ПОЧЕМУ НЕТ СИЛ И ХОЧЕТСЯ СПАТЬ? Как восстановить микроб… — Transcript

Обсуждение микробиома, нутрициологии и восстановления энергии через правильное питание и уход за организмом.

Key Takeaways

  • Нутрициология помогает выстроить рацион для поддержания энергии и здоровья с учетом индивидуальных особенностей.
  • Микробиом — это важная часть организма, влияющая на иммунитет, обмен веществ и общее состояние.
  • Проблемы с микробиотой могут проявляться через различные симптомы, включая нарушения ЖКТ и иммунитета.
  • Персонализированное питание и правильный образ жизни способствуют восстановлению микробиома и энергии.
  • Своевременное обращение к нутрициологу может помочь избежать серьезных заболеваний и улучшить качество жизни.

Summary

  • Видео посвящено микробиому и его влиянию на здоровье и энергию человека.
  • Нутрициология изучает влияние питательных веществ на организм и помогает выстроить рацион для поддержания здоровья.
  • Обсуждаются симптомы и причины обращения к нутрициологу, включая проблемы ЖКТ, иммунитета и обмена веществ.
  • Микробиом представлен как сложное сообщество микробов, обитающих по всему телу, особенно в кишечнике.
  • Подчеркивается важность поддержания микробиоты в экологическом равновесии для общего здоровья.
  • Рассматриваются практические советы по питанию, стрессу и образу жизни для восстановления микробиома и энергии.
  • Обсуждается роль персонализированного питания в профилактике и лечении различных состояний.
  • Видео содержит ответы на вопросы зрителей и рекомендации по использованию пробиотиков и фитопрепаратов.
  • Дается акцент на важность комплексного подхода и сотрудничества нутрициолога с врачами.
  • Подчеркивается, что питание — это инструмент для поддержания здоровья и продления молодости.

