Taşacak Bu Deniz 28. Bölüm @trt1 — Transcript

Taşacak Bu Deniz 28. Bölüm'de Eleni'nin kaçırılması ve Esme'nin yaralanması etrafında gelişen heyecan dolu olaylar anlatılıyor.

Key Takeaways

  • Eleni'nin kaçırılması ana çatışma unsurudur.
  • Esme'nin durumu kritik ve iyileşme süreci izleniyor.
  • Aile bağları ve geçmiş sırları karakterlerin motivasyonlarını şekillendiriyor.
  • Polis ve suç örgütleri arasındaki mücadele hikayeyi ilerletiyor.
  • Karakterler arasında güven ve ihanet temaları ön planda.

Summary

  • Eleni kaçırılır ve Rusya'ya götürülmek istenir.
  • Esme ağır yaralanır ve ameliyata alınır.
  • Adil ve diğer karakterler Eleni'yi kurtarmak için mücadele eder.
  • Polisler ve suç örgütleri arasında çatışmalar yaşanır.
  • Karakterler aile bağları ve geçmişleri hakkında önemli konuşmalar yapar.
  • Oruç ve Şerif arasında gerilim ve güven sorunları ortaya çıkar.
  • Kaçakçılık ve suç unsurları Altındere Vadisi çevresinde yoğunlaşır.
  • Timur ve Koçeri gibi önemli figürler hikayede kritik roller üstlenir.
  • Aile dramı ve sadakat temaları işlenir.
  • Bölüm, aksiyon ve duygusal sahnelerle doludur.

