PRISMA | S2 E1 – Beige | full episode with subtitles — Transcript

In deze aflevering van PRISMA volgen we complexe relaties, geheimen en conflicten binnen een groep jongeren, met thema's als liefde, identiteit en vertrouwen.

Key Takeaways

  • Relaties binnen de groep zijn complex en vol conflicten.
  • Thema's als seksuele identiteit en zelfacceptatie spelen een belangrijke rol.
  • Vertrouwen en communicatie zijn cruciaal maar vaak problematisch.
  • De jongeren worstelen met volwassen worden en persoonlijke verantwoordelijkheden.
  • Sociale media en video's kunnen leiden tot misverstanden en ruzies.

Summary

  • Raffa worstelt met haar gevoelens en de relatie met Daniele, die nu verliefd is.
  • Er ontstaan spanningen rondom Marco, Carola en hun muzikale ambities.
  • Andrea is gestopt met dealen, maar er is onduidelijkheid over geld en vertrouwen.
  • Er wordt gesproken over genderidentiteit en seksuele oriëntatie binnen de groep.
  • Een video van een feest veroorzaakt conflicten en verdenkingen binnen de vriendenkring.
  • Daniele en anderen plannen een feest en bespreken hun onderlinge relaties.
  • Er is sprake van geheimen, blokkades op sociale media en onuitgesproken gevoelens.
  • De groep worstelt met vertrouwen, jaloezie en het omgaan met persoonlijke problemen.
  • Er zijn verwijzingen naar problemen met de politie en rijbewijs van Marco.
  • De aflevering toont de complexiteit van vriendschap, liefde en zelfontdekking.