Full Transcript — Download SRT & Markdown

00:05
Speaker A
Ну что же, мы вновь приветствуем наших зрителей, наших подписчиков всех каналов. Сегодня мы продолжаем серию практикоориентированных, наверное, так правильнее назвать, эфиров про микробиом и в целом работу организма. Сегодня у нас два эксперта. Анна Островская, нутрициолог, Евгения Алексеева, технолог, основатель Биом. Девушки, я
00:29
Speaker A
знаю, что первый эфир был без меня, без нас, представителей Русских корней, но тем не менее на нашей площадке рада приветствовать. Меня зовут Елена. Я передаю вам слово, здесь с вами тихонечко участвую, где мне, как обычному пользователю, обывателю будет что-то
00:45
Speaker A
непонятно, так же как и нашим зрителям. Я буду подключаться в ваш диалог. Даю вам слово.
00:51
Speaker A
Хорошо. Спасибо, Лен. А всех приветствую на нашем втором эфире. Добро пожаловать. Напомню, кто не смотрел первый эфир, меня зовут Островская Анна, консультант компании Русские корни. И я вам хочу представить нашего второго спикера Евгению Алексееву. Это технолог,
01:10
Speaker A
сооснователь компании Биом, мама четверых детей. И всем рекомендую посмотреть первый эфир, где Евгения подробнейшим образом делилась опытом практическим. Это очень ценно. Евгения, здравствуйте, Анна. Очень приятно продолжить разговор с вами, потому что сегодня у нас вы в прицеле объектива, и
01:35
Speaker A
вы нам будете рассказывать про очень увлекательную и полезную, я уверена, что для всех, тему. Это организм и, в частности, микробиом 18+.
01:47
Speaker A
И у меня есть вопросы от подписчиков. У меня есть вопросы от себя, потому что тема актуальная, я думаю, что вообще для всех и каждого. И поскольку мы занимаемся микробиомом, как такая единая лаборатория, микробиомом и кожи, и кишечника, у меня будут тоже какие-то
02:11
Speaker A
специализированные к вам как специалисту вопросы. И начнём, знаете, с такого вводного, коварного вопроса. Вот какова цель нутрициологии, что она изучает и вообще зачем она нам.
02:26
Speaker A
Угу. Да. Почему коварная, я понимаю, потому что, конечно, сейчас в интернет-среде нутрициология превратилась во что угодно, но только не нутрициология. Вообще нутрициология изучает влияние питательных веществ, которые содержатся в продуктах, на здоровье человека. Соответственно, цель нутрициологии — это сделать рацион
02:48
Speaker A
каждого человека не просто чем-то там вкусным, питательным, а настоящим орудием для поддержания того образа жизни, который человек себе наметил. И по сути нутрициология, она, если вот раскладывать, как раз занимается тем, да, чтобы поддерживать нормальную работу организма, то есть рассказать человеку,
03:07
Speaker A
как он должен питаться так, чтобы его организм всегда был полон энергии. Соответственно, нутрициология решает проблемы со сном, с лишним весом, с высоким холестерином, с высоким сахаром.
03:21
Speaker A
Да, всё это можно отрегулировать с помощью питания. Нутрициология позволяет выстроить рацион так, подойти к человеку так, чтобы ликвидировать дефициты, чтобы профилактировать дефициты. И всё. И что самое главное, всё это выстраивается всегда с учётом генетики конкретного человека, с учётом
03:41
Speaker A
его образа жизни, с учётом его уже устоявшихся привычек, что немаловажно, и с учётом вообще той нагрузки, которую он себя по жизни взвалит. То есть напомню, что всё-таки цель нутрициологии — создать для человека такой рацион, чтобы он стал настоящим прямо таким вот рабочим
03:57
Speaker A
инструментом для поддержания здоровья. Звучит как сказка. Ану, скажите, пожалуйста, а как мне понять, что мне нужно обратиться к такому специалисту, как нутрициолог?
04:11
Speaker A
Есть какие-то механизмы тестирования, возможно, или какие-то такие сигналы от организма, на которые нужно обратить внимание, да, может быть, правда, какие-то симптомы, на которые мы не всегда обращаем внимание, да, Ань?
04:26
Speaker A
Угу. Давайте так, построю свой ответ. Отвечу сначала достаточно обще, да, а потом, когда мы пойдём уже в узкую вот нашу тему, ради чего мы собрались, я прямо дам, да, прямо вот расскажу, на какие прямо симптомы действительно
04:41
Speaker A
опираться, потому что об этом мало кто знает. Вообще к нутрициологу можно обратиться с любой проблемой желудочно-кишечного тракта. Почему с любой? Потому что, если мы сейчас говорим о настоящем, хорошем, таком прокачанном нутрициологе, который очень хорошо понимает сферу своей деятельности, да, и не лезет во
04:59
Speaker A
врачебную практику, чего не должно быть, с любыми проблемами ЖКТ. Потому что если нутрициолог видит, вернее, не если, а когда он видит, что здесь уже граница, заканчивается его компетенция, да, он знает, в какой момент нужно привлечь гастроэнтеролога. И вот
05:14
Speaker A
такая работа совместная даёт колоссальные результаты. Конечно, к нутрициологу можно и нужно обратиться, когда мы просто не знаем, что значит полноценное питание, сбалансированное питание, да? Что значит вообще рацион — это рабочий инструмент, потому что опять-таки сейчас, ну, столько вообще
05:33
Speaker A
интересных вещей в кавычках рассказывается в наших сетях, что к реальности имеет мало вообще отношения.
05:40
Speaker A
С этим тоже работает нутрициология, нутрициолог очень успешно. За снижение веса можно прийти к нутрициологу, за набором мышечной массы прийти, чтобы нутрициолог рассказал, как выстроить рацион, когда наоборот нужно набрать вес. Например, у этих людей бывает тоже такая большая проблема. Как
05:59
Speaker A
поддержать опять-таки микробиоту? Как понять, что у меня есть проблемы с микробиотой, да? Дальше вот я уже подробно буду рассказывать. Если есть железодефицит, если есть дефицит белка, с этими вопросами мы приходим к нутрициологу. Если есть проблемы с иммунитетом, то же самое. А если нужно
06:17
Speaker A
изменить какие-то пищевые привычки, если есть инсулинорезистентность, если есть повышенный холестерин, тоже нужно, я бы сказала, даже идти к нутрициологу. Потому что когда есть повышенный холестерин, когда есть высокий, высокий сахар крови, ещё до того момента, когда нам доктор выписывает таблетки, нутрициолог, а
06:36
Speaker A
нутрициолога подчас именно за счёт питания, персонализированного питания выстроить рацион так, человек может уйти просто в ремиссию и до доктора не дойти.
06:47
Speaker A
Вот. Да, выглядит как чудеса. Но у нас продукт питания — это такая лаборатория химическая, да, что вот как раз нутрициолог — это как оператор этой лаборатории, он понимает, что и как нам включить в рацион, чтобы, собственно, поддержать вот эти вот все внутренние
07:03
Speaker A
ресурсы или вернуть внутренний ресурс. А вы сказали слово микробиом. А вы можете простыми словами описать, что это такое и почему вообще нужно обратить на него внимание? Ну вот, если совсем простыми словами, то микробиом — это сообщество колонии микробов, да, как здоровых, так условно патогенных, они у нас тоже нужны. И нужно понимать, что микробиом заселяет вообще весь наш организм. Да. Вот вы, Евгения, вообще потрясающе рассказывали там даже на примере кейсов на первом эфире, да, о том, как микробиом развивается ещё
07:27
Speaker A
начало внутриутробного развития. То есть я хочу донести до наших слушателей, что у нас микробиом на коже, в ушах, на глоточном кольце, да, на зубах, на дёснах, это всё разные, скажем, такие свои собственные племена, да, но они все между собой общаются. Глаза —
07:43
Speaker A
свой микробиом, под ногтями — свой микробиом. Там даже если мы берём кожу, да, вы сейчас меня поддержите, в различных участках нашего тела тоже разные микробиомы, потому что кислотность разная. И если мы уходим вовнутрь, в глубину, да, что вот о чём
08:03
Speaker A
мы сегодня будем говорить, то по всему желудочно-кишечному тракту есть микробиом. Но, конечно же, апофеоз, самое такое царство — это, конечно же, толстый кишечник. И я почему вот сейчас не в двух словах, да, в двадцати двух вот так вот рассказываю. Потому что я очень
08:21
Speaker A
хочу, чтобы все поняли, что мы не какие-то изолированные существа, стерильные, да, и где-то там вот у нас в кишечнике вот эти 2-3 кг микробиота. Вы только вдумайтесь, да? 3 кг микробов, это же просто... А что
08:37
Speaker A
у нас постоянное партнёрство, что вот как когда мы ухаживаем за кожей, да, мы должны думать сразу: "А мы вообще как вот за гидролипидной мантией ухаживаем в этот момент? А как чувствует микробиота?" И точно также, когда мы что-то делаем,
08:53
Speaker A
едим, пьём, не спим, нервничаем, об этом я тоже сегодня буду подробно разговаривать, мы до...
09:09
Speaker A
едим, пьём, не спим, нервничаем, об этом я тоже сегодня буду подробно разговаривать, мы должны думать: "А как там у нас микробиоты?" Потому что не просто так сложилось, да, в нашей эволюции, что мы в себе носим 3 кг микробов. Это, конечно, очень важно.
09:24
Speaker A
Уже не сказочно звучит 2-3 кг микробов, знаете, в организме. Уже не про сказку. Давайте дальше. Здесь я хотела бы немножко сейчас мысль свою усложнить. Я вот думала, рассказывать об этом или нет, но всё-таки я решила, что об этом
09:39
Speaker A
нужно знать, что микробиота, когда мы говорим о микробиоте, да, лучше сразу, давайте вот такой вот слушать к слушателям обращаюсь, да, немножко раздвинем границы понимания и будем размышлять о том, что и вот не просто как это микробиота вот сидит вот
09:55
Speaker A
колония, да, что это целое экологическое сообщество, оно находится в балансе. И этот баланс достигается тогда, когда у нас здоровых микробов. Вообще, если посмотреть, кто в кишечнике живёт, это у нас здоровая микрофлора, условно патогенная микроф микрофлора и грибы.
10:13
Speaker A
Вот сейчас вот страшное слово такое грибы. Наверное, многие там тоже в соцсетях что-то слышат. Есть много там разных мнений, в ходе до того, что даже грибы один из таких стартеров аутоиммунных процессов.
10:30
Speaker A
Но а мы должны понимать, что всё хорошо в меру, да? И когда мы говорим о микробионе, о микробиоме, мы должны иметь в виду не только вот, да, вот эту здоровую микрофлору, но и то, что есть условно патогенное, которое тоже нашу и
10:43
Speaker A
нервную систему, и иммунную систему хорошенечко стимулирует. И грибы, которые более древняя форма, и они призваны вообще-то как знаете такие уборщики подметать всё её, подъедать. И вот когда мы говорим как раз вот о микробиоме, здоровом микробиоме, мы говорим о том, что вот это вот
10:59
Speaker A
сообщество, оно находится в равновесии. Грибы и здоровые условно патогенные флоры. И самое главное, сегодня к этому в течение нашего разговора я хочу тоже, я буду возвращаться несколько раз.
11:12
Speaker A
Слизистоя, на которой все эти ребята живут, слизистоя кишечника. И вот как раз вот наша вот экология, наше здоровье - это вот как раз вот эта вот система, да, микробиом в балансе и слизистоя вместе. Одно от другого вообще неотделимо.
11:31
Speaker A
Вот что такое микробиом. А скажите, функция тогда зачем мы носим 2-3 кг этих микробов? То есть не проще ли как-то без них обойтись? Зачем нам такую тяжесть таскать?
11:47
Speaker A
Да-дада. Все бегут в антипаразитарную программу срочно вывести всё вот это из организма. Особо грибы. Да.
11:55
Speaker A
Так вот, да, делото дело всё в том, что когда у нас уже и паразиты появились, и грибы, это мы говорим о том, что уже и слизистый барьер, и здоровые микрофлоры же сдают позиции, потому что, как говорится, свято место пусто не бывает.
12:08
Speaker A
И, конечно же, как только здоровая микрофлора почему-то уменьшается, ну, по каким-то причинам, потом дальше разберём, да, на его место сразу приходит им условно патогенное и грибы, и сразу, конечно же, паразиты. Здесь нужно понимать вообще, для что мы носим
12:23
Speaker A
вообще. Я, когда вот стала изучать эту тему, я думаю: "Боже мой, вообще это кто для кого ещё, знаете, вот на самом-то деле". Потому что получается, что мы без микробиоты этой особо-то и не выживем.
12:35
Speaker A
Давайте сейчас вот немножко с более узким сделаю свой рассказ, чтобы не выходить за пределы кишечника, да, за пределы желудочно-кишечного тракта, когда мы кормим нашу, а, микробиоту, когда она у нас в экологическом равновесии находится, во-первых, мы, как человеческие существа не умеем
12:53
Speaker A
переваривать сложные угледы. Вот как бы, да, казалось бы, человек не с эволюции, но мы не умеем переваривать часть вообще продуктов, которые мы едим. Прежде всего, мы не очень хорошо перевариваем растительные продукты. Это означает, конечно, а мы начинаем их прожёвывать.
13:11
Speaker A
Яблоко, давайте возьмём для примера такой самый яркий. Мы прожёвываем яблоко, мы механически ломаем вот эти вот стеночки, клетчатку. Дальше у нас поступает в желудок, поступает в желудочно-кишечный тракт. И с помощью ферментов, как есть и в самом яблоке, и
13:25
Speaker A
наши пищепарительные ферменты, а мы частично можем разрушить дальше вот эти клеточные стеночки. А, ну, клетчатку давайте для простоты, да, извлечь оттуда минералы витамины какие-то ещё полезные вещества, органические кислоты. Но по большому счёту дальше яблоко превращается в некую такую недопереваренную субстанцию,
13:49
Speaker A