Full Transcript — Download SRT & Markdown

00:00
Speaker A
Türkiye'nin en sevilen tavuk restoran zinciri Tavuk Dünyası sunar. Kesti bir deli rüzgar yaktı beni, efkârı yarım senden, huyları.
00:30
Speaker A
Niye böyle uçarım yarim? Senin huyların niye böyle? Uçarım, sen barutsun, ben ateş, bir kibrit mi çakal, iki deli yan yana?
01:02
Speaker A
Dünya mı yakal, yarlara bulunuz dayı, asacak söylesem dertlerimi, amu deniz ya da efkârım kara bulut, karşı dayı aşacak, söylesem sırlarımı, bu deniz taşacak, buşacak.
01:59
Speaker A
Adil. Aleyna. Aleyna kimdi kız? Adil kızımız. Neymiş bu Aleyna'nın anlamı? Parlayan ışık demekmiş. Efendim Mil Hanım?
02:13
Speaker A
Karadeniz'deki ilk dostum sensin. Bundan sonra abi mi lazım, dost mu lazım, baba mı lazım? Ben buradayım.
02:19
Speaker A
Ailemi arıyorum. Aileni gerçekten mi? Evlatlık mısın? Annem Fırtınalıymış. Ama ben de senin kanını bulacağım. Gel.
02:30
Speaker A
Hem anneni hem babanı bulacaksın. Ya ya bu kız bizim kızımız olsaydı Esme. Esme'nin toprağı gümüştür. İkinizin kızı Aleyna.
02:52
Speaker A
Aleyna bir kimsin, kızı mı? Bak Koç Ali, ben bir kızım olursa adını Aleyna koyacağım. İkinizin kızı Esme'nin toprağı gümüşse Aleyna.
03:05
Speaker A
Yakalım mı dünyayı? Kızımı aferim. Yetmedi. Yakın dünya. İyi misiniz? İyi misiniz? İyi misiniz? Kurtulacak mı?
03:50
Speaker A
Yolumuz uzun. Zamanla yarışıyoruz ama savaşıyor. Eşiniz mi? Çocuğunuz var mı? Kızımız, kızımız var. Dur kızım da ya kendini Eleni. Dur bırak bırak. Hayır hayır duruyorsun be.
04:43
Speaker A
Hayır durdur arabayı, durdur arabayı. Esmeyi vurdun seni. Vurdun sen, dili vuracaktım. Sustursun seni. Ben öldürürüm. Ben öldürürüm.
05:08
Speaker A
Selam. Sen ne yaptın? Ne oldu? Yolu kapattılar. He lan. O serin la aynı taraftayız o. Annem telefonda ha. Ver lan.
06:43
Speaker A
Koparları aç, koparları. He ana söyle. Heh. Oruç'um. Bu Altındere Vadisi'nin altına polisleri yığdı. Gökhan Şerif direkt o polislerin kucağına düşecek. Merak etmeyin.
06:55
Speaker A
Ne? Nasıl? He şerif kaçarsa diye ben önüne almıştım. Haydi. İyi tamam. Tam bu Altındere Vadisi'nin altından dolaşalım. Haydi. Eyvallah.
07:13
Speaker A
Haydi. Alo. He. Yetiştiniz mi? Yok, yetişemedik ama yolu kapatmışlar. Gökhan Altındereye polis yığmış. Polislerin kucağına düşecekmiş. Öyle dedik Alfa Kurtuna.
07:28
Speaker A
Tamam. Biz de 5 dakikaya Altındere'den geçeceğiz. Eleni'ye dikkat edin, zarar gelmesin. Tamam. Tamam. Çıkarma.
07:51
Speaker A
Ben kızımızı kurtarmaya bakacağım. Sen de hayatta kalmaya bakacaksın. Tamam. 858 gösterim dur komiser elini yıkasın lan arabanı dur dur dur bir dakika bir dakika Bak ya şoför yok arkadaş. Tamam çık. Alın şunu.
08:49
Speaker A
Lan bayıltmışlar kızım. Bayıltmışlar lan kızım. Bayıltmışlar. Sakin ol. Bulacağız. Sakin. Allah kahretsin. Araba değiştirmişler bir de.
09:10
Speaker A
El buldunuz mu? Nerede? Eleni nerede? Arabayı değiştirmişler. Kaçtılar. Başkomiserim. Yaralı var. Açın yolu hemen. Yolu açın hemen. Tamam.
09:27
Speaker A
Haydi haydi. Var ola şerife. Ara nereye gideyim şuran? Telefon üstümde değil arabada alıp geleyim.
09:44
Speaker A
Haydi. Acele edin. Çok kan kaybettin. Kurban olayım. Haydi. Eğer bu tezgahsa bittiniz olum siz.
09:58
Speaker A
Oruç da bu yalanın içinde değil mi? Allah şahidim olsun ki de Eleni'nin annesi Hicran de Oruç.
10:09
Speaker A
Allah şahid. Eri kaçırdılar. Esma yaralı denireceğim. Vuruş kardeşim. Esme kurtulacak, Eleni'yi de bulacağız. Tamam.
10:43
Speaker A
Alo Şerife Beyim. O senin arabanın peşine haberin olsun. Dikkat etti yaralım. Bırak dolansın dursun.
10:51
Speaker A
Araba döüştüm. Şerefim anlamadım. Sesin kesik geldi. Nereye gidiyorsun? Tekmeyle oradan darus. Esma. Alo. Sahil güvenliği arıyorum. Hiçbir limandan çıkamazlar. Merak etmeyin.
11:16
Speaker A
Yoroz burnunda kaçakçı teknelerin kalktığı kayalıklara da bakalım. Gittim ben. Hayır yapmayın yapmayın. Çıkarmayın çıkarmayın.
11:30
Speaker A
Buldunuz mu? Eleni. Şerif Eleni'yi Rusya'ya kaçıracakmış. Ben peşlerinden gidiyorum. Gezek burada. Git kızım boz.
11:52
Speaker A
Sakın mı? Kızıl borçlusun. Haydi Ambiyans gelmedi mi hala? Geliyor geliyor. He geldi. Abdominal bölge ateşli silah yaralanması. Tek çıkış yok. Kurşun içeride hemen. Hadi hadi hadi.
13:06
Speaker A
İyi olursun iyi olursun. Tamam tamam tamam tamam tamam. İyi olacak. Girme içeri. İçeri giremeyiz içeri. Gel kurban olum. Gel Em. Tamam E tamam gel otur gel otur gel otur. Kurban olayım.
13:27
Speaker A
Tamam. Tamam tamam ne olur tamam. Haydi çatın. Haydi yavaş dikkat edin. Haydi haydi. Tamam tamam.
13:51
Speaker A
Behçet seçin. Haydi tamam abi. Dikkat edin. Yavaş lan ya. Bir şey olmaz. Yürü yürü yürü ya. Bırak beni ya. Bırak yürü. Ne oldu ab böyle? Niye uyandı? Bu az mı verdi o?
14:06
Speaker A
Çok verseydim da ölse miydi kızım? Gel yürü kız bana bak. Hira çarpacağım. Al bırak bırak.
14:18
Speaker A
Behçet seçin. Haydi ya. Hayır. Haydi haydi. Hayır. Çaka bindir şunu. Sen geç. Gel. Al bunu.
14:30
Speaker A
Bırak. Haydi haydi haydi hadi. Şur Hoc güvenlik gelirse eliyoruz. Hayır hayır ya. Göz tamam tamam bunu hadi sert yap.
17:04
Speaker A
Tamam bırak beni. Tamam bırak. Tamam tamam tamam. Sakın korkma abi. Esme nasıl abi? Esme nasıl?
17:21
Speaker A
Esmeyi Esmeyi sen sakın korkma. Bulacağım seni. Seni çok seviyorum. Ben de seni çok seviyorum.
17:45
Speaker A
Seni çok seviyorum babam. He. He. Ah. He. Господин Тимур можем увидеть товар 23 hadi bakalım getir.
20:01
Speaker A
Vallahi güzel etmişler. Öni hadi bakal. Lan bak benim babamın bir lafı vardır. Et, balık, kelle bunlar yenir. Elle elle da elle yeşte rugami davay. Hadi hadi koçari beni aradığına göre zordasın.
20:46
Speaker A
De bakarım ba ne kadar zordasın? Zordayım. Şerif Fırtına adında bir eti bulmanı istiyorum. Rusya'ya giriş yapacak denizden kaçak.
20:58
Speaker A
Teknenin ismi ne? Karayel 2. Yorozimanından ayrıldı az önce. Çok mu istiyorsun bu adamı? Kızım kızımı kaçırdı. Varsan hayalet. Ne kadar istiyorum.
21:20
Speaker A
E çok istiyorsun. Buluruz. Buluruz yüzünü merak etme. Ama evvela seninle konuşacağız, seninle anlaşacağız. Ha haydi.
21:32
Speaker A
Hadi Gezep Esme nasıl haber var mı? Ah. Ah. H Ana, ana, ana sen bize bunu nasıl ettin? Ana sen bize bunu neden ettin ana? Sen sen bizi nasıl ateş attın? Ana af kurma ba zarife.
23:44
Speaker A
E ne ettumsa uşağım için ett he. Etin o ne? Oldun abat. Senin oğluna bir şey olmayacak ki adam.
23:56
Speaker A
He. Senin oğluna bir şey olmayacak. Senin uşağın aldı kızı defoldu gitti. Ne oldu ana? Ne oldu? Ha sen bunu da mı plan?
24:08
Speaker A
Yeter da. Benim niyetim o değildi. He. Adil Eleni'yi al cadım. He şerifi sal cadım.
24:22
Speaker A
He. Beni uzaklara gönderecek şerifi. Herkes edece rahat. Sen yine rahat et anarşum. Sen sen gene rahat et. Senin uşağına bir şey olmayacak. Senin uşağın sağ kalır.
24:41
Speaker A
Anan benim uşağıma olacak. Benim uşaklarıma olacak. Ne olacakmış senin uşakların? Ha ben anlatayım sana ana. Ha o Esme ölmez sağ kalırsa gidecek o yı kızını diyecek.
24:57
Speaker A
Şerifi bulamayınca bunun hesabını kimden soracak? Anam benim uşaklarımdan. Benim uşaklarımdan. Sen kendi uşağını kurmak için benim uşaklarımı Koçeri'nin önüne tuttun.
25:24
Speaker A
Ahirette de babalarına sen hesap veriyorsun artık. Ana Kana başa tacmış, her derde ilaçmış demişler. Ne kadar doğru demişler.
26:14
Speaker A
Eleneyi benim için kaçırmak çok iyi fikirdi ana. Seni affettim. Abi abi abi abi abi Elen nerede?
26:42
Speaker A
Yakalayamam gitti denk. Adil Adil ben Rusya'ya gidiyorum tamam benim orada bağlantılarım var. Git hemen git hemen git haber ver.
26:52
Speaker A
Tamam. Şey oluş abi kardeşimi rehin almanıza sebep olan sır ne Iso bilmiyor, Koçari onun haberi yok kimseden. Sen cevap hakkını kaybettin Oruç. Iso cevap bence sır falan bilme, her onu benden önce düştü o teknenin peşine.
27:19
Speaker A
Buralarda görmedim hiç. Hadi sen. Sen abimle kal. Ben bir abime bakayım. Başına bir şey mi geldi? Yolda mı kaldı?
27:26
Speaker A
