Переработка отходов – миф? Разоблачение чёрного рынка м… — Transcript

Документальный фильм BBC раскрывает правду о переработке пластика и проблемах чёрного рынка мусора в Европе и мире.

Key Takeaways

  • Большая часть пластика не перерабатывается, а сжигается или выбрасывается на свалки.
  • Гринвошинг и ложные экологические заявления компаний вводят потребителей в заблуждение.
  • Современные технологии сортировки отходов эффективны, но не решают проблему полностью.
  • Производство пластика продолжает расти, что усугубляет экологическую ситуацию.
  • Международные альянсы пытаются создать замкнутый цикл переработки, но это требует значительных инвестиций и времени.

Summary

  • Журналисты исследуют судьбу пластика, который сдаётся на переработку, и находят его на свалках и предприятиях для сжигания.
  • Крупные производители обещают переработку упаковки, но на деле пластик часто не перерабатывается, а утилизируется неэкологично.
  • Эксперт Томас Фишер критикует гринвошинг и избыточную упаковку с ложными экологическими заявлениями.
  • История переработки отходов начинается в 90-х с введением системы маркировки и сортировки мусора в Европе.
  • Современные технологии сортировки отходов сложны и дорогие, но эффективность переработки пластика остаётся низкой.
  • Только 2% пластиковой упаковки проходят полный цикл переработки, большая часть идёт на производство изделий низкого качества или сжигается.
  • Производство пластика растёт, и к 2050 году 20% нефти будет использоваться для его производства, что усугубит проблему загрязнения.
  • В развивающихся странах ситуация с отходами критическая, и международные компании создают альянсы для решения проблемы.
  • Альянс по ликвидации пластиковых отходов планирует инвестировать более 1,5 млрд долларов в проекты по переработке и замкнутому циклу.
  • Документальный фильм показывает противоречия между обещаниями компаний и реальной экологической ситуацией.