полную полифенолов, вообще ценнейших таких, а, минорных соединений, которые есть в каждом вообще растении. И вот это недопереваренное яблоко, оно, значит, доходит до толстого кишечника, где микробы, они не то, что могут, они счастливы вообще начать ферментировать прямо в нас внутри такой
14:10
Speaker A
ферментный заводик создавать и доразрушать вот эту вот клеточную стенку. Они её ферментируют, что-то оттуда извлекают. Извлекают вот эти вот, разрушаясь клеточную стеночку, делают для нашего организма доступные вот эти полифенолы ценнейшие. микро микро такой микродозе вещества, которые а как
14:32
Speaker A
сигналинг управленцы такие и нашей иммунной системы, и гормональной системы, и нервной системы. То есть это ценнейшие сосудистое здоровье тоже зависит от достаточности полифенолов. И здесь, смотрите, какой прикол. Мы можем есть регулярно ярко окрашенные фрукты и ягоды, потому что, а, цвет как раз нам
14:53
Speaker A
говорит о том, что там вот большое количество вот этих вот нужных микро вот этих соединений. Но если у нас бедна, а, бедная микробиота или, либо нарушено, например, вот это микробное сообщество, это, знаете, как, ну, вы меня простите, вот не в коня корм здесь очень подходит
15:11
Speaker A
вот эта вот шутка старая, да, потому что они будут извлечены из стеночки вот этой вот клетчато клетчаточной. Я вот упрощаю всё очень сильно, чтобы нас максимально поняли все, кто нас будут слышать. Мы не можем, у нас некому, у нас никто не
15:29
Speaker A
живёт в кишечнике, кто бы нам помог извлечь вот эти ценные вещества, сделать их биодоступными, чтобы они пошли на поддержание, например, сосудов, да? Вот для чего мы, собственно, любим прежде всего вот эти ярко окрашенные. Ну, о'кей, возьмём позитивную ситуацию. У
15:47
Speaker A
нас пришло вот это яблоко в дар нашей микробиоте. Оно его допереваривает и в ответ начинает вырабатывать короткие короткоцепочечные жирные кислоты. Чтобы у нас слушатели не путались. Это не те жиры, которые мы можем съесть с орешком или с мясом, ещё с чем-то. Совсем не те
16:07
Speaker A
же жирые. Представьте вот какой парадокс. Это жиры, которые невероятно нужны нашему организму, но мы не можем их получить вообще ниоткуда, а только от микробиоты. Это дар микробиоты.
16:21
Speaker A
Получается, что мы не можем переварить клетчатку. У нас кормится микробиоты этой клетчаточкой. В ответ вырабатывает нам вот это жизненно необходимые короткие жирные кислоты. Почему жизненно необходимые? Потому что а это у нас бутерат, а ацетат и пропианат. Потому что клеточки кишечника используют как
16:41
Speaker A
топливоэнергетическое, клетки сердца используют как топливоэнергетическое. печень питается этими короткими жирными кислотами мышцы. И вот здесь встаёт тоже вопрос, на самом деле он это не вопрос, это уже мнение устойчивое, доказанное, что если когда человек, а, ходит в зал, хочет набрать мышечную массу, бесполезно
17:05
Speaker A
есть много белка. Это не обязательно. Это, ну, как бы нужен белок, но не в тех количествах, которые там иногда ко мне там обращаются тренеры и говорят: "Напишите рацион. Моему клиенту нужно 5 г белка в день на килограмм". Я говорю:
17:21
Speaker A
"Боже, боже мой, пойдите отмаливать свои грехи, не издевайтесь над своим клиентом". Важно, что за баланс микрофлоры? Кормим мы её или нет? Она может наши мышцы кормить короткими жирными кислотами или нет? Давайте вот этот вопрос разрешим, а потом уже где-то в третью очередь мы
17:42
Speaker A
начнём считать себе белок. Но помимо этого сама по себе микробиота она способствует выработке вот это наработке вот этого слизистого барьера, который защищает наш кишечник. И вот это вот гарантия нашего здоровья, здоровья и целостности и адекватности нашей иммунной системы. Потому что как только
18:03
Speaker A
под воздействием внешних факторов вот этот слизистый барьер или если нарушается баланс наших микробов, он истончается, у нас кишечник становится с более проницательным, проницаемым, и тогда очень много молекул, которые не должны попасть в кровоток, либо не в том виде, в котором, вот они попадают, они
18:22
Speaker A
попадают, провоцируют нашу иммунную систему, реагируют вообще неадекватно. И это вот один из одна из версий того, что причин аутоиммунных расстройств, да, аутоиммунных заболеваний - это повышенная проницаемость кишечника из-за нарушения микробного сообщества.
18:39
Speaker A
Конечно, у нас вырабатывают микробы витамины. Здесь немножко поподробнее остановлюсь. Это витамин К, который отвечает за свёртыемость крови, но также витамины Б.
18:51
Speaker A
И вот здесь, а, я много работала с вегетарианцами, которые мне говорят: "Ну вот, хорошая же микрофлора, она вырабатывает там и B12, и B1, там и B5, по-моему". Я говорю: "Не вопрос, согласна с вами". Конечно, вырабатывает, но ровно столько, сколько нужно им самим
19:07
Speaker A
для своей жизнедеятельности. А вот если что-то там, что-то такое там ещё останется в излишках, вссётся, нам достанется. Но весь прикол нужно понимать по поводу B12. Не нужно надеяться на то, что та B12, которая вырабатывается микрофлорой, это не совсем в том виде вот этот витамин B12,
19:28
Speaker A
который нужен нам. Потому что хотя бы даже вот если мы посмотрим на устройство организма, у нас B12 всасывается в подвздошной кишке под воздействием фактора касла, а толстый кишечник, там совсем друе другие условия, совсем другие. Он не вссётся, он, ну, на в
19:45
Speaker A
кровоток. То есть это локальная история для организации, опять-таки, для поддержания внутреннего вот этого вот экологического равновесия. То есть здесь нужно очень понимать. Также, а, ну, наверное, последнее, что я скажу, потому что опять-таки только Жень на ваш вот этот вопрос можно отвечать до конца
20:03
Speaker A
запланированного времени. 80% всего серотонина у нас вырабатывается не в головном мозге, а у нас вырабатывается в кишечнике. И вот я, когда читала лекции в университете, я ребятам прямо первокурсникам такую прямо схему прикольную, красивую рисовала. Я говорю: "Вонимаете, я говорю, вам сессию будет
20:20
Speaker A
легче сдавать. Вы будете на таком приподнятом, классном таком вот настроении. У вас будет много энергии, если вы, а, будете питаться перед сессией, а, прямо качественно, прямо вот прямо зарубитесь прямо вот в эту тему, говорю, приходите ко мне на
20:34
Speaker A
консультацию, я вам расскажу, и будете питать свой микробиом, чтобы оттуда шло хорошее производство того же, например, серотонина, да, потому что к блуждающему нервы он совершенно спокойно достигнет нашей центральной нервной системы и все будут счастливы. Поэтому хотите чувствовать себя счастливыми, сделайте
20:51
Speaker A
счастливыми свой микробиом. Так как хотите чувствовать себя счастливой женщиной, сделать счастливым своему мужчину. Здесь примерно такая же ситуация.
21:00
Speaker A
Так вот она ось, кишечник, мозг. Вот она. Да, да, вот она. Действительно, спасибо, Лен. Да, у нас вообще, а я тогда, раз ты этот термин назвала, я буду тогда в разговоре тоже возвращаться. И это очень удобно, потому что взаимодействие
21:19
Speaker A
микробов нашего кишечника и кишечника как такового, потому что я с самого начала сказала, да, что это единая система, их нельзя отделять друг от друга, они влияют на работу различных органов и систем. И это называется ося, например, кишечник лёгкий, ось кишечник
21:34
Speaker A
лёгкий, ось кишечник мозг, вот, например, там и так далее. Анна, а скажите, пожалуйста, можно ведь себя как-то оттестировать на состояние пробиоты? Потому что очень хочется, конечно, иметь и серотонин, и силы, и мышцы. Я уже по поводу мышц начала
21:55
Speaker A
сомневаться. Вот вы можете нам дать какой-то, может быть, есть простой тест или на что смотреть, чтобы понять вообще, что происходит э с микробиотой, насколько может быть есть какая-то шоколад. оценки и так далее. И что с этим делать, если
22:11
Speaker A
не всё хорошо? Шкалы, шкалы и тесты это всё существует. С этим работают нутрициологи. Если вы обратитесь к нутрициологу, он вас там зашкалирует и оттестирует, потому что уже давно существуют высоковалидированные там опросники и так далее. Но здесь нам, нутрициолог,
22:28
Speaker A
работаю с этими инструментами уже непосредственно в персональной работе, когда мне нужно конкретно вскрыть там, да, или убедиться, что, да, именно вот эта проблема. Но на самом деле я сейчас расскажу, да, прямо вот по этапно и прямо обращаюсь к нашим слушателям. Вы
22:46
Speaker A
прямо слушайте и тестируйте себя сразу. Знаете, это симптомы, с которыми люди ходят годами и считают, что это нормально, само собой разумеющееся.
22:55
Speaker A
Например, возьмём со стороны желудочно-кишечного тракта любые стабильные нарушения стула, как то, например, регулярный запор, а или наоборот, если человек ходит с неоформленным стулом, это очень важно понимать неоформленный стул по нескольку раз в день, потому что бывает такой метаболизм, наоборот, такое микробное
23:16
Speaker A
сообщество, которое обеспечивает стул человеку три раза в день, но он оформленный со этой колбаской всё нормально. И тоже это очень важный такой момент. Сейчас немножечко перескочу.
23:27
Speaker A
Бристольская шкала определения кала. Пожалуйста, дорогие слушатели, пользуйтесь. Это то, чем можно, знаете, как следить за здоровьем своим своих деток. А, ну мужчину научите, он сам будет за этим следить. Вот. И вы сможете очень много, я вот учу своих всегда
23:46
Speaker A
клиентов, да, и они мне там уже так у меня, значит, смывается и, а, мозня остаётся на этом самом. Вот. Я говорю: "Отлично, молодец. Давай, значит, вот в эту сторону подвигаемся".
24:00
Speaker A
Анечка, я здесь хотела вставить, да, для наших слушателей, что вот это вот то, что мы говорим, тесты, да, вот опросники, это всё обходится без сдачи фактических анализов в лабораторию. Я правильно понимаю? Мы вот это же важно, что люди не идут до поликлиники, люди не
24:18
Speaker A
хотят, им нужно более, а, понятно или, скажем так, это очень интимная сфера, когда мы могли бы, ну, как бы опереться на данные и самостоятельно сделать определённое, ну, какое-то понимание для самого себя, как работает организм.
24:35
Speaker A
Да-да-да. И вот здесь вот, конечно, а прекрасная новость-то в том, что благодаря тому, наверное, я так думаю, что а микробов очень много, и они системно связаны связаны, да, с кишечником, а кишечник системно связан со всеми там остальными темами, сейчас
24:53
Speaker A
тоже расскажу. Мы можем не ходить к врачу, а мы можем считывать, мы просто нужно выучить азбуку нашего тела, да, не надо сдавать никаких вот анализов, даже пока ещё вы не дошли до нутрициолога, а тем более доктора. Вот, ну, как бы
25:07
Speaker A
внимательно сейчас вот послушайте, о чём мы говорим. Это вот мы сейчас назову вот все вот эти вот симптомы, на которые нужно обращать внимание. Итак, все нарушения стула, запор, регулярные вздутия. Я не говорю о том, что мы наелись, допустим, аа каких-то
25:21
Speaker A
высокофруктозных фруктов, там, винограда, и нас там повздул, например, в сезон. Нет, я не об этом, я про регулярные взду. Тяжесть после еды, газообразование, нестабильность стула, да? То есть, а ещё, например, свойственно для вас ли эта фраза, что раньше всё, что хотел, ел спокойно, а
25:41
Speaker A
сейчас, не знаю, там покушаю, раздует меня или не раздует там. А, извиняюсь, будем вещи называть своими именами.
25:48
Speaker A
Принесёт там меня или не принесёт, закрепит меня меня или не закрепит. Если вот вы про себя такое заметили, да, обратите внимание, это признак того, что вся вот эта система микробиом слизистоя кишечник куда-то пошла не туда. Дальше очень такой яркий пример. Он, а, знаете,
26:09
Speaker A
как вот эти симптомы, они с годами приходят, потому что мы не заботимся о нашем микробиоме. слизистой и вообще в целом о питание, да. И вот это вот постепенно постепенно год за годом истончается как раз вот это и микробное
26:23
Speaker A
разнообразие и нарушается экологическое равновесие, инчается вот этот жирненький вот этот вот слой, в котором они все живут, и мы получаем некие симптомы пищевой непереносимости.
26:36
Speaker A
Например, а мы начинаем сужать рацион, потому что вдруг начали реагировать на молочку. Вот пили всегда молоко, а тут появилась какая-то реакция. Ели всегда помидоры и сколько хотели, тут начинает появляться реакция. Ел по полкило орехов, вот реакция. Я, конечно, в некоторых местах
26:56
Speaker A
утрирую, да, но я вам хочу сказать, что большинство людей, те, что ко мне обращаются, не говорю за всех, они так и питаются.
27:04
Speaker A
Бобовые ел нормально, а тут опять-таки крестоцветные. Слушайте, на каждом шагу кушайте брокколи, кушайте брокколи, кушайте брокколи. Барошня стала кушать брокколи регулярно и в какой-то момент её стала раздувать от брокколи, например. Вот парадокс. Нутрициологи советуют кушать брокколи. Вот. То есть
27:23
Speaker A
здесь не суть в том, что продукт попался плохой, да? А что означает, что продукт попадает в среду, которая почему-то перестала с ним справляться. Вот это вот важный момент. Не надо винить продукт и сужать себе рацион. Нужно разбираться, а
27:39
Speaker A
что, собственно, вот такое вообще здесь происходит. Дальше. Анна, извините, пожалуйста, вот у нас был как раз вопрос от нашего подписчика.