Tamam. Ben de uçaklara sorayım. Onlar da bir arasınlar. Fatime Esme iyiymiş. Ameliyatı iyi geçiyormuş.
27:51
Speaker A
Birisi da zaten Elen'i bulacağız. Her şey yoluna girecek. Kızımş. He. Kızım bağırmıyormuş babasın. Senim kızım.
29:10
Speaker A
Kızım kızım. Ay kurban olduğum Allah'ım ne güzel laf kızım. Sarılamadım kızım. Biliyorum bari kızgınsın gelene kadar ben söylerim sen hep sarıl bağa tattaram alamayayım ben hiç halasın Esme dedim vuruldum.
30:30
Speaker A
Kızını bul. Benim için de dünyayı yakın dedi. Elen'i bulacağız biliyorsun. Ned ne? Sonra Koçeri kızları Koçeri rei abi dünyayı beraber yakacağız.
30:45
Speaker A
Hele bir Elen'i bulalım da bula. Nasıl bulacağız? Timur'u aradım. Düşündüm. Timur değiliz de. He tam da o.
31:32
Speaker A
Yok. Abi abi abi tır olmaz abi. Gözünü seveyim bak. Tamam tamam. Adamlarımız var polis var. Rusya'da bağlantıların var. Yolunu buluruz abi.
31:48
Speaker A
Onlar bulamaz. Onlar bulamaz. Tamam abi. Abi bak biliyorum. Helum sen Elen için canını verirsin.
32:01
Speaker A
Ben de veririm ama Timur'a bulaşmak şeytana bulaşmaktan beter. Biliyorsun. Biliyorum. Bilirim ama kızım için değer.
32:16
Speaker A
Tatar
32:50
Speaker A
Biz bu fırtınaları ne hesap keseceğiz? Ne yapacağız bu fırtınalara? Denizlerinde balık, göklerinde kuş uçurtmam. Kıyametleri olurum onların.
33:04
Speaker A
Anladın? Kıyametler olacak. Kıyametler olacak. Haydi. Benim esmeyi görmem lazım. Üstüme de bir şeyler bulalım. Haydi.
34:48
Speaker A
Şimdi değil. Şimdi değil. Hadi sağ güverlik gelirse Elyorum. Seni çok seviyorum. Ben de seni çok seviyorum.
36:05
Speaker A
Tamam tamam tamam. Kendine gel. Kendine gel. Duy sesini kendine gel. Helenye hiçbir şey olmayacak. Helenye hiçbir şey olmayacak. Kurtaracaksın onu.
36:16
Speaker A
Tamam mı? Senin kız. Senin kızın, senin kızın var. Senin kızın var. Sen kızını kurtarıncaya kadar, sen kızını kurtarıncaya kadar delilmek yok. Şimdi sakın ama sonra ama sonra tek tek cehenneme gitmek için yalvaracaklarsa sonra hiç beklemedikleri anda uğraşıyorsun onları.
36:38
Speaker A
Sonra şimdi sakin, şimdi sakin ol. Sakin ol. Önce kızını kurtar. Önce kızını kurtar. Sonra ha bu beşeği boş bırakları. Sonra Esmenin kucağını boş bırakanlar onları bulacaksın. Sonra onların hepsini tek tek bunları tek Thank you.
37:52
Speaker A
Geçmiş olsun koca. Çar oğulların üzerine yemin et. Yalnız dikkat et. Yalan yere yemin edersen oğlunun başına bir şey gelir.
38:03
Speaker A
Üç oğlum üstüne de yemin ederim ki orucun, ISO'un, Fatih'in üstüne yemin ederim ki ne eleniyi, ne anasını, ne o bebeği kimin sattığını bilmiyorum. Yemin ederim.
38:36
Speaker A
Eyvallah. Şerife aray ulaşamadık tabii ama Gökhan'ı muhakkak arar değil mi Gökhan? Öyle sanayım Zarif Hanım tabii bizi arayınca hemen yerlerini söyleyeceğim size.
39:02
Speaker A
Eyvallah. Eee, tamam o zaman biz daha fazla vaktinizi almayalım. Esme ile ilgili haberleri söylers değil mi benim güzel geldim?
39:31
Speaker A
Sağ ol. Haydi şükür Gökhan. Çok şükür. Resmen Adil Koçar yakasını söylememiş. Çok şükür. H elen nasıl?
40:36
Speaker A
Ne oldu? Elini abi elini. Yok yetişemadık. Rusya'ya kaçırdı elini. Adil Koçeri Elenle Miriano arasındaki DNA uyumu %0 yani yani Esme iyi olacak.
41:40
Speaker A
Elinde kurt olacak inan bana. İnanımsa inan tabii. Biz koçer değil miyiz? Ha her şeyin beraber üçesinden gelmez miyiz?
41:53
Speaker A
Bununla beraber geleceğiz. Geleceğiz hep birlikte. Tamam. Kesin benim canım. K 96 97 98 99 100 Önüm arkam sağım solum sobe saklanmayan ebe.
43:13
Speaker A
Adil Aleyna neredesiniz? Ha da buldum seni. Yakalandık yakalandık. Koş bakalım. Koşuyorum. Gel gel gel.
43:31
Speaker A
Koş koş koş koş koş koş koş koş koş koş koş koş koş koş koş koş koş koş koş koş koş koş koş koş.
44:03
Speaker A
H Hey hey hey hey çekil çık gelin çın şur seni şerif kid bana getir şerif gel böyle Zar verecek.
44:48
Speaker A
Gel able gel öyle. Gel gel. Ne yapıyorsun? Çekil sadece bırak bak. Reçet tut abone.
45:01
Speaker A
Vallah koparacağım kafanı. Sen Rusya'da mı biliyorsun? 8 dil biliyorum ben geri zekalı. İyi çık.
45:08
Speaker A
Otur şur otur ya. Tamam bak atarım deniz. Bak bırak beni bunu geberteceksin. Tamam geberteizce geberteceksin. Geç çekil.
45:29
Speaker A
Yalnız var ya kiz cep çakası gibi ama hepimizin aklından geldi ha. He aynen kız helal olsun sa daha helal olsun da çok acıdu ha acısın bakayım bir şey var mı hızra peki sana bir şey soracağım sena Bu Karadeniz'de
46:09
Speaker A
bu iki balıkçı da mı dumdun? He boykuyamam ben sana. He. kızım mu en son iki sene önce görüştüğümüz için ben sandım bu bebeğin oldu ya onu kaçırdılar sen ne ara ettin bu ateş parçası Buldun mu?
47:29
Speaker A
Yok. Kizuni bulamadım ama videosunu buldum. Yolluyorum sana. Hey çekil gelin. Boş bırak sik. Şifuna kim bana yeter şartlarını konuşalım.
48:12
Speaker A
Ne istiyorsun? Ruhuni istiyorum Koç. Ruhun. Yarın Gürcistan'da buluşalım. Sana konumu göndereceğim. Sen de o zamana kadar düşün bakalım nelerden vazgeçebilirsin kızın için.
48:33
Speaker A
Şeytanla anlaşma diyorsun. Tamam kızım. Elene nerede? Nerede elen? Yavaş yavaş yavaş. Dur dur. Buldunuz mu? Eleni dur.
49:20
Speaker A
Nerede? Rusya'da mı benim kızım? Şerif'in yanında mı? Ya bir şey verse benim kızıma ya şerif öldür.
49:53
Speaker A
Heleniye karşılık seni isteyecekse bir şey etmez. Etmemiş de kızımız etmiş. Denize attı Cetoyu Mecedi de Yerde.
50:28
Speaker A
Rusça mı konuşuyor? Kaç dil biliyor bu kız? Şerifin de burnunu kırdı. Tek başına yere sardı hepsini. Canların ok.
51:03
Speaker A
Bu videoyu nasıl buldum? Bir adam var. Rus ama Türk asıllı. Bir tür arabulucu. Elikolu uzun.
51:22
Speaker A
Ben yarın Gürcistan'a gidiyorum. Elen'yi bulması için pazarlık edeceğiz. Para mı isteyecek? Benim paramıyetmez ama ne istiyse vereceğiz. Eleneyi alacağız.
51:37
Speaker A
Dünyanın neresinde olursa olsun. Saklambacımız bile kahr. Elen hiç saklambaç oynamamış. Hani sana mesaj atmıştım ya.
51:58
Speaker A
Vakit bul elen ile saklambaç oynayacağız diye. Sen de b seni iyice delirdin demiştin. Nasıl saklambaç oynamamış yok muymuş?
52:08
Speaker A
Nasıl saklambacı varmış da annesiyle babası olacak o. İnsanlar elini bir gün çok ısrar edince oynamışlar.
52:24
Speaker A
Eleni banyonun küvetine saklanmış. Sonra o anası olacak kadınla babası olacak adam unutmuş onu. İşe gitmişler.
52:34
Speaker A
Elini de beklemiş ki o. Ertesi gün bakıcısı bulmuş küvette uyurken. Şimdi yine bekliyor. Dünyanın bilmediğimiz bir yerinde onu bulalım diye.
53:07
Speaker A
de uyuyor. Uyuyor Micky. Tamam tamam tamam. Laacısın. Sen nasıl hissediyorsun? Var mı ağrınsızım bir şeyim?
53:32
Speaker A
Yok. Bir şey sormayacak mısın? A sıkılan merminin önüne atlamak var. Hayatımı kurtarmak var. Ama kızımın yaşadığını bana söylemek yok. Öyle mi?
54:35
Speaker A
Hani de hayatını kurtarmak için söylemedim. Şerifi öldürürdü. Kaç zamandır biliyordum. Bizden çalınan 20 yıl için konak patlattığımdan beri başka kim biliyor?
55:09
Speaker A
Fırtınalar benim kardeşlarım. Pita kezve sebep Şerifoğluu kaçırmış. DNA sonuçlarını değiştirsin diye. Kezep ay söyledim. Eleni Kocaeri'den ayrılıp hicranlı eve çıkınca şerif hapse girene kadar eleniyi koruması için.
56:20
Speaker A
Ama çok zor sakladı. Ayarı bozuldu. Elen sen söyledin Türkiye'yi nereden biliyor? Ben hamileyken az söyledim ya.
56:45
Speaker A
Melina'ya sattıklarında eleni hiç uyuyamamış. O türkülerini uyutmuşlar. Tamam tamam tamam. Dur dur dur dur dur. Yorma kendini.
57:31
Speaker A
Koçar bunu etme. Neyim öyle işte. Yapma. Hiçbir şey yapmayım. Hiçbir şey yapmamaya hiçbir şey yapmamaya çabalayım.
57:51
Speaker A
O zaman yap. Ne yapayım bilmiyorum. Böyle buz gibi durma. Sen değilmişsin gibi olma. Şu an ben de hiç bilmiyorum ben kimim.
58:12
Speaker A
Anlamaya çalış. Anlatmaya çalış. Anlamaya çalışalım. Yeter ki böyle soğuk durma. Uzak durma. Konuş. Öfkelma.
58:30
Speaker A
Canımı oku. Bağır çağır. Kır dök her yere. Yak dünyayı. Ama böyle hayatın orta yerinden kırılmamış gibi olma.
59:11
Speaker A