Full Transcript — Download SRT & Markdown

00:22
Speaker A
LGBTQ+-lijn, hallo, ik ben Raffa.
00:33
Speaker A
Ik heb het verpest. Wat een onzin! Ik stuurde Daniele een foto van mijn ex en hem vertellen dat ik het was.
00:38
Speaker A
Je kunt niet steeds voor de gek gehouden worden door deze kerel, kom op! Heb je het niet begrepen? Dani is nu verliefd!
00:45
Speaker A
Kijk, kijk hier eens! Maar hoe zit het met je broer en Carola? Huh? Laten we kussen!
00:52
Speaker A
Wij kusten. Carola en Daniele gingen deze zomer uit. Jullie vinden elkaar niet zo leuk, ik kon het zien.
00:59
Speaker A
Nee, niet veel. Marco heeft geen talent. Hij werkt zich gewoon kapot. Werk ik dan niet keihard?
01:05
Speaker A
Ga met die twee klootzakken mee en maak slechte muziek! We worden beroemd! Ze zijn geweldig.
01:10
Speaker A
Wat doe ik, hoor ik Andrea?
01:17
Speaker A
Ben je niet gestopt met dealen?
01:24
Speaker A
Ik ben er zelfs mee gestopt.
01:32
Speaker A
Hoeveel krijg je?
01:39
Speaker A
200. 220 met het pakket dat je hebt gekregen.
01:42
Speaker A
Omdat ik geld voor je wil verdienen moet je deze dingen doen?
01:50
Speaker A
Wat denk je dat dit betekent? Dat ik homo ben, dat ik trans ben... Dat je een complexe genderidentiteit hebt, die je aan het verkennen bent...
01:56
Speaker A
Dat weet alleen jij. Maar wat voor benen heb jij? Je komt in een heel zieke situatie terecht met de lesbische ex van je ex.
02:00
Speaker A
Genoeg, je bent te dom. Jij en Andrea? Dat had ik sowieso niet verwacht.
02:11
Speaker A
We zien elkaar niet eens meer.
02:15
Speaker A
Oké.
02:24
Speaker A
Als iemand niet zegt, doet hij het ook niet. Als je het wilt, dan pak je het en ren je weg.
02:29
Speaker A
Ben ik aan het wegrennen? Maar fuck you. Ik heb Daniele een bericht gestuurd. Ik heb hem een ​​hoop onzin verteld. Hij zei dat ik moest 'opzouten'.
02:34
Speaker A
Ik moest bij jou blijven.
02:55
Speaker A
Ach ja, het maakt niet uit. Wat moet ik nu in godsnaam met Marco doen?
03:07
Speaker A
Dit soort dingen komen vroeg of laat altijd naar boven. Ik denk dat je het hem moet vertellen.
03:14
Speaker A
Sorry, echt waar.
03:22
Speaker A
Zo triest. Ik heb er genoeg van. Ah! Ik zal het aan mama en Marco vertellen.
04:13
Speaker A
Ben je niet nieuwsgierig om in ieder geval te weten wie hij is? Ga hem hooguit in elkaar slaan!
05:04
Speaker A
Op dit punt weet ik niet eens of het een meisje is. Zaterdagmiddag? Kun je mij de video's van het feest sturen?
05:13
Speaker A
Ik heb ze allemaal verwijderd.
05:29
Speaker A
Je hebt mij de video's laten zien! Waarom wil je ze hem niet geven?
05:51
Speaker A
We hebben er een puinhoop van gemaakt.
06:05
Speaker A
Hoeveel kun je ervan zeggen dat ik het ben?
06:19
Speaker A
Het been is zichtbaar.
06:35
Speaker A
Laat me eens kijken. Hoi Dani, hoe gaat het? Alles oké? Sorry voor deze chaos.
06:44
Speaker A
We kunnen er op elk gewenst moment over praten. Dani, kun je mij vertellen wat er aan de hand is?
06:57
Speaker A
Misschien heb je de berichten niet gezien. Vanmiddag in ieder geval. Ik ga naar Rome om wat dingen te kopen.
07:05
Speaker A
Misschien wil je wel komen, zodat we een beetje kunnen praten zonder het risico dat Marco of iemand anders ons ziet.
07:11
Speaker A
Wat zeg je? Is alles oké?
07:22
Speaker A
Ja ja. Ik praat met ze. Maak het goed.
08:21
Speaker A
Hey, ik ben hier. Waar ben jij?
08:33
Speaker A
Wat gaaf.
08:41
Speaker A
Eh! Bedankt. Waarom ben je in Rome?
09:02
Speaker A
Denk je dat ik me zo kan kleden als Latijns-Amerikaan? Kom op, houd me gezelschap terwijl ik de voorbereidingen afrond.
09:16
Speaker A
Ja. Ah, mag ik vragen of je mij wilt laten mij snel bellen?