27:50
Speaker A
Подписчика, да. А как раз, который касается пищевой аллергии. Вы кажется, что рассказываете как раз про этот механизм.
27:58
Speaker A
Да, да, я я помню этот вопрос. Наверное, не будем его зачи зачитывать, да. Но ваш подписчик думал, что у него аллергия, но на самом деле, а там потом в конце он пишет, что дерматолог ему всё-таки поставил диагноз, да, это вид
28:16
Speaker A
дерматита такой специфический. Но, во-первых, мм, почем специфичен этот вид дерматита? Нужно, вот моя такая рекомендация, я думала над этим вопросом, а, пойти ещё раз к доктору и исключить бактериальную или грибковую грибковое заражение тех мест, которые у него начинают шелушиться. И да, конечно,
28:37
Speaker A
спасибо большое, Жень, что вы этот вопрос с конца вот вернулись сюда в контекст. Скорее всего, вот произошло то, о чём я говорю, да, вот это вот снижение толерантности. Сейчас я дальше чуть подробнее об этом расскажу. То есть под большой нагрузкой оказался слизистый
28:54
Speaker A
барьер. Он стал истончаться, появилась вот та самая иммунная реактивность. Да, я с самого начала говорила, что вот этот слизистый барьер и целостное вот это микробное сообщество экологическом равновесии, находящееся, она защита и гарант того, что наша иммунная система будет адекватна. Мы будем есть и у нас
29:15
Speaker A
ничего не будет высыпать, да? А здесь посмотрите, у человека какой был большой диапазон продуктов, который он перестал воспринимать. И здесь, конечно, очень сложно, а, прямо вот так взять и дать какие-то прямо чёткие рекомендации, потому что неясен анамнез, что к этому
29:31
Speaker A
привело, да, почему такое было. Возможно, если человек, я об этом дальше расскажу подробно, в хроническом стрессе, то это один из важнейших и сильнейших факторов, которые приводят к нарушению микробного сообщества, к источению слизистого слоя, и мы получаем иммунную реактивность. Но единственное,
29:52
Speaker A
что я здесь хотела бы, конечно, прямо порекомендовать - это с доктором вместе исключитьвое или бактериальное заражение, что часто бывает на фоне вот этого диагноза. Итак, немножко давайте вот тоже очень важная такая важный момент, это вот усиление вот этой иммунной реактивности. Как раз
30:11
Speaker A
вдруг появилась склонность к кожным реакциям, например, да, зуд стал появляться, высыпание или, например, там вот атопии, да, о которой мы говорили много на первом эфире и а вы жени рассказывали а прекрасные там кейсы. И у меня сейчас есть текущий кейс,
30:29
Speaker A
достаточно сложный, а, с атопическим дерматитом. Всё закупили, всё, что вы рассказывали. Я уже там у меня уже пользуется девочка. Все мы этим тоже наблюдаем и смотрим. И я хочу привести ещё один кейс в подтверждение вот тех слов, которые я говорю, да, что когда ээ
30:48
Speaker A
у меня была женщина уже взрослая, а с с атопическим дерматитом, много долго у неё времени это было, там десятки лет, то лучше, то хуже. Мы сели на жёсткую диету с одной стороны, но она была с другой стороны сбалансирована и полна
31:06
Speaker A
различными вариантами волокон. Конечно же, я здесь не буду скрывать, что мы привлекли несколько фитонутрицептиков, которые помогли нам с этим справиться.
31:16
Speaker A
Но смотрите, какой прикол случился. После полугода следования определённой диеты, которая разгрузила иммунитет, которая способствовала восстановлению баланса микрофлоры и укреплению слизистого барьера, она ушла в полнейшую ремиссию. Параллельно ещё она ушла в ремиссию по бронхиальной астме. И она вообще забыла даже, где у неё там
31:37
Speaker A
хранятся эти эти ингаляторы. И она мне сама потом спустя 2 года и говорит: "Слушай, ну я же и что 2 года ремиссий, красивейшие руки, всё такое. У неё правда очень красивые руки. Женщина сама очень красивая. Ну что я, говорю, тут опять
31:52
Speaker A
налегла на то, что говорит: "Не надо мне налегать". И что же я получила? А причём, говорит, неделя проходит, а у меня ничего, у меня всё красиво, нормально. Вторая неделя проходит, у меня всё красиво, нормально. Я так думаю, значит, можно. И, естественно, а
32:07
Speaker A
опять снова случился вот этот вот рецидив, да? То есть, а, ну, здесь ещё генетика, конечно же, примешана, да? вот этот вот опять иммунная реактивность, опять подвергся какой-то атаке, вот этот слизистый барьер, и мы получили, да, пускай не такое тяжёлая, в лёгкой форме,
32:22
Speaker A
но это был рецидив как раз вот дерматита. Поэтому, дорогие слушатели, это всё работает, это всё связано напрямую. Если вот как вот Лена сказала про оси, да, это как раз работа оси. А, микробиом, кишечник, кожа. Пожалуйста, здесь даже более сложная ось микробиом,
32:40
Speaker A
кишечник, иммунитет, кожа. То есть вот такой вот алгоритм. Ань, я здесь хочу, смотри, с тобой знаешь как свериться. Я верно понимаю, что организм нам даёт какие-то сигналы, и люди интуитивно понимают: "Вот этот продукт, да, вот этот продукт нет". Но
32:56
Speaker A
на этом всё завершается. никто не переводит на какой уровень осознанности, да, каким-то образом посмотреть на свою реакцию организма, что я с этим могу делать. С этим ничего не делается, доводится до более критичных симптомов тогда, когда иду к врачу и говорю: "А
33:12
Speaker A
больше не могу. Всё, вот сейчас жуть как болит. Ну что-то сделайте, таблетки, уколы, что капельницы, что-то скорее сделайте со мной". Ну, то есть вот, да, от интуитивного ощущения люди, ну, как бы, ну, нет привычки отслеживать за собой, что организм нам полностью
33:34
Speaker A
сигнализирует с самого начала, что чуть-чуть идёт нарушение баланса. Привычки такой нет. Да. Да-да-да, именно так. А поэтому с одной стороны, конечно, очень радостно, что много нутрициологов, и они действительно культуре слушания себя обучают. Да, здесь здесь только отделить грамотного турицолога от неграмотного.
33:53
Speaker A
Ну, это ладно, как повезёт. Будем, конечно, сейчас целое сообщество, которое борется. Да, да, абсолютно права. И здесь хочется сказать, ээ, слушайте интуицию. Продукты ни при чём.
34:04
Speaker A
Действительно, изучайте язык тела, язык, с которым оно нам с нами разговаривает. И здесь ещё смотрите, в чём проблема.
34:14
Speaker A
Проблема-то в том, что у нас нет времени себя послушать, потому что очень много энергии уходит вовне, да, во внешние процессы. И вплоть до того, смотрите, что некоторые клиенты говорят страшные вещи. А я в туалет выхожу раз в неделю,
34:30
Speaker A
у меня сразу такие круглые глаза на весь экран гот, а мне так удобно. А это что, проблема? Мне так удобно.
34:38
Speaker A
Вот. И очень много приходится человеку поэтапно рассказать, почему это проблема. Ну, потому что очень коротко. Вот это да. То есть продукт подходит, не подходит, всё закрыли. От от сигнала организма до какого-то вывода: "Мне так удобно". Произошло очень быстро, всё
34:57
Speaker A
перескочили, но совершенно не слушаем ни организм, ни тело, ни симптомы вообще ничего. Смотрите, я здесь, может быть, сейчас уйду немножечко в такую тему, но она очень важна, потому что я как бы я не пыталась её не затрагивать, не не
35:12
Speaker A
затрагивать её не получится. Ритм жизни внешний, он не совпадает с ритмом внутренним. Нам сейчас что нужны?
35:20
Speaker A
Быстрые решения, быстрая еда, быстрые ответы там и так далее, да? Быстро понять, что делать конкретно с узкой какой-то задачей. Если я ела всегда клубнику, мне было кайфово, а вдруг у меня сейчас высыпание там, да, всё, ну о'кей, мне взгруснулась, но я её убираю,
35:39
Speaker A
и я решила этот вопрос. И я быстро получила результат. Результат - это облегчение, да, и возможность там действовать дальше, не выходить на работу с обсыпанным лицом там и так далее. Вот в этом проблема, что мы слишком разогнали нашу нервную систему,
35:56
Speaker A
которая вообще прибили вообще в агус. А, Жень, помните, да, мы эту тему тоже затронули, потому что у вас был вопрос о подписчицы, как стресс влияет на микробиом?
36:07
Speaker A
Если кому-то очень важно, пересмотрите обязательно. У нас там есть развёрнутый ответ. Мы совершенно просто аннулировали работу нашего блуждающего нерва. И вот эту вот взаимосвязь, вот эту, как я сказала, выделенная линия интернет между вот головой и внутренними органами, а в
36:23
Speaker A
данном случае с кишечником, просто ликвидировали всё. И поэтому у нас там, значит, мы в голове живём одним ритмом, а кишечник такой не успевает вообще за этим ритмом.
36:35
Speaker A
И вот отсюда тоже очень много проблем. Дальше обращайте, пожалуйста, внимание на такие и, казалось бы, не связанные с микробиомом и с кишечником. А такими симптомами это усталость. Я не говорю о том, что а мы не не имеем права уставать к 8, к 9
36:55
Speaker A
часам. Имеем, мы должны, это нормально. Я говорю про то, что нас уже выключает в середине дня или мы просыпаемся с этой усталостью. Туман в голове такое действительно как будто, знаете, вот, э, вот прямо облако, знаете, от голова в
37:11
Speaker A
облаках, нет острогобыстрого мышления. Обращайте на это внимание. Сонливость после еды. Прямо сейчас, пожалуйста, вот сейчас поставьте на паузу и ещё раз подумайте и прямо вспомните, когда у вас было последний раз отривось после еды. Может, она вообще всегда. Это настолько яркий
37:30
Speaker A
симптом, он показывает, рассказывает о таком количестве вообще проблем, в том числе о о нарушении акробиомного вот этого сообщества, слизистой кишечника и так далее. вообще нестабильная энергия, да? Понятно, что мы все рождаемся с некоторыми предустановками нашей психики, да, но а явные такие, да, что
37:53
Speaker A
всплеск энергии, то провал, то всплеск энергии, то провал. Обращайте на это внимание. Ещё очень такой важный момент.
38:01
Speaker A
Слава богу, что большинство моих ребят, кто ко мне приходит, обращают сами на это внимание. Когда вы стресанули и вас раздуло, или вы стрессанули и у вас нарушился стул, или вы стрессаннули и как раз появилась вот эта пищевая чувствительность.
38:20
Speaker A
Пожалуйста, обращайте на это внимание. Вам не кажется, нет. Вам не кажется, что это связано с эмоциональным напряжением?
38:29
Speaker A
Не кажется. Ещё раз повторю. Поэтому, пожалуйста, обращайте на это внимание. Вот вам организм уже чётко такую вот связочку такую приводит, да, что вот вы где-то там на себя больше взяли, испытали эмоциональное вот этот вот перегруз, и ЖКТ вам сразу даёт об этом
38:47
Speaker A
знать. Это очень такой важный момент. И когда вы, например, переболели ORV, обычно вы восстанавливаетесь, например, за неделю, а здесь неделя проходит, вторая, третья, а вы только-только начинаете выкарабкиваться, тоже, пожалуйста, обращайте на это внимание, потому что кишечник, повторюсь, да, мы
39:07
Speaker A
уже об этом затрагивали, а всегда связан с нервной системой, но такого не бывает, да, ещё раз, в организме всё связано со всем. И мы сейчас искусственно пытаемся, да, построить разговор вокруг микробиома, а вокруг слизистый, вокруг кишечника. Но невозможно говорить только
39:24
Speaker A
вот об об Нет, возможно, конечно, только вот о микробах. Как раз вот Жень, а Дима, ваш Алексей шикарно совершенно это делает. Он, конечно, один мой из первых учителей. И меня, конечно, с такими вот глазами и ушами его вообще просто
39:38
Speaker A
слушала поначалу. Вот обращайте внимание, пожалуйста, на такие моменты, как налётные языки, рецидивирующие кандидозы, потому что вот здесь как раз это прямое указание на то, что я говорила раньше, что сдвинулось соотношение и грибы начали занимать какой-то ме какие-то не свои места в
39:59
Speaker A
зрительном зале. Да, сильно плохо на антибиотиках становится. Ну, понятно, что большинству людей на антибиотиках не очень хорошо, но вот прямо плохо становится. И может усилиться там сразу после второго дня приёма и а та же там молоченца, например, да, и стул
40:16
Speaker A
нарушится, и на лёд, например, на языке, обращайте внимание. Но и в целом вот плохая устойчивость к стрессу, то есть он нас прямо, знаете, вот как будто выключает, и у нас нету возможности стрессоустойчивость. Это же что такое? Это же не значит, что мы не
40:33
Speaker A
стрессуем. Это значит, что мы нормально прожили такую ситуацию, даже там поэмоционировали, там где-то позлились, может быть, совершенно нормально. Всем рекомендую злиться периодически. Вот потом нам нужно восстановиться, откатиться. И желательно это сделать там в течение часа двух, максимум трёх, а мы
40:50
Speaker A
нет, а мы плохо себя чувствовать начинаем. Вот такая нарушенная толерантность к стрессу - это тоже вопрос к кишечнику.
41:00
Speaker A
Вот, видите, кратко как не получается, но я сейчас старалась привести прямо вот такую алгоритм прям, да, по тем симптомам, которые прямо вот ну очень часто они присутствуют. Конечно, я сейчас не говорю о таких ярких когда мы приехали в другую страну, день второй
41:19
Speaker A
питаемся, да, и у нас там что-то вообще мы конкретно себя плохо чувствуем или нас там пронесло, или температура там, например, поднялась. Здесь понятно, здесь уже подселилась какая-то прямо такая ядерная патогенная микрофлора, и нужно предпринимать какие-то меры вплоть до капельницы, например, да, там голова
41:37
Speaker A