Dünyayı yakmak için bana birkaç gün lazım. Şimdi desem ki Sa Eleneyi bulana kadar bildiğimi kimseye demeyeceğiz.
59:24
Speaker A
Uyar mısın? Sallamaz mısın? Uyarım. Fadime de bili ve susacak. Haberin olsun. Koca. Kızımız yok.
59:49
Speaker A
Yalnız kalma. Şimdi eve gideceğim. Pasaportumu alacağım. Sonra gücü sana açıyorum. Senin de üzerine bir iş olman söyledim.
60:02
Speaker A
Emin edeyim de onu giyirsin. Sağ ol. Bayolü halalı Ne yapıyoruz? Eleneği nasıl kurtaracağız? Nedir plan?
60:54
Speaker A
Timur Wolkov'u aradım. Yok. Yok. Başka çaresi yok mu artık? Yok. Adılı tamam. Elena bizim en kıymetlimiz.
61:26
Speaker A
Ne? Sen hem de biz de onu çocuğumuz yerine koyduk. Ama o da bu Timur'u tanısa ona bulaştırmanı istemezdi. Ya sen hatırlamayın ilk geldiğinde ona şey demiştin ya.
61:36
Speaker A
Bizi bu haram işlerine bulaştırma demiştun. He la şimdi bunu kullanmaz mı? Bizi boğazımıza kadar harama sokmaz mı bu herif?
61:46
Speaker A
Kullanır. Boğazımıza kadar harama bataruk. Tamam o zaman ya. La bu herif şeytanın ta kendisiyim.
61:57
Speaker A
La bana bak. Başka bir yol bulamaz mıydık? Olsaydı hiç düşünmezdim. Bak bak bu Timur mevzu bana çok sarmadı he.
62:53
Speaker A
Kanımızmeyecek ama kanımız için değer. Kan kanımız canımız tamam da kanımızdan değil ki kılsın. Geçmiş olsun.
63:10
Speaker A
Kezep abim. Şey abim yok. Eee onu gördünüz mü diye soracaktım ben de. Ben çıkarım. Oruç yok ha. Müthi haber la bana bak. Dur bir dakika. Ne demek abim yok ya? K adam nereye gidi?
63:42
Speaker A
En son bir horoz burnunda elinin peşinden gitmiş abim. E oraya gitmişti. İşte o zamandan beri yok. Ben de gittim baktım her yere. Hatta dedim belki elinin peşinden gitmiştir diye düşündüm.
63:53
Speaker A
Böyle tekneyle gittim baktım teknesi fırtunada dayı. E tamam bizim uçaklara haber verelim. Hep beraber varalım.
64:03
Speaker A
E tamam Tayyip senin oğlun komada yatay. Benim abim yüzünden. Sen şimdi abimi arayacaksın benim. Abin yüzünden değil.
64:23
Speaker A
Size ettikleri yüzünden yatıyor. Tamam tamam. Hadi hadi. Tamam tamam. Haydi haydi haydi. Hadi gidip karalım gel. Yavaş yavaş gel ab.
64:42
Speaker A
Hoppa. He yastık daha vereyim arkana. Yok yok abam. Rahat mısın? Rahatım. Hepinizin kalmasına gerek yok vallahi. Beni evde bekleyen dört duvar.
64:55
Speaker A
Onunla da limoniz bu ara ben kalırım iyiyim böyle. Benim de anamın evinde bekleyen tahta kuruları var. O yüzden ben de iyiyim böyle.
65:02
Speaker A
He. Aa Sevcana'a ilişmadan evdeki tahta kurulları bile rahat etsin. Esme yapma böyle ne oğlum? Eleni kurtulacak.
65:20
Speaker A
Bence de benim eniştem var ya hayatta bırakmaz eleni. O şeref manyağının elinde. Ayna ne bakarsınız öyle ya? Hah. Yalan mı? Şerif kuyuya düştüğünden beri bizim yanar döner oldu adilci.
65:39
Speaker A
Vallah diyeceğim şeyden sonra biri beni vursun ama galiba bu çıngıraklı seveceğim doğru değil. Abim Eleni kurtarır Yenge Haydi. Eee, hasta ziyaretinin kızası makbuldür.
66:24
Speaker A
Hadi ben kalırım Özpanin yanında. Yok, yok, yok. Ben burada kalırım size. Haydi. He. Ondan sonra küçük hamisi Uşak'ta Iğdır abiyi diksin ayağa. Olmaz öyle.
66:32
Speaker A
Haydi. Eee, sen de ilv abla konağa gidiyorsun. Haydi Ferde sen de dört duvarına Sevcan. Haydi sen de kuru şeylerin arasına gidersek. Kur ne? Tahta kurlarını. Haydi haydi haydi haydi.
66:43
Speaker A
Vallahi kızı makbul. Allah razı olsun sizden. Çok sağ olun. Ayağınıza sağlık. Haydi. Haydi artık seyrek gelirsiniz.
66:54
Speaker A
Sık sık seyrek gelirsiniz. Haydi. Tamam. Fi tamam tamam geçtim geçtim. Sen b kızmadın mı?
67:48
Speaker A
Abimi korumak için kendi kızını uzaktan büyütmüşsün. Uzaktan bakmışsın. Ben sana nasıl kısayım? Konuğa patlattığınız gün öğrendim.
68:03
Speaker A
Baba kız kavuşsun diye sustum. Ama şimdi kızın babasından uzakta nerede bilmiyorum. Onu bulacağız. Eğen dönecek.
68:25
Speaker A
Hem bizde ağlay düğün edecek. Tamam. Siz de bu akşam kına yakıp nikah edecektiniz. Iso çok istemişti ama kınayı evli çocuklu mutlu bir kadın yakması gerekirmiş. Akşaba öyle söyledi.
68:51
Speaker A
Ben de senden başkasına yaktırmayacağıma göre iso bekleyecek. Tamam. İlk senin çocuğunu bulacağız yengem. Abim sen nasıl?
69:26
Speaker A
Soğuk uzak nazik. Abim uzak, soğuk, nazik. Yok da abim değildir o. Benim abim yakın, sıcak ve ayıdır.
69:45
Speaker A
Uzaktı Fadime. Düşmken bile daha yakındım. Ega abim senden uzak duramaz ki. Değildir da değildir.
69:57
Speaker A
Sanki sanki kaybettim onu. Elen'in babası geldi. Esmer'in sevdası gitti. Olur mu öyle şey ya? Ben biliyorum. Sen abime sevdalısın. Çok sevdalı. Abim de sana çok sevdalı. Bu sevdanın bitmesi imkanı yok.
70:19
Speaker A
Tamam kız abim sana takık bilmiyor musun? Aşık sağ aşık sarılmadı babaannem kızımızın öldüğünü sandığında sarılmıştı.
70:34
Speaker A
Yaşadığını öğrendi. Sarılmadı. Kendi kızının anasına sor. Gel buraya gel. Gel. Ben bir şey soracağım sana.
70:58
Speaker A
Sen hiç abimin o kalın kafasına tavayla bir tane vurasın geldi mi? Abin aklıymış. Ne konu?
71:19
Speaker A
Şirin Furtuna oğlu için önce beni sonra seni yaktı. Yetmedi kızımı yaktı. İntikamını alacağız. Sengim kalkmama yardım et.
71:36
Speaker A
Ne? Delirdin herhalde. Babası kızımı öğrendi. Artık delirebilirim. Esme söylesene Şirin Hanım. Ha bu furtuna daha kaç kere çalacak kızım o bende.
72:18
Speaker A
Esme Esme durma sen beni düşman bilme. Biz senle ana kız gibi yaşadık 20 yıl.
72:33
Speaker A
Sen Şeriften başka kimseye analık etmemişsin. Analığını bile beni Şerif'e bağlı tutmak için kullanmışsın. Bunu kızımı benden çalınca öğrenmem ne kadar acı. Hşirelim Fortuna.
72:46
Speaker A
Öbür dünyada iki elim en çok senin yakında olacak. Çünkü en çok sağa güvenmiştim. Esm ben şerefin böyle edeceğini bilemedim. Yemin olsun bilemedim. Ben şerifi alıp eleneyi geri verecekim.
73:06
Speaker A
Kötü bir niyetim yoktu. Yesme. Benim vardı. Nasıl ya? Kötü bir niyetim. Şerif'i ihbar ederken kötü bir niyetim vardı.
73:21
Speaker A
20 yıl önce. Sen miydin? Bir ihbarda bulunmak istiyorum. Dün Adil Koç'nin babası Ömer Koçeri'yi öldüren Şerif Furtunadır.
73:38
Speaker A
Cinayet silahını sakladığı yeri de biliyorum. Bendom, oğlunun 20 sene yatmasının sebebi benim ihbarım. Şimdi onu bulacak, kızımı alacak.
73:56
Speaker A
Oğlum bir 20 yıl daha hapis yatacak. Bu da kızımı kaçırmanın cezası olsun. Oğlunun 20 yıl yattığının da yatacağının da sebebi ben.
74:33
Speaker A
Babamın katilini ihbar eden sen miydin? Yenge Io Şenke kurban olayım. Senin ne işin var burada? Sen yaralısın ya.
75:02
Speaker A
Şirin Fırtınadan intikam almaya geldik. Borcu buldun mu? Bulamadım abimi ama ayakkabılarını buldum. Yani nereye anladım ab?
75:24
Speaker A
Nerede hocam? Yürü. Haydi haydi. Tamam ya. Yürü. Tamam bırak. Tamam bırak. Bırak benim. Hey ne bırak bırak.
76:31
Speaker A
Hadi yürü. Hop hop. Stop. Stop. Stop. Birden rüzgar yıkar. Sen kızımızın yokluğuna o videoyla dayandın.
78:03
Speaker A
Ben de senin yokluğuna bu kasetle Gürcan heykeli saat İsmail iyiymiş. Çok sevindik. Yemek yaptım abi. Yer misin? Getireyim sana bir şeyler.
78:48
Speaker A
Bebek nasıl? İyi. İyi. Çok şükür. Elen'yi bulacaksınız abi. İnanıyorum ben. Biliyorum. Hadi bakayım. Oh.
80:20
Speaker A
Ç gel gel bakalım. Ik Adil Eleni'den geriye bir tek sen kaldın elimde. Eleni'yi bulman için bilgi gerekiyorsa bana sorabilirsin.
80:40
Speaker A
Yok Timur Volkovayı eleneyim. Timur Volkov Türk asıllı Rus vatandaşı. resmiyette uluslararası bir iş insanı.
80:51
Speaker A
Maden sektörünün dünyada en büyüklerinden ama internette hakkında spekülasyonlar var. Mafya, oligarklar ve hükümetler arasında arabuluculuk yaptığı ve dünyanın en büyük altın kaçakçılarından biri olduğu söyleniyor.
81:05
Speaker A
He öyle. Şimdi ben bir şey soracağım sana. Bir şey merak ediyorum. Neyi? Elen acaba şu an yalnızlık çekeyim midir?
81:20
Speaker A
Beni yalnızlığına çağrı olayım diye geliştirdiğini söylerdi. Ben yanında olmadığıma göre yalnızlık çekiyor olabilir. Bir dakika. Elin seni yalnızlığına çare olsun diye mi geliştirdi?
