю то, что когда смотрит ребёнок вообще, у которого, ну, не насрано в башке, как у меня, ну, чисто смешно там шоколадку кушать и так
11:50
Speaker A
далее. Я тут лично вижу то, что Пинки Пай, ну, конкретно ёб, ну, [смех] когда оставил своего дедушку с децией одного без присмотра на один час.
12:03
Speaker A
Эй, что случилось? Судя по всему, мой старый враг, которому я нанесла поражение много лет назад, вернулся.
12:13
Speaker A
Его зовут Discдир Ну реально, как какой-то шпендик сшитый из бомжей. [смех] Мы видели, какой ужасной была жизнь пони, пегасов и единорогов. Мы объединили наши усилия, восстали против злодея и превратили его в камень.
12:32
Speaker A
Что ты сразу быбй? Я я я короче я, короче, вот я я уверен то, что персонаж абсолютная [ __ ] и доктор Хамер такой: "А бый".
12:40
Speaker A
Несмотря на то, что когда-то мы с сестрой владели элементами, именно вы контролируете их силу. Именно вы должны нанести поражение дискорду.
12:51
Speaker A
Ловко она ответственность себя скинула на [смех] неха. Жесть сундук. Вы можете взять элементы, я заберу шкатулку. Не бойтесь пони, [смех] [ __ ] Вы можете взять элементы, я заберу шкатулку.
13:13
Speaker A
Селестия кровавый Морон из Вархамера. Я отвечаю нахуй. Ой, не Селестия, это Рати. Сразу такая сундук мне, если что.
13:20
Speaker A
Не бойтесь, пони. Я уверена, что вы сможете одолеть Дискорда с помощью этого. Если я понадоблюсь, ищите меня у шоколадной лужи с огромной соломенкой.
13:34
Speaker A
[смех] Посмотрите просто на их еки. [смех] Вы посмотрите на флат. [ __ ] [смех] этот зал защищён заклинанием, которое могу знать только я. Непонятно. Как [смех] непонятно?
13:58
Speaker A
Разве интересно, когда всё и так понятно? Сейчас, конечно, включу оригинал. Я, [ __ ] как этого, как этого Альфонса звали или как его звали в Хазбин отеле этот, который этот радиомен, напомните, как его зовут этот. Ну, вы поняли.
14:12
Speaker A
Алстер. Во, ну, нормальный голо. Включи край SL. Но у меня, а, у меня есть.
14:26
Speaker A
Ну-ка. Бессмыслица какая-то. [смех] Бессмыслица. [смех] Э, я Юрий Хованский. Э, [смех] всем привет. Люблю пиво и совет.
14:44
Speaker A
О, наличие смысла гораздо менее забавно. [смех] Вы не поверите, что я хочу сейчас. Короче, ну, я надеюсь, когда-нибудь, ну, в какой-нибудь вселенной случится абсолютно безумное событие, и Хованский озвучит первого человека-паука, потому что я хочу чисто услышать в исполнении
15:03
Speaker A
Хованского. Выбал говорите, [смех] бля, [ __ ] что ты сделал с элементами гармонии? О, я просто позаимствовал их ненадолго.
15:17
Speaker A
Правильно, правильно, правильно. У Селестии каждый гвоздь. Ты здесь хозяин, а не гость. Тебе не пройдёт это даром. Discord совсем забыл, какой жестокой ты можешь быть Селестия.
15:30
Speaker A
А можно вопрос? А ничего, что Discord зигу кидает? Ничего. И вы говорите: "Бей, да ты вылитый дискорда". Но я понял ваши приколы.
15:38
Speaker A
Твой элемент наиболее могущественный и неуловимый. Магия. Платершай, доброта, а Пинки Пай моя любимица. Он стоит на твоей голове, [смех] [ __ ] Ему нравится Пинки Пай, потому что она ётая нахуй. У какого шиза реально будет фикция, [ __ ] Ну он реально шиз,
15:58
Speaker A
потому что у него фикция на умалишённых. Это ужас. Мои крылья. Твой рок. Твой рок. [крик] Е.
16:16
Speaker A
[смех] Увидели бы вы свои мордашки? Прели. Блин, [смех] хочу это потено в русском. Я хочу это и в оригинале послушать. Ну-ка, подождите-ка.