болит уже там или азноб или ещё там рвота. Так, я не беру, конечно, такие примеры, потому что здесь уже чётко все срабатывают. Понятно, что такие, а симптомы их, ну, большинство людей их не пропускают, да. А я сейчас назвала как
41:51
Speaker A
раз те моменты, с которыми живут большинство из нас. Считают, что это нормальное, это возрастное, это вот от стресса. Да, конечно, это от стресса, но давайте что-то будем делать. Потому что, например, если мы берём стресс, я всегда, например, начинаю работу с
42:09
Speaker A
кишечника стрессопротекции. А у нас в ассортименте русских корней есть огромное количество фитоагентов, которые работают как адаптогены.
42:20
Speaker A
Адаптогены - это не что-то, что заведёт вашу батарейку или не что-то, что там даст вам седативный эффект, а то, что будет тренировать нервную систему, как раз работать по заданному природой ритму. То есть нормально постресовали и потом вернулись. Что это такое может
42:38
Speaker A
быть? Ну, это моя любимая рейша, например, да. Эта чага, которая я вообще её просто обожаю. Она будет здесь у нас служить и как питание для микробиоты, и как адаптоген для самого кишечника, и как адаптоген для ээ и как питать будет
42:55
Speaker A
слизистую и в целом а как адаптоген радио таже розовая или уторокок. Если вы не знаете, к чему подступиться, выбирайте просто леуторокок, заваривайте его. Даже если вот вы к травмам никогда не прикасались, ладно, о'кей, купите его в сиропе, хорошо, но лучше, конечно, это
43:13
Speaker A
будет настойка. И принимайте шлемник байкальский например шикарнейшая а трава. А если вы очень сильно прямо вот у вас регулярный хронический стресс, начните принимать по рекомендациям на упаковке и посмотрите, пожалуйста, как откликается ваш ЖКТ. Вы просто будете очень приятно удивлены. Вот.
43:37
Speaker A
Соответственно, а мы же можем, например, к этому эфиру прикрепить какую-то ссылку тем, что вы назвали вот с этими средствами, чтобы люди уже сами зашли и посмотрели.
43:48
Speaker A
Я думаю, что у нас в Telegram-канале девочки как раз пересматривая эфир, дадут ссылочки на ряд товаров. Как раз-таки замечу, первые Аня рекомендовала грибы, рещ. Так, рейщ - это красный адаптоген, да, для женщин особенно, да, и для всех.
44:06
Speaker A
вообще. Угу. Я знаю, что в русских корнях есть и клетчатка хорошая. Да. Вот я хотела бы, знаете, сейчас Жень, как если нет у вас следующего вопроса, немножко вот развернуть или есть? А у меня вообще есть такой немножко опять
44:23
Speaker A
же каверзный. Вот я хотела спросить, что делать более развёрнуто. И у меня был вопрос по Линексу. Вот, потому что все привыкли антибиотик Linux там вот стоит вообще идти в аптеку, покупать себе пробиотика, насколько это вообще может спасти один курс?
44:42
Speaker A
Ну, например, условно. Ой, супер вопрос. Угу. Давайте вот сначала прямо на него отвечу, да, а потом расскажу, а что же делать? Ну вот, да, а то мы тут это самое тали, значит, алгоритм. Сейчас у нас слушатели себя там найдут в 50% случаев. И логичны
44:58
Speaker A
вопрос: "А что мне вообще с этим делать? Куда бежать спасаться?" Значит, смотрите, если до приёма антибиотиков Linux действительно очень, э, там сейчас не реклама, но там содержится очень рабочий штамп лактобактерий, очень рабочий штам, который действительно доказанно останавливает а диарею,
45:18
Speaker A
восстанавливает микробное сообщество. Если а перед приёмом антибиотиков мы не находили у себя ни один из обозначенных, вот выше то, что я говорила, о каких-то симптомах, то действительно ну здесь всё-таки, наверное, ещё имеет смысл выпить какой-нибудь флюкостат, потому что грибы растут очень быстро на
45:36
Speaker A
приёме антибиотиков. Я знаю, что, например, хорошим таким восстанавливающим штамом норине обладает, да, оно как такое бактерия антибиотик. То есть есть работы, которые говорят о том, что он может приостановить грибы, но я бы на него не надеялась. Поэтому я бы к вашей схеме бы
45:56
Speaker A
добавила бы ещё какой-нибудь противогрибковый препарат, там глюкостат какой-нибудь или или что-то ещё. Как правило, врачи так и рекомендуют связки.
46:04
Speaker A
Ну так вот, отвечая на вопрос, что я думаю, что да, скорее всего, вот это вот сочетание его будет достаточно, чтобы вернуть ровное сообщество в в норму обратно, да, и как бы снова себя как бы чувствовать. сделать так, как будто
46:17
Speaker A
ничего не было. Вот. Но я вот мм уже длительно прохожу там определённое там лечение в стоматологической клинике. Я его очень давно выбирала, давно выбирала долго вернее выбирала потому что мне было важно, чтобы там были прогрессивные доктора, чтобы они не
46:33
Speaker A
работали с антибиотиками или работали бы на в крайнем случае вообще. Вот. А и там главный врач, он так и говорит, что любой приём антибиотиков - это трагедия для организма. Он это даже говорил на одной из конференций, я его слушала, и я
46:49
Speaker A
настолько была тронута, да, то есть, ну, всякие мы там сравнения можем там услышать у там блогеров, нутрициологов, врачей там и так далее. А здесь прямо достаточно такое ээ врачстаный, да, прямо вот прямо текстом году.
47:05
Speaker A
Это это не Роберт случайно? Нет. Да, конечно, конечно. Кто ещё можно так сказать? Да. Вот поэтому я очень счастлива, что я туда попала. А я вот так вот решила для себя, что я, наверное, вот так вот буду относиться к этому, ко всему. Но
47:22
Speaker A
смотрите, антибиотики бывают неизбежно, да? Это всё-таки некий такой крайний случай, если мы действительно берём ситуацию, когда антибиотики подбирает, назначает врач и когда без них, ну, невозможно. Слава богу, а всем тем, кто изобрёл вообще и антибиотик, и продвинул это в жизнь. Здесь, знаете, как другой
47:45
Speaker A
момент. Я же с самого начала сказала, что в организме всё связано со всем. И ла свой рассказ того, да, вот отвечаю же на ваш вопрос, как что для нас делает микробиота. Но дело всё в том, что не только микробиота для нас что-то делает,
47:58
Speaker A
но и мы что-то делаем, да? И здесь вот это вот, знаете, как игра вот эта вот совместная, она идёт у нас. Мы же можем своим образом жизни так вообще подпортить микробиоту, что это вообще вот, ну, как бы там мама не горюй. И я
48:14
Speaker A
вот хотела бы вот как раз рассказать, что влияет на микробиоту и на эту систему микробиоты слизистая, там кишечник да и соответственно прямо вот рассказать прямо, да, вот инструмент, потому что у нас всё-таки практикоориентированные эфиры. Что мы можем с этим сделать? Значит, питание
48:33
Speaker A
микробиоты. Давайте посмотрим вообще. А вот мы там у себя там всё протестировали, нашли 70% там, а симптомов это про нас. А мы сядем и подумаем: "А нам вообще, вот мы её кормим, мы микробиоту свою вообще кормим. У нас что вообще вот в рационе?
48:50
Speaker A
Есть ли у нас там волокна?" Знаете, а был такой прикол, по-моему, я даже впервые от Дмитрии это услышала, что давно в Америке, когда, ну, признали, что, да, микробиота питается клетчаткой, но был достаточно, такая была рекомендация, достаточно там какой-нибудь резистентный крахмал,
49:09
Speaker A
например, там тот же из банана или из картофеля там поглощать регулярно, и мы его будем подкармливать. Ну, как быто не так. Это вот помните, я же такой же пример приводила на нашем первом эфире, да? Женя, когда спрашивала, говорит: "У
49:22
Speaker A
вас четверо детей, не все же завтра одним и тем же. У всех свои вкусы, у всех свои привычки". В кишечнике тоже самое. И есть такой принцип. Я, кстати, нашла работы. Я каждую осень делаю вот эти вот бесплатные марафоны. Вот съешь
49:37
Speaker A
50 и мы там заходим наш на съешь 70. В общем, это я тоже идею от Дмитрия подхватила. Вот у меня тут сплошной плагиат, знаете ли, вот, ну, первый преподаватель, что жт. А, и я готовилась прошлой осенью к очередному такому
49:54
Speaker A
заходу, за зажору, как я его говорю, полезному. И тоже находила работы, пыталась вдохновить девчонок и нашла очень интересные работы по перекрёстному питанию. Что это такое? Это когда мы даём разнообразие клетчатки нашему организму, благодаря чему микробы, одно сообщество эту клетчатку перерабатывает и даёт
50:18
Speaker A
субстрат для других сообществ микробов, чтобы они уже подхватывали её там перерабатывали. И важно вот это вот а разнообразие вот этих волокон. И как вот я очень рада, что в ассортименте русских корней тоже появилась чатка Алексеева, потому что у
50:35
Speaker A
нас там столько вот это выверенная с и экстракта, да, и вот это вот, ну, то есть очень качественный порошок за сколько там, 11, по-моему, да, ингредиентов или 12. Я 13.
50:47
Speaker A
13, да, почти отгадала, почти вспомнила, вернее. И вот это вот то, что нужно. Но смотрите, в чём прикол. Если вы понимаете, что питание у вас, сейчас к слушателям обращаюсь, питание у вас, вот вы посидели так, подумали, что да, у
51:02
Speaker A
меня там что-то вообще с клетчаткой очень всё плохо, начните всё-таки с мона, да, во-первых, обогатите свой рацион, но не сырой клетчаткой, а термически обработанной, так будет проще. И начните добавлять а какие-то моноклетчатки, да, например, вот есть конопляная клетчатка, она прекрасно
51:20
Speaker A
работает в ассортименте русских корней. Овсяная клетчатка, это вообще просто супер. Полбиная, например, с маленьких дозировочек, да? А потом, как я всегда девчонкам своим говорила, говорю: "Алексеев - это highлеevel". Я говорю: "Вот давайте мы сейчас подберёмся, а потом будем клетчаткой Алексеева там
51:39
Speaker A
праздник жизни устраивать в своей микробиоте". Я говорю прямо сразу. Вот если нет, вы можете и сразу, конечно.
51:45
Speaker A
Да. Я же с чего начала, что если у вас там вообще, ну, как бы там, дай бог 10 г, каких 10 г? Дай бог там 5 6 г клетчатки в сутки набирается. Начните чуть-чуть, носите чуть-чуть и подводите себя.
51:59
Speaker A
Я я я ещё хотела сказать, что вот что характерно и для клетчатки Алексеева, и для продукции русских корней, это чистота экстрактов. А потому что мы, когда разрабатывали клетчатку, мы, а, у всех есть сертификаты у сырья, безусловно, и у дешёвого, и у дорогого
52:20
Speaker A
сырья. Мы закупили всё и отнесли в лабораторию. И то, что мы там увидели, и это, конечно, там и свинец, и ртуть, и, ну, просто там вся таблица Менделеева. И здесь тоже очень важно, что и русские корни, и вот мы, мы
52:40
Speaker A
отбираем и тестируем, а все эти компоненты для наших, соответственно, составов и в косметику, и так далее, и так далее. То есть там даже и разнообразие играет роль, и чистота, потому что иногда смотришь, вроде и цена нормально, и разнообразие, а что-то
53:00
Speaker A
внутри, да, Жень, спасибо за уточнение. Это, ну, это невероятно важно, да, потому что, покупая всё подряд, есть, конечно, ну, мы же как для себя решаем, что мы регулярно будем, да, э, принимать клетчатку и периодически уход за кишечником осуществлять, о котором я
53:19
Speaker A
расскажу. И да, действительно, можно себя загрузить тяжёлыми металлами. Это будет такая ещё параллельная грустная история. Дальше вспомните, с чего я начала? С запоров, да? Вот это вот там неудобно ходить раз в неделю. Прежде чем даже вот эту клетчаточку включать,
53:36
Speaker A
решите этот вопрос 100 раз в день хотя бы. Да, лучше, конечно, два оформленных. А есть специальный инструмент кишечная лаваш. А у нас продаётся в роскошной, красивой, классной упаковке с понятной инструкцией. Проходите вот вот этот вот момент. Это очень простая процедура.
53:56
Speaker A
Обеспечьте себе транзит. Очень хороший, да? Вот с этого нужно начинать. А расскажите поподробнее, я не знаю, что это такое. А кишечный лаваш - это делается определённый раствор. Он там солевой, специальный такой, да, и мы его пьём в достаточно больших количествах,
54:14
Speaker A
обеспечиваем определённый асматический эффект и чем вызываем? Просто вот, э, убираем. Особенно, если человеку был свойственен долгое время вот этот вот запор, мы можем с высокой степенью вероятности утверждать, что у него там залежит, да, и вот применение вот таких
54:33
Speaker A
вот растворов, они позволяют просто выемыть вот это всё. выимать, потому что, ну, слушайте, а какой вообще, зачем нам сейчас говорить, а какую бы мне вот такую тряпочку купить дорогую, да, японскую, суперворсом и начать вот вообще убираться, убирать вот эту
54:49
Speaker A
микроскопическую пыль, если вот там, допустим, мусор стоит недельный и вот это там запах плохой на всю квартиру, ну, давайте сначала мусор вообще весь вынесем всё лишнее уже всё, что вообще себя отжило и сеет вокруг вообще микробы, и только потом
55:07
Speaker A
А мы начнём заниматься какими-то тонкими вещами. Вот лаваш, он, собственно, делает вот это вот. А, ну тоже, да, есть у нас ссылочки, ну, надо прикрепить. Дальше был такой вопрос: влияют ли препараты, он просто очень вписывается контекст. Влияют ли,
55:24
Speaker A
а, лечение желудка на микробиоту? А, не было указано в вопросе, этот вопрос был, по-моему, на нашем канале, не было указано в вопросе, что подразумевается под лечением желудка. Но я подразумеваю, что это всё-таки ингибиторы протонной помпы, то есть то, что снижает
55:39
Speaker A