81:35
Speaker A
Ne kadar yalnızdı. Sadece benimle ve Meryem Anayı ile konuştuğu haftalar olurdu. Ha bu kızın burada bir anası, bir babası vardı.
81:55
Speaker A
Bu kızla haftalarca kimse konuşma emindir. Anne ve baba konularında cevap veremiyorum. Eleni bu bilgilerin gizli tutulmasını istedi.
82:03
Speaker A
Dedin daha önce. Şimdi Niko, ben sana bir şey soracağım. Sen bilirsin? Sor. Ben Eleny'yi bulduktan sonra onu benden alan herkesin canını almak istiyorum.
82:21
Speaker A
Elenin dedi ki bak senin öfke problemin var tamam mı? Haklı da var ama benim kendime hakim olmam lazım.
82:32
Speaker A
Bugün çok zor oldum kendime hakim. Şimdi de bakayım. Ben bu tükürdüğümün kendine hakim olma mevzusunu nasıl edeceğim?
82:41
Speaker A
Sana duygu regülasyonu yöntemlerini öğretebilirim. O ne duda? Duygu regülasyonu kişinin öfke, üzüntü, kaygı gibi yoğun duygularını fark etmesi, anlamlandırması ve bu duyguları sağlıklı yollarla yöneterek dengeyi sağlama becerisidir. Öğreteyim mi?
83:00
Speaker A
Öğret. O halt her neyse o bağa çok lazım. Şimdi derin bir nefes al. Gel bakayım.
83:22
Speaker A
İyi misin? İsma nefet nefes al. Ben camı aç. Açtım. Açtım açtım. Açtım açtım. Tamam.
83:29
Speaker A
Tamam tamam. Ben doktor çağırıp geleyim. Tamam. Fadime çağırma kızım. Lazım mı? Doktor değil kız.
83:40
Speaker A
Ablam nefes al. Nefes al ablam nefes al ablam. Beyefendi sizi dışarı alalım. Nasıl seviyorsunuz kendinizi?
83:54
Speaker A
Bir tansiyonunuzu ölçeyim. Saldırmayacağına söz ver geleyim. Ben neden saldırayım sana? Aha buy. Yemek mi o? Yemek mi? Yemek mi?
84:26
Speaker A
Yavaş yavaş kız. Kaldım karina bulamadım uçtuan kurdiler kanad korumi şimdi kime annem konuşmayacak mısın hiç?
86:29
Speaker A
Tuvalete gitmem lazım benim. Vardı neden tuvalet? Evet. En yakın bezinizde durun. Tamam. Burada bağa bak çocuk.
87:16
Speaker A
Eğer içeride biriyle konuşursan onu öldürmek zorunda kalırım. Anladın mı? Herkesin canı sağa emanet. Sen de git bir işaret falan bırakmasın.
87:45
Speaker A
Kontrol et. Ergen yapacak üşü Esmem oruçta elenin peşinden gitmiş. Nasıl? Şeriften önce tekneye bindiğini düşünüyoruk. Yoros da arabasıyla ayakkabılarını bulmuş. Iso.
90:26
Speaker A
Tamam anladım. Şimdi kapatmam lazım. Oruç mevzusu benden. Hoş geldin Adil Koçi. Şeref verdin. Kızımın yerini tespit edebildin mi?
91:22
Speaker A
meselesi o. Hadi gel. Yan orada masa hazırlattın bize. Kahvaltı ederuk. Yolda da biraz laflaruk.
91:39
Speaker A
Elen'nin teknedeki görüntüleri nereden eline geçti? Seninle konuştuktan sonra Karadeniz sahildeki adamlarıma haber verdim. Rusya'ya kaçak giriş yapacağı belliydi.
91:53
Speaker A
Senin uyanık kızlar Şerif Fırtına ve Adil Koçar diye bağırınca maşallah sağa çekmiş kızım. Sağa benziyor.
92:13
Speaker A
Nereden anladın? Kızımın bağ çektiğini o. E bunda anlamayacak ne var? O da senin gibi kurt, gözü kara, zeki. He.
92:29
Speaker A
Ab bakalım. A bu nedir o? Senin çakal prenses bir benzinlikte tuvalete girmiş. Tuvalet kağıdının rulasını çıkarmış. Ha bunu yazmış.
92:43
Speaker A
Tekrar rulo yapıp koymuş oraya. Ondan sonra giren bir de almış okumuş götürmüş polise. E polisin nereye getireceği mahalle olmuş. Bu arada gözün aydın.
92:54
Speaker A
Senin kız Moskova'da değil ha. Burada Gürcistan'da. İsmim Elene Mirianov. Trabzon'dan kaçırıldım. Sanırım Gürcistan'dayız. Benzinliğin tabelası Gürcüce. Okuyamadım ama harfler şöyle. Lütfen polis gibi. Maşallah. Babasının kizi yok.
93:18
Speaker A
Onun zekabı analır. Ulan hadi. Senin kızin yok. E varmış. Maşallah iyi de yetiştirmişsin. Yok ben yetiştirmedim.
93:57
Speaker A
Oh. Oh. Ya. Sen bana yardım et. Oh la ilahe illallah. An ya. Ulan cebime 1 lira para yok, telefon yok. Açıl sen de kuru artık day. Ya atacağım bunu.
95:30
Speaker A
Abla do you speak English? Did you see black around here? He black when o ne diyorsun abla ya?
95:44
Speaker A
La ilahe illallah. İngilizce yok ha. English no. Nasıl diyeyim onu sana? Black bak. Siyah siyah araba. Büyük Van. Van her dilde aynı ya.
96:02
Speaker A
Büyük araba. Geçmedin mi buradan hiç? Hermes mi? Şu ne diyorsun? He abi tamam sağ. Allah razı olsun. He sağ ol. He.
96:15
Speaker A
La ilahe illallah ya. Günaydın annem. O o ya kuşmuş. Uykucumuz da uyandı. He. E nasıl rahat mı ediyorum?
96:47
Speaker A
Esmeden haber var mı? Var. Esme yemiş. Hastaneden haber aldım. Niye kaçırdın beni? Başta kaçabilmek için rehine lazımdı yani.
97:18
Speaker A
Ama sonra düşündüm de seni verip Esma'ya alabilirim. Alamazsın. Sen anca düşünürsün. Öyle mi? Hı hı.
97:31
Speaker A
Peki sen çay alır mısın? Ben artık çay içmiyorum. Bizde de ığlamır kalmadı. Kusura bakma.
97:44
Speaker A
Sen niye yardım ettin buna? Bavulumu bile hazırlamışsın. Sümele ya da silahı sen mi soktun?
98:00
Speaker A
Ne zaman planladınız bunu? Kahvaltı etdi. Esme'yi vurduğu silahı ona sen mi verdin Hicran? Ben aldım.
98:21
Speaker A
Omletin soğuyacak bak. Haydi kızım gel. Ben omletten nefret ederim ama hep yiydin. Sen hep tabağıma koyuyordun.
98:31
Speaker A
Ben de hep yarım bırakıyordum. Fark etmedin bile. Akatürk saklık Türk evi mi demek? Ne demek o?
99:39
Speaker A
Lan sen lan kapatın şunu. Kapatsana şunu. Sen var ya sen tam bir baş belasısun ha. Sen daha hiçbir şey görmedin.
99:52
Speaker A
Öyle mi? Öyle. Görmek de istemiyorum zaten. Anladın mı beni çocuk? Daha neler göreceksin sen?
100:00
Speaker A
Mesela Adil bizi bulacak. He senin canını okuyacak. Öyle mi? Öyle. Adil biz bulacağı. Hı hı.
100:10
Speaker A
Sonra benim canımı okuyacak. Tekrarlıyorsun. Çok zekisin. Ev anlamaya çalışarım. Benim canımı okuyacak. Evet. Fatih ha bu kız diyor ki Adil bizi bulacakmış. Benim de canıma okuyacakmış.
100:22
Speaker A
Sen ne diyorsun bu işe? Ha ha. Epiyi bulamaz di. Zaten orada fazla kalmayacaksınız di.
100:35
Speaker A
Ne zaman sıkarızı yola? O demek adille oruç buraya gelmeden biz çoktan Gürcistan'dan çıkmış olacağız.
100:45
Speaker A
Öyle mi? Tüh. Bak gördün mü sen şimdi. Neyse hadi kal selametle Fatihm. Fatih kim?
100:55
Speaker A
Fatih benim yeğenim. Orucun abisi. Hani şu bir daha göremeyeceğin oruç var ya. Hah işte onun abisi.
101:14
Speaker A
Patron. He. Biz kimi avladık? Allah Allah. Koç misin? Lulan. Bak Helen'i gördün mü? Beni yalancı çıkardın. Al sana oruç.
101:32
Speaker A
Nasıl gelmiş bu buraya? Tekneden mi gizlenmiş? Ne yapmış ya? Onu bilmiyorum da. Bu bahçenin arkasındaki duvardan atlaydı. Köpekler halladı da fark ettik. E bayılttuk yani mecbur.
101:43
Speaker A
Alın bunun bir odaya kitleyin. Sen de gel benim merkezim gel. Hayır gel. Hayır çek elini ya zaten baygın. Gel gel gel buraya. Hayır çek elini hayır çek elini gel bırak bırak buyur Adil senin peynirlerden senin için hissettim özel severs
102:05
Speaker A
ağzımın tadını bilirim demiyorsun da o da var tabii de bakayım Eleni Miriano e Yunan ismi ben büyütmedim diyorsun nasıl senin küzün oluyor Bu varlığından haberim yoktu.
102:27
Speaker A
Anasına da öldüğünü söylemişler. Şerif Şeri Furtuna abu kızı satmış. Kız da bir Yunan, bir Hristiyan olarak büyümüş.
102:40
Speaker A
Ben gibi he senin dey baban Rustu de bakayım. Bu kızu önce satan sonra kaçıran şerif fırtınayı canlı mı istiyorsun ölü mü istiyorsun?
103:02
Speaker A
Canlı. Ha bir de oruç fırtına. O da kızımın peşinden gelmiş. Oradaysa onu da istiyorum. Canlı oldu.
103:14
Speaker A
İki tane canlı fırtına. Bilassa kızımın saçının teline zarar gelmeyecek. Onu sağ salim alacağım senden.
103:22
Speaker A
Kalbimi graysun Adil. Tabii ki sağ salim alacaksın. Peki bunun karşılığında ne vereceğini hiç düşündün mü?
103:36
Speaker A
Cevabı bilirsin. Biliyorum. Canın dahil ne istersem. He. Anlıyorum seni. Benim de iki tane evladım var ama bugün şanslısın Adil.
103:55
Speaker A
Canını istemiyorum. Benim için çalışmanı istiyorum. Türkiye'ye kaçak soktuğun altınlarını sınırdan geçireceğim. Ha? E daha önce de anlatmıştım Sağa.
104:09
Speaker A
Rusya'dan Türkiye'ye gelen boşlarının altınları götüreceksin. Sonra Türkiye'den Rusya'ya gelen tırlarındaki peynir kutularında da para mı getireceksin?