16:37
Speaker A
Ладно, ради вас. [смех] Видели бы, видели бы вы свои лица бесценно. Я представляю себе, как Хованский это озвучивал с бутылкой пива в руке, [ __ ] 400 рубчивом пони, [ __ ] Ну он реально выглядит как сшитый из бомжей. Типа что это? Хвост селёдки,
17:01
Speaker A
копыта коня, а-а нога а дракона. Нет, драка нога динозавра. Куриный лапх, львиный рук и башка discдирх.
17:16
Speaker A
Нет ничего невозможного, если всё делать сообща. Что ж, девочки, мы справимся вместе. [смех] Так, вопер нет, ладно, это не смешно было в моменте, когда он Флатершай от этогол. Но как же он просто потролливает? Мы сделаем это всё вместе
17:35
Speaker A
и просто бац и всех их этот самый. Что это значит? Это очевидная ловушка. Зачем ты бежишь за яблоками?
17:47
Speaker A
Хочешь знать, что впереди? Что ж, нагнись и погляди. [смех] Ужас. Нельзя так. Вы что вообще?
18:01
Speaker A
Это ловушка. Не нагинайте. Я видел это уже 100 раз. Ну нет, в смысле, не 100 раз. Один раз слышал и всё. И надеюсь, я вас больше не увижу. Я тоже.
18:12
Speaker A
Что? Жадно. Договорились? Нет. Нашей дружбе конец. [смех] Пошли. Э, нужно идти. Ёптить. Подожди. Эппплджек.
18:27
Speaker A
Всё, теперь Эпплджек. Скинвокер. Эпплджек не обманет. [смех] Я бы в такое место ногой не сунулся.
18:38
Speaker A
Страшный. [смех] В чём дело, Пинки Пай? Я думал, ты любишь хороший смех. Это другое. Смеются надо мной.
18:50
Speaker A
Во тебя что, не смешно стало? Вот так вот. А некоторые так на хлеб зарабатывают, между прочим. И ничего.
18:57
Speaker A
Кто знал, что три камешка превратятся в этот огромный красавец-бриллиант. Зачем тебе этот булыжник? Что значит булыжник? Это большой, красивый, сияющий каменьбрилнт.
19:11
Speaker A
Честно, я когда дропалфрены с N game, вот я примерно так видел, когда фанаты защищали фрирены с NГ Game. Вот я примерно так же видел. Типа говорят: "Б, как ты мог это дропнуть? Это же выгодно". Ну я, ну я, ну я серьёзно, я
19:26
Speaker A
возможно не прав. Вот, вот реально. Ну типа Флатершай, кажется, твои так называемые друзья бросили тебя.
19:34
Speaker A
Так, слышь, ну хотя бы Флотершайта оставь в покое. Я уверена, они пытаются найти меня.
19:41
Speaker A
Наверное, печально сознавать, что они считают тебя слабой и беспомощной. Вообще пиз самый настоящий. Вообще это Флатершай даже ни разу, ни разу не такая.
19:54
Speaker A
Я действительно слабая и беспомощная. Я ценю их дружбу. Ну, святой человек, я не знаю. Только нимба над башкой не хватает. Я есть.
20:05
Speaker A
[смех] Но тебя не может не обижать, что они всё время указывают на твои недостатки.
20:12
Speaker A
Верно. Это вовсе не так. Думаю, что мне очень повезло, потому что у меня есть друзья, которые хотят, чтобы я была лучше.
20:20
Speaker A
[фыркает] Ну, хватит. Во, моя девочка запарировала. Так тебе вот так. Ты слишком долго была доброй. Пора стать злой.
20:31
Speaker A
Нетрибедерчи. И какая она теперь будет злая, мне аж интересно. Лашай, этот жуткий лабиринт всех изменил.
20:53
Speaker A
Да не сказал бы, что стало хуже. В принципе тоже неплохо. [смех] Клаусдейл рушится без меня?
21:12
Speaker A
Нет. В этой коробке твои крылья. Ты можешь забрать их и выйти из игры. Или будешь всё так же бесцельно бродить по этому лабиринту.
21:24
Speaker A
Вау! Вау просто ну слушайте ну он ну это серьёзный противник. Я не знаю, как пони будут его конторить. Радуга улетает. Она бросает нас. Я уверена, это не продать. [смех] Кто-то нарушил правила о крыльях и магии.