кислотность желудоч снижает кислотность желудка. Вот это снижение кислотности, это действительно вот прямо отвечая на вопрос вот наши подписчицы, это действительно влияет на мене опять-таки вот этого микробного равновесия микробиота напрямую. Соответственно, если мы вынуждены принимать ингибиторы, да, нужно поговорить с врачом, а может
56:01
Speaker A
быть уже хватит, может быть, проблема-то уже решена. Скорректировать питание, чтобы удерживать кислотность уже там с нутрициологом скорректировать питание, чтобы удерживать кислотность в на нормальном уровне, поработать с желчаотоком. Сейчас я про него поговорю м отдельно.
56:20
Speaker A
Вот. и, собственно, подождать. Скорее всего, в на фоне хорошего, правильного питания и исключения под руководством врача ингибиторопротонной помпы, мы восстановим и кислотность желудка, и всю дальнейшую ферментативную активность, и, а, микробный баланс. Дальше, а я я можно добавлю вы очень важную вещь
56:43
Speaker A
сказали, что постепенно наладим. И мне кажется, что это вот очень такая характерная фраза, что вообще работа с микробиомом и с микробиомом кишечника и кожа, она никогда не даёт такого стремительного и быстрого результата, как гормоны, например, антибиотики.
57:03
Speaker A
Поэтому нужно настроиться на такую вот плавную работу. Мы тоже, когда работаем с акно, например, мы говорим, что, ну, результат будет через месяца два, но он будет стабильный.
57:15
Speaker A
Вот это не волшебная таблетка, это действительно работа, потому что сонастраиваются абсолютно разные системы организма. И то же самое происходит, ну, чем безопаснее препараты, чем более он натуральный и так далее, тем мягче и постепеннее, но зато стабильнее происходит результат.
57:35
Speaker A
Да. Да, Жень, вообще это абсолютно так. Ну а, ну вот, в общем-то, я говорила, да, что скорость там вот у ребят в кишечнике, она вообще совершенно другая, но с другой стороны, это гарантия стабильности, да, если мы там будем
57:48
Speaker A
поддерживать всю эту калогию, это гарантия стабильности вообще всего. Ну я вот сколько всего я перечислила, да, иммунитет и энергия, и сам по себе желудочно-кишечный тракт. Вот дальше желчаток. Да, достаточно часто случаи, когда нас раздувает, здесь как раз причина в том, что нарушенчаток. То есть
58:09
Speaker A
либо, а, там желчь густая, либо спазмируется сфинтер одди и протоки. А это опять-таки вопрос к стрессадаптации, да, и к адаптогенам. Но здесь бывает, знаете, как зачастую, например, мы помогаем себе там корректируем на время питания, помогаем себе там тем же,
58:27
Speaker A
например, гипокром. О, мне, например, очень нравится там травки и желчегонные, и они меняют и качество желчи, и способствуют тому, что печень начинает вырабатывать желчь более текучую, да. Плюс мы добавляем, например, а доптогены, немножечко корректируем питание и фантастика. Нас начало у нас начало всё
58:47
Speaker A
нормально перевариваться, нас перестало раздувать. И здесь почему такое происходит? Потому что, мм, скорее всего, сфинтер между толстым и тонким кишечником, а, может быть, как-то ослабевает под действием давления, например, да, особенно если есть запоры.
59:03
Speaker A
И идёт ретроградный рост микрофлоры в тонком в тонкий кишечник. Он у нас там и так есть микрофлора в тонком кишечнике, но она не её там совсем чуть-чуть должно быть. А у нас желчь, она и как такой санатор естественный, да, она не даёт
59:21
Speaker A
вот этой микрофлоре в тонком кишечнике разрастись. А получается, что если вот эта вот санация, она нарушена, соответственно, микробиоты там никто её не ограничивает в росте и она давай. И получается, что ферментация продуктов, она начинает происходить более в ранних,
59:39
Speaker A
скажем так сказать, верхних отделах кишечника, да, чем это положено. И поэтому вот он там у нас и раздувает.
59:46
Speaker A
Вот, соответственно, здесь ещё, знаете, будет какая хорошая стратегия, но она будет хороша всегда, когда мы, например, себя просканировали по симптомам, понимаем, что ага нужно у нас там нужно нам поработать там, да, и с нашей моторикой, и там пищеварением. Здесь
60:05
Speaker A
всегда практически будут хороши ещё натуральные антисептики, антибактериальные средства. Например, вот вы сейчас удивитесь. Мне очень нравится исландский мох. Исландский мох, мы привыкли, что он, а, был очень популярен а во времена вот вирусной инфекции, потому что он очень хорошо
60:24
Speaker A
работал со слизью при кашле. И сейчас при кашле он очень хорошо работает, но помимо этого он совершенно роскошный антисептик. Он действительно немножечко так кепочке даёт, условно патогенной микрофлори и даёт возможность, а, здоровой микрофлория разрастись. Помимо этого я как раз, когда готовилась к
60:43
Speaker A
эфиру, нашла, у нас в ассортименте есть такой здоровский порошок F love. У него, я прямо себе даже выписала, я хочу прямо даже сказать, что у него помимо исландского мха такой порошок, его очень удобно принимать. Помимо исланха, там есть ещё и псиум, и хитозан, и инулин, и
61:02
Speaker A
фокус. и а яблочная клетчатка. И получается, что это вообще и стоит ещё совершенно доступно. И как вы Жень сказали, да, действительно, там высококачественные ингредиенты. И получается, что мы одним вот этим фолулавом решаем вопрос. За счёт исланского мха и за счёт фокуса мы
61:23
Speaker A
производим вот эту вот антисептическую вот эту вот работу. Хитазан у нас действует как противоплёночный, потому что и грибы, и условно патогенная флора, а особенно там есть некоторые штаммы, они вообще в плёнках живут, и хитазан здесь будет прямо разрезать это плёнки и
61:39
Speaker A
помогать, а, исландскому муху работать прямо очень хорошо, а, обеспечивать свой вот этот антибактериальный эффект. И, соответственно, мы сразу же кормим микробиоту ипсилиумом, и пектином, там, яблочным порошком и инулином. То есть вот есть пектин. Пектин, он ещё и собирает вот эти токсины.
61:58
Speaker A
Ещё и сорбенц. Да, ещё и сорбент. Да-да-да. Да. Особенные вот пектины очень хороши в качестве подкормки для нашей микробиоты. Как раз когда у нас есть всякие вот дерматопроявления вот такие вот есть тоже хорошо. Вот, конечно же, важна здесь иммунная регуляция. То
62:16
Speaker A
есть смотрите, как Да. И аа на фоне неблагополучного питания или избыточного применения алкоголя или на фоне курения мы себе сбиваем, аа я просто напоминаю, чтобы вот эту логику сейчас наши слушатели вспомнили. Мы сбиваем себе микробное сообщество, а сами себе
62:35
Speaker A
провоцируем истончение слизистого слоя, сами себе организуем высокую проница кишечника и получаем вот эту иммунную реактивность, то есть некие такие нарушения иммунитета. Мы можем часто болеть уби, например, это не обязательно будет прямо аутоиммунный процесс. Это в одну сторону, но и в другую сторону мы,
62:54
Speaker A
например, переболели каким-то вирусным заболеванием, и под этой нагрузкой у нас может и испортиться микробиом. И, соответственно, как только микробиом у нас, а а равновесие нарушено, опять вот эта история начинается состончением слизистого слоя и с проницаемостью кишечника. То есть, видите, как нас наш
63:18
Speaker A
образ жизни, потому что вот то, что я сейчас вот сейчас вот описываю, это именно факторы образа жизни. И мы же совершенно спокойно можем на них повлиять, да? Мы можем там вот сейчас я ещё дальше прямо конкретные такие прикладные бытовые вещи вот расскажу
63:33
Speaker A
вам. Ну, мы можем на это всё влиять, да? То есть, например, мы переболели, например, каким-то вирусным заболеванием, мы сразу должны лежать в голове, что у меня я вот у меня микрофлора тоже пострадала. И у нас есть такой очень крутой варбурский эликсир,
63:46
Speaker A
капсулки такие, очень хороший состав. Он будет параллельно работать и на на иммунитет. Я иногда такая, знаешь, Лен, думаю, что я ещё вот такого уникального а ещё не видела, значит, в нашем ассортименте.
64:01
Speaker A
Наткнёшься на что-нибудь. Вот. А натыкаться можно, знаешь, что зайдя в магазин, что в интернет-магазин.
64:08
Speaker A
В магазин В магазин я вообще стараюсь не заходить, потому что Нет, не проходите мимо.
64:13
Speaker A
Залипание на час. Дадада. Барышни, подождите долю секунды. Под Я тут сегодня же ведь модератор ещё помимо слушателя. Мы с вами, да, обсуждали про полтора часа. Не то, чтобы у нас осталось 8 минут. А, но сколько-то по времени мы с вами, да, минут 20, если мы
64:32
Speaker A
будем укладываться, было бы очень, потому что длительность эфира зрителям тоже. Давайте, конечно, мы все куда-то гонимся, время дорого. Попробуем уложиться.
64:42
Speaker A
Попробуем уложить, да, вот эту вот тему. В принципе, мы уже движемся к финишной прямой. А почему варбурский эликсир?
64:50
Speaker A
Хотя там капсулки, потому что там и антисептик. Это всё, это всё, а, чтобы понимали, исключительно растительные агенты, там, исключительно комбинации трав, специй и так далее. И он и как антисептик идёт, да, то есть, а, будет прижимать условно патогенную микрофлору,
65:06
Speaker A
и как противовоспалительный, и как пребиотик, и как иммуномонулятор. Ну, вообще, роскошство просто. А про стрессову адаптацию я уже говорила. А я хотела бы сейчас отдельно остановиться, знаете, на самых таких вот суперпростых бытовых вещах, которые могут нам обеспечить такую жизнь, который
65:29
Speaker A
обеспечит обеспечит жизнь здоровья нашей микробиотики, например. Так. Ой. А а можно а можно вопрос прямо? Мне кажется, что он очень контекстный. А очень завораживает тема голубых зон. Это зоны, где живут долго долгожители, чей возраст составляет более 100 лет. И
65:51
Speaker A
удивительно, что где бы они ни жили, там на Кавказе, условно в Японии там и так далее, их объединяет сильный микробиом.
66:00
Speaker A
Они все используют разные очень продукты и так далее в силу своего местонахождения, но тем не менее у них у всех очень сильный, хороший микробион.
66:13
Speaker A
И у меня и к вам вопрос. Вот скажите, как мы можем повлиять? Вот просто прямо вот а я вас немножко перехватила для того, чтобы действительно микробиом у нас был как, знаете, как орудие для долго долголетия и хорошего самочувствия уже
66:32
Speaker A
вот в таком почтенном возрасте. Получается как антиэйдж инструмент. Именно так. Да. Вот я сейчас начну с самого простого. Я вспомнила таких, а, два неочевидных, а, таких вот момента. Тоже о них обязательно расскажу. А помним все наши уроки труда в школе для девочек,
66:55
Speaker A
когда нас научили там готовить. И я помню вот эти нудные, скучнейшие теоретические уроки, когда нас учили, что у нас должны быть раздельные доски на кухне, доска для рыбы, доска для мяса, для ска там для овощей, фруктов, хлеба. Ножи тоже должны быть разные. Вот
67:13
Speaker A
у меня вопрос сейчас, а, ко всем вот женщинам, кто нас слушает, у вас так?
67:19
Speaker A
Если у вас не так, срочно вспоминайте уроки труда. Это не просто нам тогда что говорили? Смешиваются витамины, минералы и запахи. Слушайте, это самое безобидное, что может произойти, если мы готовим всё на одной доске.
67:33
Speaker A
Анечка, ну все же говорят, какая разница, всё туда попало, оно всё равно там всё смешается. Самая известная фраза, что вы тут это делите, всё равно всё там смешается. Вот смотрите, в чём прикол. Смешается, ради бога, пусть смешивается и всё хорошо, но смешивается
67:50
Speaker A
всё достаточно в свежем виде. А я говорю о том, что остаются следы бактериальные. Даже после отмывки доски остаются бактериальные следы.
68:01
Speaker A
Например, мы на одной и той же доске порезали мясо сырое. Да, мы её помыли, но бактериальные следы останутся. Не дай бог, если, допустим, мясо мы резали долго, нас там дети отвлекали или ещё что-то там или оно у нас в открытом виде
68:14
Speaker A
лежало, размораживалось там, ну неважно, разные бывают ситуации. Уже тогда может начать развиваться условная патогенная флора. Она может закрепиться в, а если доска там довнишней или низ того материала, пожалуйста, не задавайте мне сейчас вопрос про материал, иначе мы не
68:30
Speaker A
закончим никогда. Договорились? Вот. А она там может засестья, грубо говоря, и в следующий раз, когда мы там начнём, например, резать тоже яблоко, а оно может обсемениться. Смотрите, а почему такое а отношение лёгкое, легкомысленное, например? Да, вот, например, у тех людей, которые
68:50
Speaker A
говорят: "Смом всё смешается". Потому что здесь эффект коктейля. А в чём он заключается? Да мы его тоже, кстати, пытались обсуждать на первом нашем эфире. Вот что такое коктейль, когда нам в баре смешивают, да? Там 20 мл такого крепкого напитка, 20 мл такого, 20
69:07
Speaker A
такого. По раздельности, если мы там, например, выпьем там 20 мл такого крепного напитка, мы вообще ничего не почувствуем. А в коктейле почему-то раз и прямо голову бьёт, например, человеку, и он не понимает, и эффект такой очень странный и непредсказуемый всегда. Так
69:25
Speaker A
вот, я к чему, а что, например, смотрите, да, доску а неправильно, значит, вымали. У нас там мы вместе с яблоком ещё какие-то ненужные бактерии себе аа подкинули, например, на, допустим, неправильное продуктовое соседство в холодильнике, например, да, или неправильное хранение уже
69:46
Speaker A
надрезанного фрукта или овоща. Сейчас здесь остановлюсь. И это длится годами. И мы стоянно подвергаем, я не говорю, что мы патогены, а подъедаем постоянно.