Full Transcript — Download SRT & Markdown

00:20
Speaker A
Весь этот год мы пытались выяснить, что же в действительности происходит с пластиком, который мы сдаём в переработку.
00:31
Speaker A
Наши поиски привели нас сюда, на эту площадку, расположенную в 20 км от болгарской столицы.
00:38
Speaker A
Как только рассвело, мы зашли на территорию предприятия, там мы обнаружили упаковку, изготовленную одними из самых крупных производителей потребительских товаров в мире: Nestlé, PepsiCo, Mars.
00:54
Speaker A
Они обещали переработать этот пластик.
00:57
Speaker A
Но мы нашли его здесь.
01:00
Speaker A
После того, как он проделал путь в 3.000 км с одного конца Европы на другой, и, судя по всему, его собираются не перерабатывать, а сжигать.
01:49
Speaker A
В этом фильме мы погрузимся в грязные тайны мировой упаковочной промышленности.
01:56
Speaker B
Если с этим сырьём возникнут проблемы, они отзовут вашу лицензию, это очень рискованный бизнес.
02:05
Speaker B
Если хотите работать в этой сфере, придётся платить взятки.
02:07
Speaker A
Мы раскрыли целую сеть, благодаря которой пластик сжигают, зарывают, проводят контрабандой и выбрасывают на свалку.
02:15
Speaker B
Вот это вообще непригодно для переработки.
02:18
Speaker A
Зачем же тогда нас убеждают в пользе переработки, если реальность оказывается иной?
02:25
Speaker C
Они на этом зарабатывают миллиарды долларов.
02:36
Speaker A
Практически всё, что мы покупаем, продаётся в пластиковой упаковке.
02:40
Speaker A
В год её производится 150 млн тонн, и объём растёт в геометрической прогрессии.
02:45
Speaker A
Но всё больше компаний уверяют: причин для беспокойства нет.
02:50
Speaker A
Ведь их товары теперь выпускаются в полностью перерабатываемой упаковке.
02:54
Speaker A
Специалист в области переработки отходов Томас Фишер видит в этом по большей части гринвошинг.
03:00
Speaker B
Экологичная перерабатываемая упаковка становится всё более важным фактором для покупателей.
03:06
Speaker B
В результате многие компании начинают жульничать, поскольку понимают, что без хоть какого-нибудь зелёного лозунга им ничего не удастся продать.
03:15
Speaker B
И помимо всего прочего, нецелесообразная упаковка вроде этой с экососисками от Nestlé, на которой написано: подлежит переработке.
03:24
Speaker B
Что производитель хотел этим сказать?
03:27
Speaker B
Купите наш товар в этой абсолютно бесполезной и избыточной упаковке?
03:33
Speaker B
А вот здесь полно всяких экологических призывов вроде: помогите нам в переработке отходов, чтобы сделать мир чуточку лучше.
03:40
Speaker A
В ответ на требования покупателей найти какое-то решение проблеме переизбытка пластика, крупнейшие мировые производители успокаивают нас всё более амбициозными целями и обещаниями.
03:49
Speaker C
Nestlé пообещала сделать перерабатываемой всю упаковку к 2025.
03:54
Speaker B
Всё до последнего.
03:56
Speaker C
Это называется экономикой замкнутого цикла.
03:59
Speaker B
Пожалуйста, помогите нам замкнуть жизненный цикл пластика, давайте поможем нашей зелёной планете снова стать зелёной.
04:05
Speaker A
Но что-то здесь не сходится.
04:10
Speaker A
Несмотря на появление всё большего числа якобы перерабатываемой упаковки, едва ли в супермаркете можно найти хотя бы одну упаковку, изготовленную из переработанных материалов.
04:19
Speaker A
Чтобы в этом разобраться, нам нужно вернуться на 30 лет назад, когда зародилась идея о переработке отходов.
04:29
Speaker A
В начале 90-х развитые страны столкнулись с масштабной проблемой утилизации мусора.
04:35
Speaker A
Свалки были переполнены.
04:37
Speaker A
Нужно было что-то с этим делать.
04:42
Speaker A
И тогда в Германии была изобретена новая система маркировки.
04:46
Speaker B
На упаковках различных товаров появился таинственный значок.
04:50
Speaker C
Вероятно, это как-то связано с экологией.
04:52
Speaker D
Надо что-то делать для природы.
04:54
Speaker A
Цель этого нововведения — выстроить экономику замкнутого цикла.
04:59
Speaker B
Таким образом, пустую тару можно превратить во вторсырьё.
05:02
Speaker A
Систему приняли и в других западных странах.
05:04
Speaker C
Это зелёная точка.
05:06
Speaker B
Вот это зелёная точка.
05:07
Speaker A
Была запущена масштабная компания.
05:10
Speaker B
Мы вступаем в новую эру борьбы с отходами и загрязнением.
05:13
Speaker A
Жители десятков западных стран получили указания сортировать свои отходы по разным мусорным контейнерам, чтобы пластик, бумага и металл можно было перерабатывать снова и снова.
05:20
Speaker B
Упаковку можно переработать.
05:22
Speaker C
Каждая метровая стопка макулатуры — это одно спасённое дерево.
05:26
Speaker A
А платили за эту новую инфраструктуру мы сами.
05:31
Speaker A
В каких-то странах посредством налогов, а в других за счёт надбавки к цене товара за упаковку.
05:40
Speaker A
Как же так получилось, что три десятилетия спустя мы производим больше упаковки из первичного пластика, чем когда-либо раньше?
05:46
Speaker A
Чтобы это выяснить, мы посетили один из самых передовых мусоросортировочных комплексов в мире.
05:59
Speaker A
Йенс Блюме ежегодно имеет дело с 15 млн мешков со вторсырьём.
06:04
Speaker A
Его предприятие укомплектовано высокотехнологичным немецким оборудованием на миллионы евро.
06:10
Speaker B
Это барабан для первичной сортировки.
06:13
Speaker B
Отходы в него попадают вот оттуда, видите, там есть отверстия разного диаметра.
06:21
Speaker B
За счёт вращения отходы сортируются по размеру, а затем попадают в следующий барабан.
06:27
Speaker A
А сколько стоит такой барабан?
06:29
Speaker B
200.000 евро.
06:31
Speaker B
Плюс установка.
06:33
Speaker A