21:48
Speaker A
Игра окончена в Бони. Вы не нашли свои драгоценные элементы. Это знаете как я вот вот чисто вот давайте, допустим, я такой типа всё, ребята, если хотите, короче, мы с вами пересмотрим фрирайман и так далее, но я не буду смотреть
22:01
Speaker A
фрирайн, если в чате окажется хоть один плюсик. Ты кидае чатик плюсика, я такой: "Ну всё, раз не хотите, так не хотите и всё". Это вот примерно то же самое.
22:08
Speaker A
Кажется, пришло время устроить здесь настоящий беспорядок. Продолжение следует. А что, всё что ли фильм? Если бы я был ребёнком, когда это смотрел, я бы, [ __ ] в монитор, ну, в экран телевизора в бы, [ __ ] прекрати. Советую тебе хорошо подумать,
22:28
Speaker A
прежде чем смеяться над ий. Не, ну как же они, конечно, тут орут, типа пинкий, [ __ ] я пропустил.
22:43
Speaker A
[смех] [смех] [смех] Я прям, ну вот прям буквально жидкий эндорфин, аудиодорфины в голову. Слушайте, [смех] как мы найдём элементы гармонии, если ты убрал лабиринт, не дав нам дойти до конца? О, постой.
23:15
Speaker A
Ты думала, что элементы в лабиринте? Ты думал, что я досмотрю до конца и не дропну? [смех] [фыркает] [смех] Может тебя выручит ваша магия дружбы. А сейчас извини, мне нужно сеять раздор.
23:40
Speaker A
[ __ ] и насрал [смех] под конец. Мы вернёмся в библиотеку. Там есть книга, которая нам обязательно поможет.
23:49
Speaker A
Молодец, Энджел. Мама гордится тобой. Что, [ __ ] второй сезон? Сплошные триггеры какие-то. Вот это. А, Акира. Акира.
24:12
Speaker A
Вилон [смех] [фыркает] да. Зачем ты это сделала, Флатершай? Ты так мирно спал. [смех] Искорка, угадай, что здесь такое мокрое.
24:31
Speaker A
Флатершай, сколько можно. Это ты? [смех] Арик. Ведро. В смысле ведро мемное? Я сомневаюсь то, что что-то прямо такое выдающееся.
24:57
Speaker A
[смех] Peaceful [ __ ] [смех] Писфул. Не, это реально ведро для сая. Показываю, как стать популярным. Берёшь вот такое ведро и делаешь вот так.
25:27
Speaker A
Почему-то я уверен то, что он там, ну, там реально моча была. Я не знаю, почему, но мне почему-то кажется то, что это вот, ну, настолько перформанс было.
25:41
Speaker A
[смех] Элементы так просто. Мне кажется, тут реально в чём-то наё, [ __ ] Хотя, [ __ ] знаю.
25:53
Speaker A
Disдискорда это могла быть не наёбка. Они всё это время были здесь. Неужели вам всё равно? Да.
25:59
Speaker A
Ожерелье. Ожерелье. Ожерелье. Ожерелье. И большая корона. А теперь пони все за мной. Ты никого не забыла?
26:07
Speaker A
Нет. У нас есть лгуне, брюсга, скряга и задира. Доста. [смех] Достаточно. А как насчёт радуги?
26:16
Speaker A
Поздравляю, Спайк. Ты новая радуга. Вперёд. [смех] Серьёзно? [смех] Нет, слушайте, слушайте, пока что не знаю, что дальше будет во втором сезоне, но с первой серии мне Спайка откровенно жалко стало. Посмотрите на эту хуйню, [ __ ] Всё, теперь ты ною радугу. Что,
26:36
Speaker A
[смех] бля, какого ху браво [крик] пони, браво. Гармони в Эквестрии больше нет. Discord правит Селестия Ренальд.
26:54
Speaker A
[смех] Ну он реально под Стрите. Он ещё как убежал потешно. Смотрите, [смех] смотрите, как сейчас убежит. А это он так прокатился, мне показалось, он типа побежал.
27:11
Speaker A
Собирайся, Спайк, мы уходим. Не спрашивай куда. Пока не знаю. Лишь бы подальше. Ну, на самом деле, я вижу, что тут случилось конкретно с Твайлайт. Ну, Твайлайт буквально просто вот у неё ушёл у неё ушёл цвет, и Твайлайт затерпела.