104:20
Speaker A
İlk teklif ettiğimde kabul etmemiştin. Kabul. Kabul. Elimi kirleteceğim diyorsun. Kabul dedim de ya adil.
104:39
Speaker A
Evlat sahibi olmak böyle bir şey işte. Kızımı senden sağ salim alacak. Saçının teline zarar gelmeyecek.
104:49
Speaker A
Öyle olacak. Hiç merak etme. Hatta bak bu söylediğinle kızına bir adım daha yaklaştın. Bir adım daha yaklaştın da lan.
105:05
Speaker A
Sevkiyatıma yardım etmekle şeref fırtayı sağ olarak alacaksın. Kızının hayatı karşısında ne istediğimi daha söylemedim.
105:14
Speaker A
Söyle. Hazır değilsin. Hazır olduğunda söylerim. Timur, söyle tükürdümün şartını. Adil, Türkiye'ye dön. İşlerini yoluna koy. Sevkiyati ayarla.
105:30
Speaker A
Benden haber bekle. Kızını kurtardığında asıl şartımı söylerim. Peynur güzel yalnız. Alo abi. Neymiş şartın?
106:06
Speaker A
Kaçakçılık. Başka bir şartım var. Nasıl asız şart? Allah'ım sen sonumuza ayrele. Tamam. E yok. Hayır. ISO gitti taburcu işlemlerini halletmeye. Hazır biz tamam tamam. Hadi kapattım.
106:33
Speaker A
Abim geliyor. Neydi o komuştunuz? Tim Volkov. Çok tehlikeli bir adam. Abimden kaçakçılık yapmasını istemiş. Ki bunu zaten biliyorduk. Çünkü daha öncesinden de kaçakçılık yapmasını istemişti. Ama abim kendi rızkına haram karıştırmamak için reddetti. Kaçakçılık mı yapacak?
106:57
Speaker A
Kızı için daha kötüsünü istemiş ama ne olduğunu söylememiş. Eleniyi bulunca söyleyeceğim demiş. Kan kokusunu aldı ya.
107:08
Speaker A
Kimdir ne isteyecek? Allah'ımsa bize yardım et. Edecek inşallah edecek. Asıl abim gelecek. Onunla ne edeceksin sen?
107:33
Speaker A
Asıl o ne edecek? hesaplaşacağız ya. Ne olacaksa olacak. Neyse. Ayrılık yok ama zaten ayrılmışık gibi konuşuyor.
107:55
Speaker A
Artık şu elinii bulsak da şu Gaybanın karısının defterini dürsek ya. Ne var Esve? Nasılsın?
108:07
Speaker A
Haber var mı? Yok. He. Yalnız mısın? He yalnızım. Niye sordun? Ben sana bir şey soracağdım.
108:27
Speaker A
Koçar kızın o. Söyledin mi? Yok söylemedim. Şerif Elene'yi kaçırdı diye çok öfkeli koçeri. Eğer şimdi söylersem hiçbirinizi sağ olmaz.
108:46
Speaker A
Dua ede de bir an önce kızımı bulayım. bulana kadar dilimin ucunda. Fadime söyledi de neymiş ki o adamın ellerini iyi bulunca söyleyeceği şart.
109:24
Speaker A
Göreceğiz. Haydi. Emine beni almaya gelecek. Olmaz. Ararsın Emine'yi. Gelmesin. Konuşacaksak gelirim. He. kızımızı bir ipucu daha bırak diyor.
110:36
Speaker A
İsmim Elene Meriano. Trabzon'dan kaçırıldım. Sanırım Gürcistan'dayız. Benzinliğin tabelası Gürcüce. Okuyamadım ama harfler şöyle. Lütfen polise haber verin ve Koçer'ı yönetin.
111:18
Speaker A
Dur dur yavaş dur dur dur. Gel gel yavaş. Niso orucumdan haber var mı? Daha yok anacığım. Adil abim ara değil ama Allah korusun senin kötü bir şey olsa haberi gelirmiş. Şu anda kötü bir şey yok.
111:40
Speaker A
Allah korusun. Sen şimdi Fadime'yi al konuğa arayalım. Konuşacağı. Tamam abi. Hanım Fadime beni Furtunaya çağırıyor.
112:00
Speaker A
Abi gidin. Sağ ol abi. Gel. Geç abi. Yavaş bırak bana. Gel. Kimse yok mu?
113:10
Speaker A
Elen odasında kalır mısın yoksa? Kalamam. O odada boğulurum. Tamam. Kaçarım E koyayım şunu arkana.
114:16
Speaker A
Akçya çorba ettirmiştim. Getireyim. Sonra ilaçlarını alırsın. No. Ah Annamızın yassını kanla silmemek için demedim sana.
115:42
Speaker A
Susmak çok zordu. Hele sen kızım her yan yana gördüğümde ama dayandım. Sen hapse girip kızımdan ebediyen ayrı kalma diye.
116:11
Speaker A
Kızım sağ hasret kalmasın diye katlandım. Ben mi patlayayım istiyorsun ula? Bağ kestiğin ceza bu mu? Ha bu kan donduran sessizliğim mi?
116:29
Speaker A
Sen sustun. Şimdi sıra bende mi duysun? Bunu adam bir şey de bir şey de bir şey de bir şey de.
116:38
Speaker A
Canın acıyı. Acıtma o zaman canımı. Konuş. Ben bebeğimizin öldüğünü öğrendiğim gün dedim ki kendime, "Sen bunca vakit esmeye çok eziyet ettin. Daha etme.
116:54
Speaker A
Şimdi etmeyeceğim. O yüzden demeyeceğim. Eziyetini de istiyorum. Ulan Sevda dediğin ne du? Sevdiğine onu yok etme gücü verme ama yok edeceğine inanmama. De ula hadi Hodri meydan veriyorum. Sağ ol gücüm. Emin misin?
117:13
Speaker A
Diyelim mi? De sen baz seni yok etme gücü verdin ama seni yok etmeyeceğime inanıyorsun. Öyle mi?
117:19
Speaker A
İnanırım. O zaman sen beni niye yok ettin? Ben seni yok etmedim. Hepimizi yok ettim. Hep sustum. Hep sakladın.
117:32
Speaker A
Hepimizi yok ettin. Yok etmek için değil. Alnımızın yasını kanla silme diye. Silmeyecek miydin? Katil olmayacak mıydın? bulurdum.
117:43
Speaker A
Ha şimdi o herif karşımda olsa onu öldürmem mi onu bile bilmiyorum. O sabah niye böylesin ulan?
117:49
Speaker A
Niye kızımız yaşıyor diye mutluluktan alamıyoruz? Niye bağ sarılıp kızımızı bulacağım esmedemiyorsun? Madem sağ söylememekte haklıyım niye babını ediyorsun?
117:59
Speaker A
Çünkü sen sadece kendini değil hepimizi kurban ettin. Ben 20 sene boyunca sensiz kaldım Esme.
118:08
Speaker A
Hadi bağ acımadın. Bizim kız bizim kızımız 20 sene boyunca sensiz kaldı. Bensiz kaldı. Ailesiz kaldı. Sen bunu öğrendin ve sustun.
118:28
Speaker A
Sustun ulan. Sustun. Demedin ki ben senin annenim. Demedin ki a bu adam senin baban. Bunları demeden sen bunu nasıl yapabildin ya? Beni bırak. Kızına olan kızına bunu nasıl yapabildin?
118:44
Speaker A
Ulan o kız buraya bizi aramaya geldi. O kadar yanlıştı ki buraya bizi aramaya geldi. Sen ona demedin.
118:52
Speaker A
Sen onu anne babasız bıraktın. Sen ana hasreti çeken bir kızı hicrana mahkum ettin. Deseydim sağ derdi.
119:01
Speaker A
Bebeğimiz öldü sanırken söyledim. Ne etti? Sakladı mı? Bu da aynı şey mi? deseydin baban katil olur. Gel yardım edelim, koruyalım babanı deseydin anlamaz mıydın?
119:11
Speaker A
Anlatırdın. Susmayacaktın. Anlatacaktın. Ama sen zaten kimseye bir şey demezsin. Hep kendi burnunun dikine gidersin. Hep kendi kararını verirsin.
119:24
Speaker A
Ula benim kızım senin yüzünden kendini akıl hastası zannetti. Bana dedi ki benim hayalimdeki anne baba sizsiniz.
119:39
Speaker A
Baba dedi ki benim hayalimdeki anne baba sizsiniz. Hicranla ev tuttu ev ama her bize baktığında keşke dedi bu kız.
119:46
Speaker A
Bilmiyorum sana. Bana seninle aramızdaki şeyi abartmışım dedi. Ben bizim aramızdaki şeyi biraz fazla abartmışım galiba. Sevilmeye o kadar ihtiyacım vardı ki biraz saçmaladım ben.
120:01
Speaker A
İçimden sana anne bile dedim ben. Hiç sağlıklı değilim. Sağlıksız olan benmişim. Bir hayal dünyasında yaşaymışım. Annem senmişsin. Babam adilmiş dedim.
120:13
Speaker A
Kahrolmadın mı sanaysun? O sesindeki keşkeyi duydukça ölmedin mi sanaysun? Niye verdin o zaman bu tükürdüm keşkelerine?
120:21
Speaker A
Ömrü boyunca keşke demesin diye. Ya deseydim ya gelip sağ söyleseydi sen Şerif'i vursaydın ömrü boyunca keşke diyecekti. Suçluluk duyacaktı. Varsın suçta suçluluk da benim olsun o keşke demesin dedi.
120:35
Speaker A
Ya ya ya ya ya öyle olsaydı ya böyle olsaydı. Al benden de sana bir ya. Ya elen o kazada ölseydi.
120:51
Speaker A
Ya sen bağ sıkılan merminin önüne atladığında ölseydin ben kızım olduğunu hiçbir zaman öğrenemeyecek miydin? He hani ya da benim kızım. A şimdi buldum kızımı. Sarılamayım kavuşamayım bir türlü. Ali da benim kızım gelecek dönecek. Ya dönmezse ya başaramazsam ben kızıma hiçbir zaman
121:16
Speaker A
sarılamayacak mıyım? Sarılacasın. Ben öğrendiğimden beri sizin sarılmanızı görmek için yaşadım. Dönecek. Ben kendimi tuttum ona analık bile edemedim.
121:26
Speaker A
Dönecek. Ben de babalık edemedim. Ulan bilmeseydim de ederdim ama kız bilmediği için uzak durdu bizden.
121:33
Speaker A
Edemedim. Sen kızımdan babasını aldın. Ben hayatım boyunca kızımı öpüp koklamışım da senden saklamışım gibi konuşma. Beni Çileden çıkarma.
121:42
Speaker A
Çikola, çık çık çileden. Sen 20 yıl boyunca çileden çıkamadın. Her an bize kıydın. 20 sene evvel çıkamadın çileden.
121:50
Speaker A
Anladım. Korkmuştun. Anladım. Ben seni anladım. Esme. Sen beni anladın mı? Bak 20 sene boyunca sen yoksun diye ben bu fotoğrafa baktım.