09:27
Speaker A
Waarom? Ik wil weten of iemand mij heeft geblokkeerd.
09:35
Speaker A
Hier.
09:43
Speaker A
Bedankt. Gratis bericht, het telefoonnummer van de gebelde persoon niet...
09:49
Speaker A
Laat het me weten!
09:54
Speaker A
Hm.
10:02
Speaker A
Bedankt. Wie heb je gebeld?
10:09
Speaker A
Herinner je je Daniele nog?
10:18
Speaker A
Goed?
10:23
Speaker A
Eh, we hebben elkaar gezien.
10:26
Speaker A
En? Heeft hij je geblokkeerd?
10:31
Speaker A
Blijkbaar niet, hoewel zijn telefoon staat al drie weken uit.
10:35
Speaker A
Rotatie met de rechterarm! Vooruit linkerarm! Vlak erachter! Links! Kom op, allemaal in het zwembad!
10:49
Speaker A
Waarom, zwemmen wij ook?
10:57
Speaker A
Kom op, hou op! Nou, wil je zwemmen? Laten we zwemmen!
11:01
Speaker A
Ga, ga.
11:09
Speaker A
Merk.
11:17
Speaker A
Kan ik even met je praten?
11:21
Speaker A
Zeg eens. Is het gerucht waar? Dat je mij niet meer naar de races wilt sturen?
11:37
Speaker A
Wie heeft je dat verteld? Waarom?
12:10
Speaker A
Omdat je nog niet in die conditie bent.
12:26
Speaker A
Echt?
12:42
Speaker A
Laat mij dat maar beslissen. Je hebt Daniele gestuurd toen hij niet eens meer op zijn benen kon staan.
12:49
Speaker A
Je bent geobsedeerd door Daniele, Marco.
13:05
Speaker A
Ga je gang.
14:08
Speaker A
Opzouten. Wat de fuck zei je?
14:21
Speaker A
Hij is degene die altijd alles moet verpesten, niet ik.
14:37
Speaker A
Waarom zeg je niet wie het gedaan heeft?
14:49
Speaker A
Huh?
15:04
Speaker A
Wat heb je gedaan?
15:35
Speaker A
De video. Ik weet niet wie het was.
15:42
Speaker A
Omdat het de broer van Zelia is? Akemi! Dat is niet waar, dat is onzin, zeggen ze.
15:50
Speaker A
Oké. Geef me die bril terug. Ga naar je kamer.
15:59
Speaker A
Wat een gekke meid.
16:13
Speaker A
Rot op.
16:26
Speaker A
Wat dan ook... Laten we het over serieuze zaken hebben.
17:07
Speaker A
Wat betekent dat?
17:42
Speaker A
Gaan we morgen of niet?
18:01
Speaker A
Ik weet niet of ik zin heb om uit te gaan, Jun.
18:09
Speaker A
Kom op Carola, het is alweer een maand geleden.
18:21
Speaker A
Waar?
18:34
Speaker A
Waar was je in godsnaam?
18:40
Speaker A
Ik heb het net gezien.
18:48
Speaker A
Kom op, we wachten op je! Kom op!
18:54
Speaker A
Hier ben ik!
19:04
Speaker A
Wat is jouw relatie met Waso?
20:32
Speaker A
Hier is hij, dit is Daniele.
20:59
Speaker A
Hoi.
21:05
Speaker A
Leuk je te ontmoeten, Luciano.
21:14
Speaker A
Sorry voor de vertraging, hè?
21:32
Speaker A
Oh nee, zeg dat maar niet, het is mijn schuld.
21:43
Speaker A
Hoe dan ook, nee, hij duwde het stuk alleen maar een beetje opzij. Eigenlijk niet zo veel.
21:56
Speaker A
Maar op de video staat "Geproduceerd door Waso".
22:07
Speaker A
Ja, maar toen plaste hij erop vóór ondertekening.
22:26
Speaker A
Hoe komt dat?
22:55
Speaker A
Eh... Ik zeg jullie, Lauro vond dit helemaal niet leuk.
23:15
Speaker A
Wat betekent dat? Op welke manier?
23:29
Speaker A
Moet ik het je nog uitleggen?
23:40
Speaker A
Oh ja, graag, omdat we er geen bal van snappen.
24:15
Speaker A
Lauro is gepositioneerd in een bepaalde, weet je, hoe het met deze kwesties gesteld is.
24:26
Speaker A
Hij kan zijn naam niet aan mensen koppelen die pornofilmpjes maken met minderjarigen met een beperking.
24:37
Speaker A
Waar heb je het in godsnaam over?
24:53
Speaker A
Je weet niet eens wat er gebeurd is!
26:02
Speaker A
Het spijt me, ik weet niet wat ik u moet vertellen.
26:25
Speaker A
"Het spijt me" mijn reet! Jij verdomde hypocriet!
26:33
Speaker A
Rot op! Verdomme!
27:04
Speaker A
Het is geen porno. Ze hebben ons stiekem gefilmd. Ik zweer het, huh.
27:12