27:33
Speaker A
Когда это кончится? Это письма, которые я писала принцессе с тех пор, как живу в Понивили. Но почему она их вернула? Хороший друг ценит в тебе не внешность. Дружба - это удивительная вещь. Когда ты заблудишься, она поможет тебе найти правильный путь.
27:49
Speaker A
Главное, оставаться верным себе. Вот. Вот это Селестия, [ __ ] шарит. Вот это сразу видно. Селестия буквально сказала: "Слышь, ты чему в первом сезоне нахуй училась?" А где все выводы, которые ты сделала? Про друзей, а про хувые ситуации и так далее, и так далее,
28:07
Speaker A
и так далее, и так далее. Ты давай там типа не сдаваясь, ёптать. Это, на самом деле, это одна из причин, почему полезно, допустим, вести какие-то дневники, подытоживать, что ты, нахуй, допустим, узнал. Потом прикольно перечитывать, вспоминаешь что-то. А нихуя себе, я умный был.
28:22
Speaker A
[крик][стон] [плач] Это там не было, там так в оригинале не было. [ __ ] пи. Ой, уроды вы твари.
28:35
Speaker A
Вообще нехорошо. Чуть, [ __ ] чуть на на запретку не сагрели, уроды. Как, как, как так можно, б?
28:43
Speaker A
Это не ты, Эплджек. Ты не лгунья. Ну, она на самом деле вот просто вот не по [смех] этим.
28:56
Speaker A
Это не ты. Это это вот вот это буквально вот второй пере попытка посмотреть My Little P. Мне такие: "Бей, ты на самом деле хороший человек. Ты не лгунья, ты не такой, [ __ ] И там, ну, какие-нибудь хорошие
29:12
Speaker A
воспоминания обо мне в пример, к сожалению, не приведу, не помню. Но [смех] тем не менее, допустим, тут воспоминания о каких-нибудь моих хороших делах. Я не не помню, не знаю, в принципе, такое есть или нет. [смех] Почему это напоминает вообще момент,
29:39
Speaker A
помните, из второго Властелина колеца, где они Тедена? Скажи водки нет, [ __ ] О, нет.
29:49
Speaker A
Они связали, они связали Флаттершай. Что это? Я каждый раз забываю, как оно называется. Блиндаж.
29:57
Speaker A
А, шибари. Я со словом что-то бандаж. Ладно забей. Мы не сможем справиться с ним без твоего элемента в верности.
30:05
Speaker A
Верность, подумаешь. Так, Флатершай, ты хватаешь радугу и держишь её. Эпплджек опустит меня при помощи. [смех] [смех] Так, Фдершай, ты хватаешь радугу и держишь её. [смех] Решение проблемы. Ёпт, [ __ ] [смех] Что, [ __ ] в комментах было в чате?
30:33
Speaker A
Шевцов ты хватаешь. Странса [смех] поредко. [смех] Я хотела узнать, ты не будешь возражать, если я немного тебя придержу?
30:53
Speaker A
Ну, она пыталась. Быстрее, Флатерша, её нужно поймать. Они реально там Зачем так делать? [смех] Она не может говорить. Что за пытки?
31:24
Speaker A
[смех] Мини. Вы пустите, оставьте меня в покое. [музыка] Всё, [ __ ] А я думал, всё, сейчас ноги ей конечности оторвутся.
31:45
Speaker A
О, на геймерском кресле сидит. Кстати, беспорядок. Это так прекрасно. С чудо молоком в руках. Вообще красава.
32:08
Speaker A
А, стоп, его опять его опять превратили в камень. Не, ну слушайте, меня это расстроило, на самом деле. Я ожидал то, что Discord будет теперь постоянный антагонист. Ну, каждая следующая серия будет типа против него, а его просто, ну, Discord заблокировали по факту,
32:39
Speaker A
бля, эпично. Музыка ещё такая, знаете, ну, как будто какая-то [ __ ] в лордероне, [ __ ] происходит. Мы собрались здесь сегодня, чтобы вновь отдать должное героизму эти шестерых друзей, которые остановили злодея Дискорда и спасли Эквестрию от вечного
32:56
Speaker A
раздора. Фильм озвучен. А что, и реально серия просто кончилась? Я думал, сейчас типа будет там всё равно статую это треснула и так далее. Не, слушайте, первые две серии просто охуенные.