122:01
Speaker A
Buradan sesini dinledim senin. Ben seni anladım Esme. Sen bile anladın mı? Anladım. O zaman 20 sene sonra niye sustun?
122:08
Speaker A
Konağ patlattın. Ulan ben kızımı öğrendiğim an o an o an konağı patlattın. Ben kızımın sesinden kendi türkümü dinlerken senin patlattığın konağın altında kaldım.
122:22
Speaker A
Boş konağa patlattım sandım. Boşu dolusu öfkelenince gözüm bir şey görmüyor. Öldürürdün. Şerif sen beni tutardın ya. Tutama yağışlayacağım ha şimdi yağlarını.
122:30
Speaker A
Ben de seninle ellerine başlayacağım. Başla ola başla. Benim sevdam benim kızımı benden saklamış. Başla.
122:35
Speaker A
Başlayayım. Senin sevdan kızı öldü salarken kendi bebeğinle emzirmiş. Al başladım. Ne? Ne? Hani sordun ya ba Elenin senin türkünü nereden öğrenmiş diye. Bir günlük bebek uyumamış, ağlamış.
123:05
Speaker A
Melini hastaneye getirmiş. Bir tane bebek varmış. Allah rahmet eylesin. Anası ölmüş. Mama da yememiş. E senin sütün taşay.
123:17
Speaker A
Onun da anası yok. Anası ölmüş bebek. Süt analık et dediler. Hani mezarlıkta demiştim ya. Anası ölmüş bir bebeğe sütten alık ettim diye.
123:34
Speaker A
Heleni miydi? Emzirken türkü söyledim o. Esti bir deli rüzgar yaktı beni efkâi. Belina kaydetmiş.
123:54
Speaker A
Dedim ki kızım olduğunu bilmediğim bebeğe. Eğer benim kızım yaşasaydı ismini Aleyna koyacaktım. Melina eleni koymuş.
124:15
Speaker A
Of. Sağ kendi bebeğini emzirttiler. Sonra da ismini, türkünü, kızını çalıp gittiler. Tutabilir miyim şimdi?
125:13
Speaker A
Hani sen beni tutardın dedin ya. Tutabilir mi? 20 yıl önce öldü zannettiği bebeğini emziran k sarılmayı o kadar çok istiyordu ki ama evladını kendinden mahrum bırakan bir kadına sarılmayı hiç istemiyorum şimdi Kime desem bil?
125:54
Speaker A
O yüzden tutamazsun. Eğer Ftunaya'ya gidersen bir daha yüzümü göremezsin. Kızım üstüne yemin ederim bir daha senle işim olmaz.
126:11
Speaker A
Kalıldum karabutina bulamadım. Olmadı diyemedim. Tumir H Ah. E niye çaylduk huzuruna? Geç şa geç şun. Hoş geldiniz. Gel geç. Buyur.
128:14
Speaker A
Gökhan Self Hanım en güvendiğin adamlardan birini alağı gel. Tabii tabii. Zarif Hanım. Hadi Şirin Fırtına yok. O bir şey oldu.
128:40
Speaker A
Yok. Ah bir şey olmadı ya. O kapattı kendini odasına. Şirin Fırtına. Kimsenin suratına bakacak yüzün yok ha.
128:55
Speaker A
Eleniyi de barış için mi kaçın? Haydi bırak şimdi anamla uğraşmayı. Gelin benle. Hadi gel kök gel. Hadi gel gel hadi gel.
129:27
Speaker A
Haydi hocam. Selamünaleyküm. Hoş geldin. Aleykümselam. Ana ne oluyor burada? Vallahi ne olsun? Hayır olayın.
130:04
Speaker A
Sağ olsun hoca efendi ikiletmedi. Ricamızı kırmadı. Ayaklarına sağlık olsun. Geldi imam nikahınızı kıyacauk. Ne?
130:17
Speaker A
Ne? Esahtan yuva kurmak istiyorsunuz. Gerçek evlilik istiyorsunuz. E o vakit ne olacı? İlk birli imam nikah kıyılacak değil mi?
130:32
Speaker A
Hadi hada mehir olarak ha bu konağın yarısını verdim gitti. Hocam şahit şahit. Ana hocam müsaadenle. Sadeun ana gel bir konuşalım da gel da geld konuşalım anana güzelşım.
131:11
Speaker A
Ana ana sen neye de ya? Sen neye de ana? Neye değerim ben? Neye değerim ben?
131:20
Speaker A
Needer dein Ulan ha bu Koçaride dün gece kına yıkacakmışsınız. He nikah kıyacakmışsınız düğün edeceğimiz hem de biz olmadan ula gelinlik bakarken görmüşler sizi. Ben neye de ha? Ben neye değim?
131:39
Speaker A
Sen ne değersin? Biz anacğım gelinlik bakarken ne oldu biliyor musun? Benim amcam esmeyengemi vurdu. Elen'yi kaçırdı. Biz iptal ettik anacığım. Ha bu nedir ya? Bu nedir ana?
131:50
Speaker A
Ulan sanki ölünüz geldi ha. Sanki cenazeniz var. Ulan alt tarafı bir imam nikah edeceksiniz.
131:58
Speaker A
Nikah nikah. Sanki etmediğiniz şey nikah. Ya bir gün ortalığı karıştırmadan bir durun ya. Bir gün ya bir gün. Ya ne yapacağız? Hani konağın yarısını bana meyir verince biz o konağı patlatmayacak mıyım?
132:17
Speaker A
Hala plan. Eleneği bir bulamayalım. Bak bakalım nasıl patlatıyorum mehrimi. A ana beni delirtmeyin ha.
132:59
Speaker A
Beni delirtmeyin ana. Vallahi billahi beni delirtmeyin ha. Bak bu kız haklı. Bu kız haklı. Ben bestu benum çok bestum. Siz de bir rahat durun. Susula kafalı.
133:14
Speaker A
Adil Koca'nin kızını öğretmesi an meselesi. Hafif fırtınayı patlatması an meselesi. Hele bir daha bütün bu olan biteni senin bildiğini öğrenince gör bakalım o adil kocari senin o canın karunu senin fadimeni bir tanecik kardeşi tı çekip alacak senin kollarından
133:55
Speaker A
gör bakalım dünya kaç bucak olacak ona git Sen 12 kıyılacak. Kırılsın. Ha bu evlik Esah olacak.
134:10
Speaker A
He bir daha. Torun isterum. Torun isterum. Acil acil acil acil acil acil acil acil. Benim uşağımı benim uşağımı canınıza siper olarak kullanacaksınız ha.
134:36
Speaker A
Yana ulan senin canına da sifer. At kafali senin canına da sifer. O yüzden git al o karını indir aşağı. Adam kıyılacak.
134:54
Speaker A
Bunları sizin siperinize de sizin bu benim nikahımı siper olarak kullanmanıza da nereye? Beni mi terk ediyorsun? Yaralı yaralı.
135:14
Speaker A
Fırtunaya gitmedin mi? Gidiyordum. Yoldan döndüm. Yanlış yapmamak için mi? Yanlış yapmayım ha. Yanlış yapmayım.
135:32
Speaker A
Herkes yapsın. Kızımı satsınlar. Ben yanlış yapmayayım. Ben sana bir şey diyeyim mi? Nasıl yanlış yapılır herkes görecek.
136:08
Speaker A
Gel gel. Tim Wolkov aradığı için döndüm yoldan. Elene'nin kaldığı yeri bulmuş. Bizim kız kaldığı çiftliğin alarmını çalıştırmış. Açay çıkmışlar.
136:55
Speaker A
Zeka küpüm benim. Boldurdu kendini. Ha Timur sabah 8'de buluşalım dedi. Şartını söyleyecek. Kabul edersek alacağız elenei.
137:13
Speaker A
Her türlü kabul edeceğiz. Ben de varım. Tiflise mi geleceksin? Tifliste de yapacağın yanlışta da.
137:30
Speaker A
Ben de varım. Önce elleriniyi bulalım. Sonra bilemiz yanlış yapalım. Ve kibrit yakalım artık bu dünyayı yakalım.
138:02
Speaker A
Fadimem gel. E ilk bile cevap ver baba. Ne cevabı? Sen benimle esnaftan yuva kırmak isteyim.
138:35
Speaker A
Babaannemin ettikleri belli. Anamın az önce etkleri hep belli. Bazen vallahi diyorum ki keşke bir ağaç kabuğundan dünyaya gelseydim.
138:50
Speaker A
Ama maalesef elimizdeki mal bu. Affadımem ben habuşa istiyorum o zaman. Ha bu kurban olduğum canını sıkmayacaksın ha. Sıkmayacaksın. Eleneği bulduktan sonra da kayacak. Nişan mı, düğün mü kına mı artık sen ne istiyorsan.
139:29
Speaker A
Tamam. Benim tansiyonum böyle düşmeden çıkmadan ha bir kere de tamam desene. B bağ bakersin tokata ha. Şansını zorlama.
139:58
Speaker A
İkincisi de abce koşuraya gitmesek de burada kazık olur mu? Ben bütün geceden beri hiç uyumadım. Abim yok, Eleni yok. Senden başka kaldırabileceğim burada hiçbir insan evladı yok.
140:15
Speaker A
Bir şartli olur. Sen ne istersen iste benden ya. Saçlarımı okşarsın. Ben dokundum. Tek kestin bu saçlarını.
140:50
Speaker A
İstersen uzatırım. Ya da böyle seviyorsan böyle kalırım. Ben var ya ben senin her halini çok seviyorum ya.
141:22
Speaker A
Ben bunları sağa almıştım. Benim yüzümden kaybettiğin boncuklarım yerine. Ama bunları vermeye cesaret edememiştim. Ben anam babam abim.
142:35
Speaker A
Ah. Güzel oldu mu? Çok. Bakayım ben de. Uzar ikimiz miyiz? Evet. çeksene bizi. Kolay olmayacak değil mi?
143:45
Speaker A
Ne abi? Düşmanlık dolu dünyaya karşı tutmak. O onu da dünya düşünsün de iyiyorsa çıksın gelsin bizim karşımızda dursun.
144:09
Speaker A
Ya düşünsün de işte ailemizi düşüneceğiz ya. Belli taraf tutmak gerekir. Bizim tarafımız belli. Bizi seçsek ya.
144:29
Speaker A
Ben var ya seni harbi çok seviyorum ya. Ben de seni harbi çok seviyorum. Ben He.
145:40
Speaker A
AKP korkudan bir şey oldu diye san olmadı. İyiyim. İyiyim. Ay şey ama birazcık daha sıkarsam birazcık gemim kırılabilir.
146:09
Speaker A
Ay bu nedir ya? He onlar e şey ben elektrik süpürgesinin kablosuyla yaptım ben. Tavşancık o.
146:23
Speaker A
Tavşancık. Tavşancık. Maymuncuk o maymuncuk. Tavşancık sens. Hadi gel. Nasıl buldun bizi? Ben seni hiç kaybetmedim ki.