69:59
Speaker A
Нет, я ни в коем случае не об этом. что мы постоянно подвергаем наше микробное сообщество избыточной нагрузке, избыточной нагрузке бактериальной. И всё это рано или поздно может привести к, почему может, сейчас объясню. Привести к нарушению, опять-таки вот этого
70:17
Speaker A
микробного сообщества. И мы потом где-то в 40 п лет, да, как раз замечаем вот это нарушение иммунотолерантности, чувствительность к продуктам, вот это вот всё. Почему можем? Я, э, когда готовилась, прямо не нашла прямо работ таких вот прямо вот серьёзных, которые
70:33
Speaker A
об этом говорят, да, исследований. Но почему я об этом говорю? В позапрошлом году на конференции британского колледжа по нутрициологии выступал профессор. К моему стыду, я университета какого-то в Лондоне, к моему стаду я забыла его, как его зовут.
70:49
Speaker A
И он как раз говорил о том, что вот такой эффект, о котором ты сейчас рассказала, да, вот как это вот там капелька, там капелька, там чуть-чуть аа подобрали условно патогенной флоры, там условно патогенной флоры, всё это накапливается годами, да, и, собственно,
71:05
Speaker A
приводит к нарушению микробного сообщества. И, в частности, он рассказывал такое совершенно, знаете, неочевидный, а, такой триггер, когда мы взяли, а, яблоко, грубо говоря, давайте возьмём кочан капусты. Мы взяли кочан капусты. Нам нужно только половину.
71:20
Speaker A
Сейчас мы половину отрезали. Вот не удивляйтесь, но я вот пока его не услышала. Я делала всё ровно так же.
71:26
Speaker A
Отрезаем например половину которая нам нужна. А вторую половину мы убираем а в овощной ящик. Я всегда была уверена, что у меня есть ящик специально для капусты. И я имею право срезанную капусту хранить там ровно столько, сколько она мне, сколько мне нужно,
71:40
Speaker A
потому что капуста, в принципе, долго хранится. Но нет, дело всё в том, что и вот, например, вот эту половинку, которую мы взяли, расходовать, да, там в суп или в салат, она у нас будет безопасна с точки зрения бактериальной
71:55
Speaker A
обсеменённости в течение 2ву часов. Ну, за эти 2 часа мы и борщ успеем сварить, и салат сделать капустный, и его съесть.
72:02
Speaker A
Как бы всё нормально. Что у нас, собственно, с а той капустой, которая в холодильнике осталась. А вот она у нас хранится ровно столько, сколько нам нужно. Но дело всё в том, чтобы продукт с точки зрения бактериальной нагрузки оставался а-а чистым, мы его можем
72:19
Speaker A
хранить только с закрытым срезом. А специальная плёнка или, например, мы в контейнер убираем срезом вниз, да, и закрываем контейнер крышкой. И мы можем хранить не более 4 дней, чтобы температура у нас была в холодильнике не выше 4°.
72:37
Speaker A
Пожалуйста, обратите это внимание. Это настолько просто, понимаете? Но мы уже снижаем бактериальную нагрузку с продукта, да. И вот здесь, если мы за этим не следим, плюс ещё у нас прибавляется вот эта наша, а, одна доска на всех, нарушение, а, соседства
72:54
Speaker A
продуктового. Не просто же так, например, в ресторанных кухнях холодильники очень чётко все расписаны и моются по-разному все, и яйца по-другому хранятся, чтобы как раз не было избыточной бактериальной нагрузки на готовые блюда, например, в том числе.
73:10
Speaker A
Давайте возьмём все эти лайфхаки. Это же так просто, да? Тем более сейчас и контейнеров много. Особенно если вы положите это в стеклянный контейнер, да, но стекло очень хорошо моется. А если посуда мощная машине, то тем более и мы
73:24
Speaker A
практически в стерильный контейнер кладём вот это надрезанное яблоко, закрываем. И ради бога, оно у нас в безопасности остаётся там 4 дня. Но опять-таки проверьте, что холодильный отсек не выше 4°.
73:37
Speaker A
И тогда мы себе, а, вот же, отвечая на ваш вопрос, да, вот такими какими-то очень простыми бытовыми моментами обеспечиваем вот эту стабильность наши микробиоты, крепость нашей микробиоты.
73:51
Speaker A
Знаете, как вот крепкая семья, там также вот эта крепость микробиоты. То же самое, например, вот я когда проходила недавно очередной большой курс по гастроэнтерологии, я практически каждый год прохожу такие курсы, то что-то новое рассказывают доктора. И доктор начал с
74:07
Speaker A
полости рта и задаёт вопрос: "А вы после каждого вообще моете свою щётку с мылом после каждой чистки зубов?" Все такие: "Нет, конечно, конечно, нет". А вот, понимаете, вот с таких вот, а, банальных гигиенических вот таких вещей, мойте, пожалуйста, руки после того, как мы
74:27
Speaker A
входим в туалет и после посещения туалета вот такие, знаете, вот вспомните, чему нас учили в школе. А в школе вот когда мы росли, нас учили всё-таки большим каким-то таким вот навыкам, крайне необходимо гигиене, да, чем вот сейчас. Вспомните, с точки
74:43
Speaker A
зрения гигиены, чему нас учили в школе, и начните это применять сейчас. и учить своих детей. Это вот это очень важно.
74:51
Speaker A
Также, что чем мы можем ещё повлиять на здоровье, на крепость нашего микробиома и, соответственно, на антиэйнр, это сон.
75:00
Speaker A
Это то, та тема, которую как-то, знаете, о ней не любят рассказывать, но потому что это скучно. Но сон мы воспринимаем как само собой разумеющееся. Сон мы совсем давно уже перестали ценить. Мы перестали к нему относиться как к какому-то совершенно невероятному
75:16
Speaker A
периоду нашей жизни, который полностью перезагружает наш иммунитет. Микробиом, наш микробиом может восстановиться за ночь, если мы спим. Так что у нас мы собираем все вот эти вот фазы глубокого сна. Давайте мы не будем пренебрегать.
75:30
Speaker A
Давайте, пожалуйста, мы перестанем ложиться в 2:00 ночи. Давайте мы будем будем береть наш мелатонин. Это вот настолько всё просто, но это продлит нам молодость. Все вот эти инструменты антиэйджинга, они вот у нас все под руками, под ногами, да? А, ну слишком
75:47
Speaker A
бедный на рацион. Это я уже а сказала, ещё раз напомню, разнообразие. Разнообразие. Принцип радуги, пожалуйста да дополнительная клетчатка, многокомпонентная и так далее. А вот перекрёстное питание, я уже тоже рассказала. А ультрапереработка.
76:06
Speaker A
Смотрите, я не помню, в двадцать пятом или в двадцать четвёртом году французы выпустили очень большое исследование.
76:12
Speaker A
Они исследовали, а, многолетние исследования на большом у них большая горта. Ну, то есть очень ценное было исследование. Вывод, который сводился к следующему, что практически все продукты, которые можно купить в магазине, как правило, это продукты длительного хранения или те, которые
76:28
Speaker A
можно съесть вот сейчас, они в себе содержат личные консерванты и антиоксидантами, которые в перспективе способствуют развитию онкологии, нарушению детоксикации и, естественно, нарушению микробного сообщества и проницаемости барьера. Причём хочу, чтобы все обратили внимание, что к подобным консервантам антиоксидантам относилась и лимонная кислота, например,
76:56
Speaker A
и аскорбиновая кислота. Ну то есть вот такие как бы вещи. И я когда увидела вот это вот исследование, у меня просто мурашки побежали, потому что, ну, признаться честно, если я, например, вижу, что там консервант там либоная кислота или аскорбиновая кислота, я
77:09
Speaker A
особого значения не придавала, хотя такие продукты практически не покупаю. Так вот, вот эти продукты ультрапереработки, которые защищены от окисления и от для определения срокой годности, они неимоверно бьют по микробио. Соответственно, посмотрите, какая история получается. А, а ещё движение. Знаете, что, э, существует
77:32
Speaker A
тоже большое количество работ, которые говорят о том, что когда человек активно двигается, даже мы говорим просто про ходьбу. Я вот говорю своим клиентам: "Вы можете выйти на одну остановку метро раньше и пройти её пешком в хорошем таком темпе, чтобы прямо вот дыхалка
77:50
Speaker A
заработала, микробиом будет на это откликаться через ряд механизмов. И вот он будет как раз вот и и укрепляться, и давать вот микробное, а, богатое микробное сообщество и будет стабильным.
78:02
Speaker A
Самое главное". А что значит стабильным? Стабильность - это значит функциональный резерв, да, микробного сообщества. Это одно один из признаков того, что гарантии того, что с человеком ничего не случится даже после курса антибиотиков.
78:16
Speaker A
Ой, а можно вам, можно вам забавный пример на этот пункт дать? Мы работаем с вепсами, и человек, через которого мы работаем, это там фонд, культура и всякое такое, он изучал рукописи и выяснил, что одна деревня, то есть там огромное сообщество состоит из
78:38
Speaker A
деревень, поселений и так далее. И одна деревня жила вот среднестатистически дольше в среднем на 5 лет. Ну вот там продолжительность жизни. Никто не понимал, почему. Оказалось, он говорит, я провёл личное исследование, он говорит, оказывается, они жили на горе
78:55
Speaker A
и, а, работали внизу. И они шли, значит, на работу, потом они шли на обед, потом опять на работу и потом уже домой.
79:05
Speaker A
И вот это давало разницу в 5 лет. Представляете? Потрясающе, конечно. Вот, вот, вот. Да.
79:12
Speaker A
И а я же говорю, что держите всегда в голове вот эту мысль, что в организме всё связано со всем, да, и что мы полностью вот мы практически пронизаны, да, как а Жень, вы, по-моему, говорили в прошлый раз, что вот окутаны, да, вот
79:25
Speaker A
всеми этими микробами. И что если нам говорят врачи о том, что вот есть какая-то вот или нутрициологи, а, говоря о здоровом образе жизни, какое-то, значит, доказательство, а, приводит в улучшение организма, всё у нас сразу зелёный свет должен включаться. что
79:42
Speaker A
когда мне говорят, что это полезно для организма, это значит будет укреплять мой микробиом. Всё, без вариантов. И вот заканчивая ответ на на вопрос по поводу антиэйджинга, хочу такой важный момент.
79:54
Speaker A
А дам вам обратиться, вот мы же мм наша вот красота, да, вот наша молодость и здоровье - это здоровье нашей гормональной системы. И совершенно спокойно можно и войдя в менопаузу, также оставаться в прекрасном и расположение духа, да, и там красоту
80:13
Speaker A
свою дальше нести. И, конечно, это же не секрет, что в этом нам помогают растительные фитоэстрогены, например, могут помогать. Но вот здесь, смотрите, какой прикол. А, допустим, мы возьмём аэ превращение соевых из изофланов в эквол, потому что эквол - это как раз вот тот
80:32
Speaker A
активный агент, да, который вот работает как раз на аа цель на нашу, да, это повышение а эстрогенового сигналинга или, например, ещё превращение, например, аа лигнанов льняных, например, в энтеролактон, например. Аа здесь, смотрите, за счёт чего происходит это превращение. За счёт микробиоты.
80:57
Speaker A
Если мы, значит, к 40 годам вели очень странный образ жизни, там ложились спать не пойми во сколько, игнорировали спорт, игнорировали вот эту радугу, да, а нутриентную например переедали.
81:13
Speaker A
Алкоголь у нас был, а курение у нас было, да? То есть мы сделали всё, чтобы уменьшить себе разнообразие микробного сообщества. И здесь нам, значит, телевизор говорит: "А фитоэстрогены, пожалуйста, нужны всем". А предотвращает, значит, ранние симптомы, а, менопаузы и так далее. Женщина,
81:35
Speaker A
значит, начинает пить, а у неё нету этих микробов, которые бы вытащили вот эти вот агенты, понимаете? Превратили бы их с это как в полифенолами. и обеспечили бы вот этот вот сигналинг. И она говорит: "Да не работают ваши фитоэстрогены". Но с одной стороны,
81:52
Speaker A
смотрите, как вот это конкретные всё-таки микробы, да? Их может бывают такие случаи, я читала работы, когда их, ну, в принципе, может и не быть у женщины изначально или их мало, например, да? И вот для этого, например, есть комплексные фитоэстрогеновые
82:08
Speaker A
препараты, как, например, у нас в линейке есть фитоэстрогенкомплекс, потому что там помимо, например, леона та льна, извиняюсь, там есть ещё клевер.
82:17
Speaker A
Клевер он не требует полнительной микробиоты. Соответственно, если, например, у барышни там уже к 40 годам там пострадала микробиота, да, но она, по крайней мере, за счёт клевера себя может, например, вытянуть. Вот такая. И интересно, интересно, что в косметике
82:32
Speaker A
тоже есть экстракт клеевера, который также, ну, воздействует и работает на кожу. Конечно. И ещё я хотела очень такой важный момент, он, а, ну, тоже относится, я считаю, что к антийжингу.
82:44
Speaker A
Прямо девушкам сказать, а, есть такое вот на слуху, а, эстрогеновое доминирование, да, когда эстрогенов там больше, чем прогестерона. Не будем вдаваться в подробности. И вроде как будто бы вот мы смотрим на анализы и всё нормально. А по симптомам, например, да,
83:02
Speaker A
ну, как бы видно, что, ну, эстрогеновое доминирование, и тут она говорит, что у неё запоры. Смотрите, в чём прикол.
83:09
Speaker A
Эстроген отработал. Он в процессе детоксикации связывается с глюкороновой кислотой. Ну, как как а служитель правого порядка преступника схватывает и на выход в кишечник. И, а, за определённое количество часов всё это должно быть выведено на выход. И всё нормально, баланс соблюдён. Но как
83:30
Speaker A