33:13
Speaker A
Это раз. Во-вторых, правильно сказали в чате. Так, где мой тирлист? Discord полноценный новый персонаж. Пиз ты чел, добавлю сюда. Красава, молодец. Всё сделал по-грамотному. Проебал в конце, как настоящий антагонист. Такое мы уважаем.
33:27
Speaker A
Не отправили ей письмо на этой неделе? Нет, это плохо. Да, да, конечно. Каждую неделю я должна отправлять принцессе письмо с рассказом о том, какой урок о дружбе я усвоила. Не раз в 2 недели или в 10 дней. Нет,
33:42
Speaker A
каждую неделю. А вдруг она решит, что я несерьёзно отношусь к изучению дружбы. Заче? Ну, слушайте, вот эта серия показывает то, что Твайлайт - это очень душный хуй.
33:54
Speaker A
Твайлай очень дотошная, да, до болезни, но это реально что-то типа ОКР. Почему я [плач] это самое страшное?
34:06
Speaker A
Что случилось? Рассказывай, давай. В чём дело? Рассказывай, Твайлайт. Я потеряла мою ленту, покрытую бриллиантами, но я нигде не могу её найти. Нигде.
34:19
Speaker A
Как же я закончу своё последнее творение? [смех] Что за хе? У меня появилась просто абсолютно гнилейшая, мерзкая шутка, которую, ну, я всё ломаюсь сказать или нет, но мне кажется, я сейчас всё скажу, она будет не смешная. Это как
34:34
Speaker A
представьте, мой друг, короче, говорит: "Эх, мне уже столько лет, [смех] а мне не прищемляли книгой". И я такой: [смех] [смех] больше не шути.
34:59
Speaker A
О! Вот это называется понячий фронт. Что происходит? [крик] Похоже, что радуга ссорится с Эплджек.
35:11
Speaker A
Она просто кипит от злости. Чудесно. Радуга, стой. Послушай, я понимаю, ты сердишься на AppleДК но сейчас будет просто ужаснейшая просто [ __ ] когда в где-нибудь в Уркуте при морозе в ми80, а ты попытался быстренько на улице бухой
35:36
Speaker A
э пустить тугую струю поноса, но она замёрзла. И в итоге во время падения ты когда срал, ты, короче, на ней замёрз и застрял.
35:50
Speaker A
[смех] Нормально всё. Ну всё, я ливаю нахуй. Всё нормально. Всё, смотрим. Послушай, почему ты уничтожаешь её собственность? Потому что она меня попросила. Да, Эпплджек. Да, мэм, мне нужен новый амбар, но сначала нужно снести этот.
36:22
Speaker A
[вздыхает][тяжело вздыхает] Вот то, что, ребят, мы сейчас с вами вы видим, скоро произойдёт между Израилем и Ираном. И, ну, тут, к сожалению, ничего не поделать.
36:33
Speaker A
[крик] Это предсказали в аниматрицы, если что, ребята. Вот вот как бы и думаете. У Флатершай всегда есть проблемы, с которыми она пытается справиться, и я, как хороший друг, сумею ей помочь.
37:02
Speaker A
А надо было сразу прийти ко мне. Бедненький, твои мышцы так сильно напряжены. Ну это, кстати, я после стрима. Настя также меня массирует, кстати. Если у меня не получится, получится. Ты должна собраться. Соберись.
37:26
Speaker A
Ты разговариваешь сама с собой? [музыка] А ну качнись. А в результате ты совершенно забыла про пикник.
37:34
Speaker A
Я должна встретиться с друзьями. Рад, что ты образумилась. Честно, мне одновременно смешно и страшном моменте из-за этого, но я как будто внутри про себя смеяюсь с этого ела.
37:58
Speaker A
Меня реально просто такое [ __ ] Как всё в порядке? Нет, не в порядке.
38:10
Speaker A
Чудовищно. Да [крик] я должна срочно отправить письмо принцессе Селестии, но я не узнала ничего нового о дружбе. [крик] Ойвая проблема.