После того, как пластиковые отходы отсортированы по размеру, они проходят через 20 инфракрасных сканеров, способных распознавать форму, цвет и даже химический состав пластикового сырья.
06:44
Speaker B
А это оптико-пневматический сепаратор.
06:46
Speaker B
На конвейер направлен луч света, он отражается от поверхности отходов, а компьютер за долю секунды определяет местоположение необходимой фракции на конвейере и при помощи струи сжатого воздуха отстреливает её из потока в сторону.
06:58
Speaker B
А всё остальное падает вниз и поступает уже на следующий этап сортировки.
07:04
Speaker A
Всего через 15 минут на выходе получают 14 отсортированных фракций: металл, бумагу и десяток видов пластика.
07:13
Speaker A
На первый взгляд кажется, что система работает.
07:19
Speaker A
Но если металл и бумага здесь с большой долей вероятности превратятся в очередную упаковку, пластик едва ли ждёт та же участь.
07:31
Speaker A
Пластик, который мы выбрасываем, зачастую слишком загрязнённый, и состав у него слишком сложный, чтобы его можно было дёшево переработать.
07:39
Speaker A
С первичным сырьём куда проще работать, и стоит оно в разы меньше.
07:45
Speaker A
Во всём мире всего 2% пластиковой упаковки проходит весь замкнутый цикл переработки.
07:50
Speaker A
До циркулярной экономики нам ещё очень далеко.
07:53
Speaker A
То, что все называют переработкой отходов, в действительности чаще всего подразумевает их превращение в продукцию более низкого качества.
08:00
Speaker A
Вроде садовых скамеек, столбиков для изгороди и цветочных горшков.
08:04
Speaker A
Это лучше, чем ничего.
08:06
Speaker A
Вот только в итоге всё это снова становится мусором.
08:11
Speaker A
Но большая часть сырья на предприятии Йенса Блюме и на изготовление горшков не годится.
08:17
Speaker A
Что происходит с пластиком, который нельзя переработать даже с потерей в качестве?
08:23
Speaker B
В девятой, восьмой и седьмой секциях у нас тоже хранятся различные фракции.
08:30
Speaker B
Но все они идут на термическую переработку для производства тепловой энергии и становятся заменителем ископаемых источников энергии.
08:36
Speaker B
По сути, мы платим за то, чтобы эти отходы собирали и сжигали.
08:40
Speaker A
А всё это и правда сжигают?
08:41
Speaker B
Сжигают большую часть отходов.
08:46
Speaker A
Мы приехали в Сингапур, где сейчас возводятся огромные нефтехимические комплексы по производству пластика.
08:50
Speaker A
Чтобы удовлетворить быстро растущий спрос со стороны развивающихся стран.
08:58
Speaker B
По оценкам экспертов, в новые мощности по выпуску пластика по всему миру будет инвестировано 400 млрд долларов.
09:02
Speaker B
И это приведёт к тому, что в ближайшие 20 лет объём производства увеличится вдвое.
09:10
Speaker B
К 2050 году 20% всей нефти будет идти на производство пластика.
09:17
Speaker B
И если срочно не принять меры, за тот же период уровень загрязнения пластиком вырастет в четыре раза.
09:25
Speaker B
Уже сейчас в развивающихся странах не могут справиться с имеющимся объёмом пластиковых отходов, а в будущем всё будет становиться только хуже.
09:34
Speaker A
Но производители пластика решили объединить усилия.
09:38
Speaker A
Чтобы раз и навсегда решить проблему пластиковых отходов в бедных регионах.
09:46
Speaker A
На данный момент в альянс входит почти 30 компаний, и их число постоянно растёт.
09:50
Speaker A
Участники из самых разных уголков мира представляют всю производственно-сбытовую цепочку.
09:56
Speaker B
Я рад сообщить о создании альянса по ликвидации пластиковых отходов.
10:01
Speaker B
Мы намерены направить свыше полутора миллиардов долларов на разработку и финансирование проектов, чтобы найти эффективное решение.
10:09
Speaker A
Но как именно альянс планирует ликвидировать пластиковые отходы?
10:13
Speaker A
Ответ всё тот же: с помощью их переработки.
10:16
Speaker B
Мы должны организовать сбор отходов и выстроить процесс так, чтобы это приносило доход и получился замкнутый цикл.
10:22
Speaker B
И наш альянс призван сделать это реальностью.
10:29
Speaker A
В честь основания альянса прошла пышная, дорогущая церемония, которую транслировали по National Geographic.
10:39
Speaker A
Альянс пообещал инвестировать полтора миллиарда долларов в течение пяти лет и предотвратить попадание в окружающую среду миллионов тонн пластика.
10:49
Speaker A
В сотни городах это очень амбициозные обещания из уст коалиции крупнейших компаний.
10:55
Speaker A
Однако моё расследование наглядно показало, что между заверениями альянса и их реальными действиями существует огромная пропасть.
Topics:переработка отходовпластикэкологиягриновошингчёрный рынок мусоразамкнутый циклпластиковая упаковкасортировка мусораBBC News Русская службаэкологический кризис

Frequently Asked Questions

Почему большая часть пластика не перерабатывается?

Пластик часто слишком загрязнён и имеет сложный состав, что делает его переработку дорогой и невыгодной. Поэтому большая часть пластика идёт на сжигание или производство изделий низкого качества.

Что такое гринвошинг в контексте переработки пластика?

Гринвошинг — это практика компаний использовать экологичные лозунги и маркировку, чтобы создать видимость заботы об экологии, хотя на деле их упаковка не перерабатывается или перерабатывается неэффективно.

Как международные компании планируют решить проблему пластиковых отходов?

Они создают альянсы, инвестируют в инфраструктуру сбора и переработки отходов, стремясь создать замкнутый цикл, при котором пластик будет перерабатываться и использоваться повторно.

Get More with the Söz AI App

Transcribe recordings, audio files, and YouTube videos — with AI summaries, speaker detection, and unlimited transcriptions.

Or transcribe another YouTube video here →