146:44
Speaker A
Nasıl? Teknedeydim ben. Bir ara. Siz indikten sonra gözümden kaçırdım. Bulamayacağım sandım. Bir korktum da. Şükür iyisin buradasın.
146:59
Speaker A
O yüzden de bir orada insanının içine daldın ve yakalandın. Hı. Etsi halile baktım seni kurtaramayacağım dedim bari yalnız koymayayım onu.
147:13
Speaker A
Etsi haliyle yalnız koymayayım dedin. Şerifin elini daha da güçlendireyim dedin. Yani bir deli ki reğini olalım dedin. Hı.
147:27
Speaker A
Eleni diyeceksen bana git. Kovuyorsan söyle gideyim. Değilsun. Demiyorum bir şey. Kovsan da gitmem zaten.
147:52
Speaker A
Şey biz tekneden saatlerce yol geldik biz. Sen arabayla mı takip ettin? Nasıl geldin? Ne arabası? Cebimde para yok, pasaport yok, kimlik yok. Bak telefonum sırıl sık hiçbir şey yok. Yama dedi. Kol saatim vardı. Verdim ona bir tane gence. Dedim
148:10
Speaker A
motorunu ver. Aldım motora. Geldim peşine. Saat ne verdin? He yalnız koymamak için. Bak biliyorum. Sanki buradan çıkamayacağız gibi. Ama hiç merak etme.
148:35
Speaker A
Bun gerekeni yapacağım. Bizi buradan kurtarmanın bir yolunu bulacağım. Tamam. Sen güven bana. Oruç. Esme niye benim annem değil ki?
148:51
Speaker A
Esme annem. Baba adil olsa çok güzel olmaz mıydı? Ne oldu? Yok bir şey yok. İyi ben.
149:08
Speaker A
Esme iyi düşündüm de iyi midir acaba? İyiymiş. Çıkmış hastanedan. Eğini bırak. Babaannemin bana verdiği malların hepsini vereceğim senin üstüne.
149:39
Speaker A
Allah Allah. Oruç. Hayır. Eleneye karşılık bağfurtuna em vereceksin? He doğru duydun. Kabul mü? Söyle.
149:57
Speaker A
Yok değil. Senin malların eleninir canım. Elenip bağ esmaya getirecek. Yoksa olacak. Senin malların bir etmez.
150:18
Speaker A
Anladım. Haydi başımın belası. Geç odana. Haydi. Ne yapacaksın? Öldürecek misin kızı? Esmek etti. He yana edeceğim.
150:25
Speaker A
Yana edeceğim. O kız zaten külliyen zarar. Haydi papasu. Timur Bey, gezun yerini bulduk. Yavaş.
151:15
Speaker A
Tamam. Yarım saat var Timur gelmesine. Tamam. Beklemeyelim. Yürüyelim. Sen yaralısın. İyiyim. Yavaş yavaş yürü. İyi haydi.
151:47
Speaker A
Bundan sonra böyle mi? Nasıl gol? Baba böyle işte. Soğuk uzak ama çok kibar ha. Gitti dağ ayısı geldi salon efendisi.
152:04
Speaker A
Dağ ayısını mağaraya kapattım. Açtığın yaraları yalayayım. Bezdum senin laf sokmalarını. Süfte sen başlattın. Ben efendi efendi yürüydim.
152:12
Speaker A
E yürü efendi efendi. Ben hiç sevmedim bu efendiyi haberin olsun. Ha efendinin de çok umrundaydı.
152:29
Speaker A
Affetmeyeceksin yani. Ben gün 15 Mayısı biliyorum. Helenin nüfustaki doğum günü. Günaydın. Ah günaydın. Günaydın.
153:07
Speaker A
Bak bu sefer yumurta açladım sağa. Gel haydi. Ellerine sağlık. Sana da günaydın. Sana da günaydın.
153:33
Speaker A
Bugün günlerden ne? Ne? Ne? Bilmiyorsun. Çok ayıp. İnsan hiç kızının doğum gününü unutur mu?
153:53
Speaker A
Hicra. Oruç. Bir şey söyleyeceğim. Sen çok ayıp. Ne biçin bir anne getirdin sen bana? Hı.
154:18
Speaker A
Daha doğum günümü bilmiyorum. A burada e 3 Ne oldu? Önceden programlamayı öğrendim de ben.
154:47
Speaker A
İyi fuşku yedim vallahi. Bak bezlum ha. Vallahi bezlum ben. Vallahi bezlum. Sus sür şunu. Alın bunu buradan.
154:56
Speaker A
Şerif beyim yangın var. Bey yangın var. Ah şey ben perdeleri yaktım da. Ne var?
155:14
Speaker A
Tüp bilema gecikti ama. Tüp bilama gecikti. Tüp de bulun. gidin bulut Vay be. Hatırlıyor musun? Annemi benden sakladığınız gün gezep böyle patlatmıştı fabrikanızı.
156:05
Speaker A
Ulan cep çakız. Bırakin olsun. Bırak. Bırak ula beni. Bırak bırak. Bırak. Sen gebertemezsin. Esme için canlı lazım mu ya sana?
156:20
Speaker A
Tamam. Tamam şerif. Tamam. Ne gün doğdu? Gerçekte kızımı bulalım söylerim. Şimdi çok sinirlenirsin. Daha efendi haline katlanam.
156:53
Speaker A
Lan niye sinirleneyim? Kızımı bulunca diyeceğim. Sırların biri bitiyor biri başlıyor. Dar aldım gizeminden. He geldi daha iyisi. Sağdan sağdan buyur. Ne yapacaksın? Ayrılacak mısın?
157:11
Speaker A
Ayrıl. Ayrılmayacağız. Kızımızı kurtaracağız. Sonra kızımızın Trabzon'a gelirken hasretini çektiği aileyi oa vereceğiz. Nasıl? Evleneceğiz.
157:32
Speaker A
Hala evlenmek istiyor musun? Affettin mi? Ben affetmeyi bilmem. Ben de beni affetmeyen adamla evlenmem.
157:43
Speaker A
Esme sen beni yanlış anladın galiba. Sormımsa evleneceğiz diyelim. Kızımız o hak ettiği, özlediği, özlemini çektiği aileye kavuşacak. Benim kızım bu hayatta bir gün daha yalnızlık çekmeyecek. Anne babasıyla beraber Auk Koçari Konakta yaşayacak.
158:03
Speaker A
Ha bu evlilik sağa cehennem olur mu? Muhtemelen olur. Ha ben bunu takar mıyım? Bence takmam. Senin seçme şansın var mı? İşte kesinlikle yok.
158:16
Speaker A
Seçme hakkım yok. He. Sen kızından anasını babasını saklarken oa seçme şansı verdin mi? Vermedin. O yüzden şimdi de senin seçme şansın yok. Evleneceğiz.
158:27
Speaker A
Boşarken öyle demeydin ama seçme hakkım vardı. O kadar hava bastın sen beni seç diye.
158:32
Speaker A
Beni seçmeyeceksin. Kızını seçeceksin. Seçecek misin Esmen? Kızım isterse seçerim. Açman açman. Arkanın tifiste olduğumuz anlaşılmasın.
158:56
Speaker A
Ver şöyle yüzünü yaklaştır. Açıyorum. Elen Esme son defa Elene Esma Bet yola çıktı. Seni almaya geleyim.
159:29
Speaker A
Eğer onunla beraber gelirsen elini hemen bırakırım. Ama yok dönmezsen sen de kızını son kez gördüm.
159:46
Speaker A
O da sabaha sıkmadı. Öldü anladım. Tamam tamam tamam tamam. Sakin ol sakin ol sakin ol. Tamam bak.
160:09
Speaker A
Timur ne isterse vereceğiz. Beşet daha Trabzon'a varmadan alacağız kızımızı. Tamam. Alacağız. Alacağız. Kurtaracağız Elen'yi. Tamam.
160:20
Speaker A
Sen şimdi o çektiğin fotoğrafı göster bakayım. Ulan Adil senin o ne yapmış öyle ya?
160:41
Speaker A
Ne etmiş? Merhaba Kim Volkov Esme ben Elen'in anası. Ne etmiş Elen? Anası. Siz evli misiniz?
160:53
Speaker A
Değiliz. Ne etmiş Eleni. Eleni. Oho. Eleni. Ateş. Ateş. geleni bir dakika içerisinde alarm, yangın, patlama kombo yapmış. Combo eli ayağı bağlı dolaşmıyor o zaman.
161:36
Speaker A
Y ne eli ayağa bağlı olacak? Adamların canını okumuş sizin kız. Sardı sağa. Ha aynı sen.
161:52
Speaker A
Nerede elene? Gidip alalım. Yok öyle hemen gidip almıyoruz. Önce bir şartları konuşacak değil mi?
162:03
Speaker A
Tırlarımı gönderdim bile. Sağa sen sıradaki şartına da bakayım. Tamam. Bak Adil, ben senin kızını çok sevdim.
162:13
Speaker A
Seni de severim bilirsin. Sizin gibi insanlar lazım benim aileme. Ailene derken ailene. E aileme.
162:34
Speaker A
Bizim işler için artık Türkiye Karadeniz hattı çok önemli biliyorsun. E onu da bu tırlarla mırlarla yapamayım. Benim bana kan bağıyla bağlı bir ortağa ihtiyacım var.
162:55
Speaker A
Seç. Bir kızun bir oğlum var. Küzünü bana gelin mi vereceksun? Kızım kendine eş mi alacağız? Kararsın.
163:17
Speaker A
Ne diyorsun ula? Sen kezü istiyorsan hali olacağız diyorum. Ya oğlumu damat alacaksın ya da bana damat olacaksın.
163:34
Speaker A
Başka yolu yok. Adamlarım gider alır elanüyi. Bir daha da ömür boyu göremezsiniz. Kararsızım. Oh.
165:41
Speaker A
Türkiye'nin en sevilen tavuk restoran zinciri tavuk dünyası sundu.
Topics:Taşacak Bu DenizEleniEsmekaçırılmaRusyaaile dramasısuç örgütüpolisAltındere Vadisiaksiyon

Frequently Asked Questions

Eleni neden kaçırıldı?

Eleni, Rusya'ya kaçırılmak isteniyor ve bu durum hikayede önemli bir çatışma yaratıyor. Kaçırılmasının arkasında aile ve suç örgütleriyle ilgili karmaşık nedenler bulunuyor.

Esme'nin sağlık durumu nedir?

Esme ağır yaralanmış ve ameliyata alınmıştır. Durumu kritik olmakla birlikte iyileşme süreci devam etmektedir.

Şerif ve Oruç arasındaki ilişki nasıl?

Şerif ve Oruç arasında güven sorunları ve gerilimler yaşanıyor. Oruç'un bazı olayların içinde olduğu şüpheleri ortaya çıkıyor, bu da ilişkilerini zorluyor.

Get More with the Söz AI App

Transcribe recordings, audio files, and YouTube videos — with AI summaries, speaker detection, and unlimited transcriptions.

Or transcribe another YouTube video here →