38:23
Speaker A
Я подумала, что на самом деле случилось что-то ужасное, но это действительно ужасно. Если письмо не будет отправлено вовремя, я опоздаю.
38:34
Speaker A
Это как, знаете, ну, типа типа я я говорю: "Ребята, у меня случилось оченьочень нечто ужасное. Нечто ужасное". И весь такой чат, что, что, что случилось? Что случилось? Я такой: "У меня элитарный фимос, я не узнала ничего нового о дружбе".
38:49
Speaker A
И весь чат такой: "Время идёт, Искорка, время идёт". Нет, слушайте, это реально какой-то это какой-то пидос, [ __ ] Время идёт Искарка. Время.
39:03
Speaker A
Во втором сезоне авторы просто решили, ну, буквально насрать кучи ётых роже. Вы посмотрите на неё. Ну, Пинки. Ой, это Твайлай тут естьсь буквально. Это Это просто Если ни у кого нет проблем с друзьями, тогда я сама создам проблемы.
39:22
Speaker A
[смех] Так, ладно. Вот это уже откровенная жуть, [ __ ] Я сама создам проблемы.
39:29
Speaker A
Такая в сторону дете такая: "Это понни всезнайка". Я играла с этой игрушкой в детстве, а теперь я дарю её вам.
39:43
Speaker A
У неё есть даже блокнот и перо. Можно представить, что она делает домашнее задание. Это здорово.
39:53
Speaker A
Просто представьте, я подхожу, короче, на улице ээ где-нибудь км с такой куклой антитабу, такой: "Это кукла антитабу.
40:03
Speaker A
[смех] Смотрите, у него у него даже есть фотожурнал, где он веселился в семидесятых годах в Одессе и всё. И меня отвозят в Кутузским. А вот в тюрьму или в дурку, это уже вам надо догадаться.
40:17
Speaker A
Надеюсь, тут так ты ко мне так подходил. Неправда, блин. [смех] Факт, что вас трое, а она только одна, не станет проблемой. Не хотелось бы, чтобы такие хорошие друзья стосорились из-за этого.
40:31
Speaker A
Ну кто хочет поиграть? Даже дети уже понимают. Но я должна отправлять вам письма о дружбе каждую неделю. Я не успела. Я плохая ученица. Я капуша.
40:43
Speaker A
Ты при Капуша. Ну и всё. И сразу Твайлайт в этой батиной шапке, в этих чёрных ботинках, [ __ ] в тулупе. Капуша. Я это слово, наверное, я это слово я, наверное, это слово с детства не слышал. Капуша. Я не стану наказывать
40:59
Speaker A
Искорку, но при одном условии. С этого дня вы все должны сообщать мне о своих открытиях в магии дружбы, но только тогда, когда вы сами их совершите.
41:09
Speaker A
О, [крик][плач] ты какой [смех] пендикс? А он спайк в костюме дракона. [смех] Это представьте себе. Я, короче, буду в костюме БПМ. [смех] Быстрее, Искорка. Мы опоздаем на праздник Ночи кошмаров. [ликование] Благодарю вас, Пони.
41:35
Speaker A
И добро пожаловать на О, это это вот это я. Праздник Ночи кошмаров. А теперь все маленькие пони, собиравшие сладости, должны пойти к нашему другу Theкоре, чтобы послушать легенду о лунной пони.
41:51
Speaker A
Мы прячемся под маской в этот час, чтобы спастись от её глаз. Но лунная пони стремится уничтожить всех, чтоб не осталось [музыка] для неё помех.
42:06
Speaker A
[крик] Так, она же типа исправилась в первых сериях в первом сезоне. Почему сейчас про неё гадости рассказывают? Типа я не знаю. Это, ну, представьте, короче, вот я я стал убер добрым, там, не знаю, сиротские приют и деньги доначу, вообще
42:19
Speaker A
людям помогаю. Ну, такой, знаете, святой ангелок, а про меня рассказывает: "У, если будешь плохо кушать кашу, то придёт злой ББй и оторвёт тебе причиндалы.
42:39
Speaker A
Е, стоп! А почему я раньше на это не обращал внимания? Почему Луна такая, [ __ ] Вы посмотрите на неё. Она такая прям: "Жители Пони Виля, мы удостоили ваш крошечный городок своим присутствием.