только у нас снижен вот этот вот перистальтика кишечника, соответственно, как только снижена перистальтика кишечника, у нас априори уже меняется микробный баланс. Вот этот связанный фито ой связанный эстроген с кукороновой кислотой, он да дольше задерживается в кишечнике. И определённые бактерии,
83:51
Speaker A
которые имеют, умеют синтезировать фермент, который отщепляет эту глюкороновую кислоту. Она им нужна, они так её любят вообще. Они её забирают от эстрогена, и эстроген снова становится свободным. А так как мы имеем, а, проницаемую а кишечную стенку, он сразу
84:10
Speaker A
обратно всасывается в кровоток. Ну вот поэтому здесь о каком гормональном здоровье мы можем говорить на фоне, например, запоров тех же? Да, давайте вот с простых вещей начнём. Вот с образа жизни. Нормальный стул, нормальное питание, нормальный сон, нормальное движение. И вы посмотрите, как изменится
84:29
Speaker A
вот жизнь. Ну и, соответственно, у нас микробиом влияет, в принципе, на иммунное старение, да. Я не буду сейчас повторять, мы уже на протяжении этого времени уже несколько раз тоже говорила на сохранение мышечной массы, что крайне важно в зрелом возрасте. Крайне важно. Я
84:47
Speaker A
вот помимо всех активностей, а, прямо вот стабильно хожу три раза в зал, с тренером занимаюсь, с весами, чтобы как раз сохранять всю мышечную массу. И не то, чтобы вот, э, там свой пример, а хочу сказать, сколько я вижу пожилых
85:02
Speaker A
женщин в зале. Меня это настолько радует, да, они работают с маленькими весами, ну, ради бога, господи боже мой, просто молодцы, чудесные. Вот. И, конечно же, да, кишечник, мозг, то, о чём Лена сказала в самом начале, потому что вот эта грамотная, правильная
85:19
Speaker A
работаная, э, рабочая связь - это протекция от нейродегенерации, да? Вот вот то, что вот сейчас вот просто вот эпидемия, потому что Альсгеймер он уже и у тридцатилетних, и у тридцатипятилетних, причём у женщин очень часто начинает, именно у женщин начинает
85:35
Speaker A
диагностироваться. Ну то есть вот история такая. То есть вот а я хотела бы всё-таки а резюмировать, чтобы немножечко сейчас собрать внимание наших слушателей. Когда вы себя вот придиагностировали, нашли какие-то симптомы, да, первое, посмотрите на свой стул, если в порядке, пожалуйста,
85:52
Speaker A
кишечная лаваш, посмотрите, как вы, а, переносите стресс, пожалуйста, адаптогены а уменьшийте пожалуйста объём сырой клетчатки и немножко поработайте самостоятельно, если не можете дойти до нутрициолога, со своим кишечником. То есть либо мы применяем фалулав, который, а, как я уже
86:13
Speaker A
сказала, комплексно работает, и как противоплёночный, который помогает, э, уменьшивать количество условно патогенной микрофлоры и даёт питание параллельно. Дальше, чем мы можем поддержать слизистую нашего ЖКТ, пока вот мы работаем, да? Потому что, Жень, вы сказали, что вот вы тоже своих
86:32
Speaker A
настраиваете всех на такую длительную работу. Здесь тоже нужна длительная работа, потому что восстановление слизистого слоя - это архиважная проблема. Ну, без этого вообще никак. Мы можем применять здесь и омегу-3, и жирорастворимые витамины АД. Всё это, пожалуйста, открывайте сайт магазин
86:50
Speaker A
трав. Это всё есть в ассортименте. И цинк мы можем применять, да, как ни странно, в для того, чтобы у нас наработка вот эта слистого барьера шла.
87:00
Speaker A
И куркумин здесь очень хорошо работает. А он ещё будет работать и как антисептик, и как желчегонная. А если вы будете принимать куркуму, то она будет ещё и как питательный субстрат, как пребиотик будет работать, например.
87:15
Speaker A
Алоэ. А, а а можно вам задать вот вопрос, который вообще все специалисты не любят?
87:23
Speaker A
Все зрители наоборот обожают. Да, давайте. Пять добавок, которые нужно пить. Вот пять. Давайте. Да, я сейчас дорасскажу про слизистую, да, и я обязательно про это расскажу. Это супер вообще интересный вопрос. А я уже его полюбила, потому что мне его часто задают, да, и я, значит,
87:40
Speaker A
уже такая дума так, я буду в тренде, чтобы легко отвечать на этот вопрос. Аня, про слизистую пищевые масла.
87:46
Speaker A
А, нет, это не тая, это не та история. Нене, нет. Солодка очень хорошо может работать, но здесь поаккуратнее, потому что если у вас всё-таки идёт нарушение ЖКТ и микробиома на фоне стресса, солодка здесь может помешать. Поэтому поаккуратней.
88:01
Speaker A
Вот дальше противоплёночные. И здесь нужно прибавлять и а антисептики вот эти, да, природные, чтобы дать возможность здоровую микрофлори вырасти.
88:11
Speaker A
Что это у нас может быть? Хитазан, очень хороший агент. Он есть в бальзамекс, который называется стройная фигура.
88:19
Speaker A
Здесь там ещё мы получаем чёрный орех, который будет тоже дополнительно работать на патогены. Дальше, это вообще, считаю, что это просто какоя-то суперпозиция вообще в арсенале русских корней - это ферменты серопептаза, натокеназа.
88:35
Speaker A
У них огромнейший спектр применения, но а сейчас опять-таки разговаривая а вот в нашем, не выходя из нашего контекста, да, как противоплёночные, они идеальные вообще просто агенты. Дальше самые известные, доказанные противомикробные растительные агенты. Это имбирь. Ну, пожалуйста, ну мы же можем имбири
88:55
Speaker A
куркуму сыпать вообще где угодно. Кокосовое масло. Верберин. Да, вот казалось бы, ну, это же от сахара, так это и от сахара, ещё и модуляция микрофлоры, поверьте мне. Грейпфрут, косточки, экстракт косточек грейпфрута.
89:09
Speaker A
И иммуномодулятор там будет, да, и антисептик, и он ещё, а, как противогрибковый агент будет работать. И гвоздичка. тоже, пожалуйста, гвоздичку взяли, разжевали, всё хорошо. Вот отвечая, Жень, на ваш вопрос, это будет последний, я так полагаю, да, что бы я
89:27
Speaker A
взяла магний, конечно же, а особенно какой-нибудь там многокомпонентный. Вот, кстати берите пожалуйста магнийцитрат, если м нету возможности воспользоваться лаважом, например, да, а кишечным, о котором я рассказываю, магнийцитрат обеспечит тоже очень хороший стул. Омега-3, конечно, потому что всё-таки год за годом огромная
89:51
Speaker A
доказательная база, она накапливается. И всё-таки мембрана клеточной стенки, она зависит вот от соотношения омега-3, омега-9. Это очень важно тоже. D3, я, кстати, была удивлена, что это пребиотик.
90:06
Speaker A
В том числе, да, в том числе это и пребиотик. Да, спасибо за подсказку. D3, конечно, потому что тоже огромный арсенал. А аминокислоты я бы советовала бы периодически пропивать, потому что либо однообразный белок, либо его прямо дефицит. И, ну, вот, да, я бы
90:24
Speaker A
рекомендовала. И, а, как ни странно, креатин, потому что очень прямо гремели в прошлом году новые работы о том, что креатин - это не только добавка для спортсменов. Креатин - это очень крутая добавка для нервной системы, для работы головного
90:42
Speaker A
мозга, вплоть до того, что а там некоторые кейсы описывались, когда ээ люди пили антидепрессанты вместе с креатином, и а эффект был намного круче, чем просто на антидепрессантах. Вот, наверное, это вот такая вот, э, пятёрка вот таких вот добавок, да, наверное, на
91:05
Speaker A
сегодня. Вот. Ну что, я так думаю, что мы всё, да, обсудили Жень всё, что мы с вами Спасибо большое. Я очень многое открыла для себя, записала про креатин. А очень было интересно и про мышцы, и про анти вообще исчёрпывающе, мне кажется. Елена,
91:26
Speaker A
как вам? Ну, я считаю, что, конечно же, детально, а, подробно. Мне очень нравится интенсивность речи общения, потому что, а, где-то растягивают, где-то из-под воль откуда-то издалека. Люблю, когда всё чётко, правильно, как вот к вопросу о том, быстро ли ходить, да,
91:47
Speaker A
как у меня муж говорит: "Ну, господи, ну, мы вышли гулять, иди спокойно". Я не могу, мне куда-то надо всё время бежать.
91:53
Speaker A
Вот это вот про речь тоже сюда, да? Интенсивно, активно, хочется слушать, внимать, понимать. Всё понятно. Один из больших выводов, господи, не только алкоголь делится. Ну, делим, да, не смешиваем. Теперь и доски, и продукты, не смешиваем все используем пищевую
92:11
Speaker A
плёнку, контейнеры и так далее. А, много хороших выводов. И в общем ощущение, что ничего не потеряно, даже если есть проблемы, есть возможность с этим справиться, не, м скажем, да, не ставя не то, чтобы крест, да, ну, с этим уже
92:29
Speaker A
ничего не поделаешь. Как много говорят: "Ну, это возраст, это ещё что-то". Да, мы не стоим на этой точке. Есть возможность влиять, есть возможность самостоятельно протестировать себя, свой организм и каким-то образом влиять. Мы едим как минимум три раза в день. И даже
92:49
Speaker A
если мы не меняем финансовую составляющую, но составляющую нашу продуктовой корзины, это точно в наших силах, в наших возможностях. Ну и, собственно, да, те самые добавки, о которых мы сегодня многократно говорили, да, будут влиять не только на, скажем, на эффект плацебы. Авось поможет, да, а
93:12
Speaker A
как разтаки Да. Да. Вот я к этому вот я хотела бы обратить внимание, что всё, что мы обсуждали и на первом эфире, с Евгений, и сейчас, это всё имеет под собой доказательную базу.
93:25
Speaker A
А не надо думать, что есть нутрициолог такое расхожее мнение, рассуждает там о чём-то, о том, ну, рассуждает о чём угодно, что, ну, только не о том, что связано там с наукой. Нет, ну, как бы это было бы очень странно. нутрициологи
93:40
Speaker A
учатся у врачей, которые опираются на доказательную базу, и нас точно также учат читать исследования, искать, что там, какие выводы, и вот на основе этих выводов работать. Поэтому даже если вы слышите там от нас куркумин, там кокосовое масло, поверьте, по этим
93:56
Speaker A
агентам, как несмотря на то, что это можно купить в любой лавке, огромное количество работ с большой доказательной базой. Поэтому, пожалуйста, я вот хочу ещё раз, да, пожелать, а, нашим слушателям и зрителям, а, здоровья. Ещё раз напомню, что здоровье в ваших руках.
94:14
Speaker A
Действительно, в ваших руках. Я в своём рассказе вам это доказала и рассказала, как взять свои руки, если ещё не взяли.
94:22
Speaker A
И, пожалуйста, вы можете очень много сделать для своего. И, пожалуйста, не игнорируйте все вот эти симптомы, которые мы сегодня перечисляли.
94:31
Speaker A
Да. Ну что, я только хочу поблагодарить барышне вас за то, что мы сегодня нашли время, возможность простым доступным языком, без особенно медицинских терминов, когда они совсем понятны и хочется сказать: "Господи, ниче, ну вот непонятно мне, я даже слушать не буду".
94:50
Speaker A
А как раз-таки очень доступно, ясно, понятно и очень даже применимо. Хочется добавить, Аня, к твоим словам, что помимо того, что да, здоровье в наших руках и и вера в нас самих и в то, что мы, ну, вот в наших силах всё исправить,
95:07
Speaker A
не только, да, пойти только к доктору, мы и сами могли были, да, и не и не надо ждать понедельника, чтобы начать. Можно начать прямо вот вы услышали и потихонечку, потихонечку, как Пётр Мамонов говорил, каждый день, а будем лучше, чем вчера.
95:26
Speaker A
Да, именно так. Да, именно так. Вот я тоже хотела поблагодарить, Жень вас за такое сотрудничество. Было невероятно интересно. А, ну прямо вообще огромное спасибо. Я думаю, что очень мы многие сердца с вами затронули, умы немножко как-то эту дальше амбассадоры, да, вот
95:45
Speaker A
эту идею здорового микробиома, как не старт такого благополучия, мы с вами дальше продвинули. Хочется в этой Ой, и вам огромное спасибо. Благодаря вам. У меня уже есть на примете. Я сейчас закончу эфир и пойду прямо в магазин а
96:05
Speaker A
открою корзину и наберу, потому что у меня нет никаких сомнений в качестве продукции. Я знаю, что мы сотрудничаем, и мы были и на складах, и всё это видели своими глазами. Поэтому прямо мне очень нравятся люди, которые и компании,
96:23
Speaker A
которые делают качественно и как бы задают планку всем остальным. Поэтому очень здорово, что есть вот такие вот доступные методы корректировки, мягкой корректировки своего здоровья. Вам тоже огромное спасибо за вашу работу.
96:42
Speaker A
Прекрасно. Ну что, барышни, ещё раз с благодарностью отпускаем друг друга в рабочую пятницу. Да. и действительно здоровья и веры в свои силы и в свои организмы.
Topics:микробиомнутрициологияздоровьепитаниеэнергиявосстановлениеиммунитетпробиотикикишечникбаланс

Frequently Asked Questions

Что такое микробиом и почему он важен для здоровья?

Микробиом — это сообщество микробов, обитающих в организме, особенно в кишечнике. Он влияет на иммунитет, обмен веществ и общее состояние здоровья.

Когда стоит обратиться к нутрициологу?

Обратиться к нутрициологу рекомендуется при проблемах с ЖКТ, иммунитетом, нарушениях обмена веществ, а также для персонализированного подбора рациона и профилактики дефицитов.

Как питание влияет на микробиом и энергию организма?

Правильно выстроенный рацион поддерживает микробиоту в балансе, помогает восстановить внутренние ресурсы организма и повысить уровень энергии.

Get More with the Söz AI App

Transcribe recordings, audio files, and YouTube videos — with AI summaries, speaker detection, and unlimited transcriptions.

Or transcribe another YouTube video here →