Speaker A
Ja maar ik heb de video gezien, hè?
28:18
Speaker A
Laat me dit even door de DWN laten doen en dan zal ik je op de hoogte houden, oké?
28:40
Speaker A
Oké.
28:49
Speaker A
Kom op. Laat ons weten of je morgen naar het feest komt.
29:08
Speaker A
Als ik op tijd klaar ben met eten, ja.
30:10
Speaker A
Maar wilt u mij in de tussentijd de demo terugsturen? Het voelde niet zo fijn.
30:36
Speaker A
Oké.
31:00
Speaker A
Hmmm?
31:11
Speaker A
Dag jongens, hè?
31:18
Speaker A
Dag, Luciano.
31:25
Speaker A
Dag, bedankt.
31:42
Speaker A
Dag, dag, dag.
31:58
Speaker A
Doei.
32:05
Speaker A
Het gebeurt! Laten we hem in de tussentijd de demo sturen, dan zien we wel.
32:12
Speaker A
Het gebeurt! Oké... Dani, luister even naar Andrea.
32:36
Speaker A
Waarom?
33:08
Speaker A
Eh! Wil je Luciano laten klaarkomen? En wij hebben niets om op te zuigen?
33:42
Speaker A
Nou ja, je voelt het toch? Sorry.
33:54
Speaker A
Nee, we moeten opnieuw exporteren die kutstuit die je maakte.
34:04
Speaker A
Inkomende oproep van Vittorio Trapper.
34:11
Speaker A
Inkomende oproep van Vittorio Trapper.
34:14
Speaker A
Inkomende oproep van Vittorio Trapper.
34:21
Speaker A
Hallo?
34:26
Speaker A
Hoi, ik ben Daniele. Hoi. Luister, ik ben hier met Ilo en Vitto.
34:32
Speaker A
Morgen geven we een feestje, dus... Ik wilde je vragen of u ons kunt helpen.
34:36
Speaker A
Begrijp je het? Echt waar, Daniel? Ik had problemen met de telefoon. Daarom bel ik je vanuit Vitto's.
34:40
Speaker A
Ben je daar, André? Oké doei Daniele.
34:47
Speaker A
Wat zei hij nou, bro? Neuken. Hier. Neuken.
35:14
Speaker A
Ga je uit?
35:27
Speaker A
Ja.
35:33
Speaker A
Hm.
35:37
Speaker A
Ik had kikkererwtengehaktballetjes gemaakt.
35:45
Speaker A
Nina... Nou, als ik niet laat terugkom, ik eet ze later wel op.
35:56
Speaker A
Leg ze maar even voor mij opzij.
36:03
Speaker A
Hé, wil je morgen naar de opening van de Klan-studio in Brussel?
36:40
Speaker A
Heb je besloten om weer op pad te gaan?!?
36:51
Speaker A
♪ Ons haten is niet erg interessant, laten we het nog eens proberen ♪
36:55
Speaker A
Kunnen we het halen?
37:01
Speaker A
♪ Toen ik je ontmoette ♪
37:04
Speaker A
♪ Je ogen waren dof, maar altijd klaar met een excuus ♪
37:10
Speaker A
♪ Maar het is nu twee jaar geleden. Ik tel de dagen ♪
37:21
Speaker A
♪ U vergoedt mij de schade of we vereffenen de rekening later ♪
37:30
Speaker A
Marco! Marco! Kom op, hij heeft je niet gehoord.
37:36
Speaker A
Wat de fuck ben je aan het doen?
37:42
Speaker A
Ik heb je rijbewijs nodig.
37:59
Speaker A
Waarom?
38:26
Speaker A
Eh, ik kwam terug uit Rome en ze namen het van mij af. Bravo.
38:53
Speaker A
Wat dan ook, heb je het? Kun je het me geven?
39:04
Speaker A
Nee. Wat doe je er in godsnaam mee?
Topics:PRISMALGBTQ+relatiesjongerenliefdevertrouwengenderidentiteitvriendschapconflictenmuziek

Frequently Asked Questions

Wie is Daniele in deze aflevering?

Daniele is een centraal personage die verliefd is en betrokken is bij verschillende conflicten binnen de groep, waaronder met Raffa en Marco.

Wat veroorzaakt de conflicten tussen de personages?

Conflicten ontstaan door misverstanden, geheimen zoals een video van een feest, jaloezie en problemen met vertrouwen binnen de groep.

Welke thema's worden in deze aflevering behandeld?

De aflevering behandelt thema's als liefde, seksuele en genderidentiteit, vriendschap, vertrouwen en de uitdagingen van volwassen worden.

Get More with the Söz AI App

Transcribe recordings, audio files, and YouTube videos — with AI summaries, speaker detection, and unlimited transcriptions.

Or transcribe another YouTube video here →