43:02
Speaker A
Мы, ну, представьте себе, короче, я настолько охл то, что буду говорить. Зрилы, мы пришли к вам на стрим.
43:12
Speaker A
Кидайте ваши деньги". Лунная пони сказала, что она собирается всех нас съесть. [крик] У вас больше нет причин нас бояться.
43:21
Speaker A
Вашей принцессе нужны лишь крики восторга, а не крики ужаса. [смех] Что с вами такое?
43:34
Speaker A
Прикиньте, я такой на вас, и вы такие: "Да [смех] нет, пожалуйста, не надо". Я хочу пригласить вас на наш праздник.
43:49
Speaker A
Меня зовут Сумеричная Искорка. Это ты применила элементы гармонии и лишила нас силы тьмы. Ну, а это было правильно, ведь так?
44:01
Speaker A
Конечно, теперь мы счастливы. Разве не видно? [смех] Я лиш Дада. Типа вы перестали мне донатить, и вы лишили меня денег, и я стал счастливее.
44:18
Speaker A
Разве не видно? Латершай, ты же помнишь принцессу Луну? Очаровано. [смех] Искорка рассказала нам о том, каким чудесным голосом ты обладаешь. Мы просим тебя научить нас говорить так же, как ты.
44:38
Speaker A
Хорошо. Оригинал. У вас получится, принцесса. Вашей принцессе это нравится. Да. А как ещё можно веселиться?
45:03
Speaker A
Ещё [смех] начинается охота на закору. По полису бегают из ружи на [смех] Акора опять сбежала. Лови её. Ну опять просто на моряка посыл.
45:22
Speaker A
Предводитель напуганных детей. Ты пришла, чтобы помириться? Ну, сейчас подпка какая-то же будет, ведь? Да.
45:37
Speaker A
Лунная пони. [крик] Радуга. [смех] Не, а что радуга такая [ __ ] тут? Почему вот тут конкретно в этом моменте радуга такая такая такая [ __ ] Так, нет, мне такое поведение Твайлайт не нравится. Ты опускаешься на данный момент среди всех поней. Ты
45:57
Speaker A
последняя в списке. Я тебя поздравляю. Она стала другой. Пинки Пай. Она больше не злая. И она вовсе не хочет тебя съесть. Я знаю, Искорка. Я почти с неё ростом. Как она меня съест?
46:13
Speaker A
Тогда почему ты продолжаешь убегать и кричать? Но ведь иногда бояться это так весело. Пинки Пай, ты гений.
46:30
Speaker A
Вовсе нет, я курица. Прощай, ночь кошмаров, навсегда. Жители Пони Виля, вы принесли мне эти угощения. Я так довольна, что, пожалуй, съем сладости, вместо того, чтобы съесть вас.
46:55
Speaker A
Зубыйка. Ты хочешь сказать, что тебе нравится, когда я тебя пугаю? Это очень весело. Страшно, но весело.
47:03
Speaker A
Тогда придётся вернуть ночь кошмара. [крик] Господин ББ, мы знаем, что когда над вами смеются, вам не нравится. Но не могли бы вернуться на следующий стрим и сказать: "Чиназа?" Все в Понивиле теперь знают, если кто-то кажется страшным или даже пугающим, достаточно предложить ему
47:20
Speaker A
свою дружбу, и тогда вы увидите совершенно новую пони. [крик] [смех] Не, ну слушайте, пока что второй сезон идёт бодорячком. Реально, пока что идёт бодорячком, честно скажу. И я скажу такую вещь. Аэ, принцесса Луна на данный момент, но она мне нравится. Она мне
47:48
Speaker A
реально нравится. Реально хороша. Вот прямо, ну, не иронично хороша. Да, честности, ради и спайк ты пока что.
47:56
Speaker A
Первый вопрос. Вот это что? Да, дави меня своими ляшками. Бй и твайлайт унитаскал. Это что, без пони? Ей, за пони. Я не, во-первых, ребят, сразу говорю, я не а-а фанат поней. Мой маленький коньх. Это что, бля? Это что?
48:28
Speaker A
Зубы. Это что за хуя? Что за? А. Интересно, [смех] а ББ и меня это что такое? Можно вопрос?
48:46
Speaker A
И почему Флатершай такая охуная тут? Можно вопрос? Что это? Привет. Переведи мне, пожалуйста, все свои деньги. Сны у других нормальных людей. Абсолютно нормальные сны. Сон ББ. Здоров. Где хранишь боль? Чат, я забыл скачать второй сезон по ней. Будь ты проклят
49:02
Speaker A
[смех] в веках. Тут какой-то голый тушканчик в красных кроссах, на которого нацеплено, [ __ ] чьё-то пузо. Возможно, моё. Вместо сисек у него две лысины, а вместо еченас.
49:16
Speaker A
Вот у вас в что нарисовала в голове ваша фантазия? Тебя иди нахуй. Мне сейчас скинули это с ППШ с Флатершай. Надеюсь, это не нейронка и такая [ __ ] реально существует. Я бы её купил. Смотрите, дети, эта руина тысячи лет назад
49:39
Speaker A
нагадала на третью мировую. Здесь моя статуя. [ __ ] это что? Это что? Какого? Так, во-первых, что? Давайте детали смотрим. Салон, гобленец, шашлык, шоколадный торт.
49:55
Speaker A
Два предмета из Майнкрафта. Фурсю и Хуиба Energy. А, чудо шоколад. Рулеткапнр Angel Dust кроссы какого хут прилеплённый на скотчи костюм фотография прессаар арт еши конечно так ну это я пощу это я пощу прямо сейчас это что шесть в одном
50:22
Speaker A
клоун душнила деревенское [ __ ] гейсв военный преступник схулатрша преступник ббй когда видос по млп схуя я узбек ты за дружбу Или у вас у стативеров приколы такие? Игры сиера ББ.
50:36
Speaker A
Я не [ __ ] ББ. Когда услышали озвучку Хованского в поня [смех] [ __ ] Хованского тут такое потежное ело.
50:48
Speaker A
В бембнитом усолении мэр города Стерлипаняк строит из себя лекор. На самом деле он пега слишком жирный, чтобы летать. А, типак наклеенный. Вот это я не понимаю мем вообще. Гадкий мем отвратительный. Я, короче, потом автора забаню везде по всей сетке канала. Всё.
51:03
Speaker A
[вздыхает] А я вам просто скажу, что как фотожабы выглядят. А, короче, на дискорда налепили просто кучу моих пальцев, штаны полосатые кроссовки и моё е тут охуйбо остатки. ру комюнитиб. [смех] [ __ ] специально лысину подрисовал, [ __ ] Это вообще неправдивая картинка.
51:26
Speaker A
Это что? Тупорылая [смех] хуня какая-то. Ладно, вот сейчас [смех] с какого что почему так активизировались художники столько арт? Вы понимаете то, что когда мы стримили азбин отель, столько артов не было? И стрим интереснее у тебя по МЛП, если
51:59
Speaker A
честно. Ну так и скажите. ББ и все твои остальные стримы [ __ ] А вот помп. Еба, это что? Люблю твои стримы. Попонятно.
52:07
Speaker A
Спасибо, что-ты есть. Смотрите, не реально художники активизировались. Это просто жесть. Discord ББ с графиком стримов 0 в 300. Зарилый [смех] без работы.
52:27
Speaker A
Всё, а на сегодня всё, ребята, мы заканчиваем. Увидимся с вами. Если что, ждите анонсов в тележке. Тележки.
52:37
Speaker A
Вот так. А на сегодня всё. До скорых встреч и пока. У
Topics:БэбэйMy Little Ponyстримобзоррусский ютубюморанимемемыдонатывторой сезон

Frequently Asked Questions

О чём этот стрим Бэбэя?

Это стрим с просмотром и комментированием 2 сезона My Little Pony, где автор делится своими впечатлениями, шутит и обсуждает сюжетные моменты.

Почему Бэбэй пересматривает своё отношение к My Little Pony?

Автор признаётся, что благодаря просмотру и обсуждению сериала стал более терпимым и пересмотрел некоторые свои прежние предвзятые взгляды.

Какие темы кроме My Little Pony затрагиваются в видео?

В видео обсуждаются мемы, донаты, другие проекты, такие как Free! и Metal Gear Solid, а также личные истории и сны автора.

Get More with the Söz AI App

Transcribe recordings, audio files, and YouTube videos — with AI summaries, speaker detection, and unlimited transcriptions.

Or transcribe another YouTube video here →