Based on EXPERIMENT — Transcript

Презентация и обсуждение фильмов и документалок, основанных на реальных событиях, включая «Заклятие» и эксперимент с фастфудом.

Key Takeaways

  • Фильмы «Заклятие» основаны на реальных расследованиях Эда и Лорейн Уоррен, что вдохновляет создание хорроров.
  • Эксперимент с питанием только фастфудом выявил серьёзные физические и ментальные последствия за месяц.
  • Вера в паранормальное влияет на создание и восприятие художественных произведений.
  • Документальные фильмы могут служить образовательным материалом, но требуют критического восприятия.
  • Интерактивный формат с вопросами помогает лучше усваивать и анализировать информацию.

Summary

  • Видео представляет четыре отрывка из фильмов и документальных лент, основанных на реальных событиях.
  • Первый отрывок посвящён серии хоррор-фильмов «Заклятие» и деятельности исследователей паранормального Эда и Лорейн Уоррен.
  • Второй отрывок — документальный фильм «Двойная порция», в котором режиссёр питается только фастфудом 30 дней и фиксирует последствия.
  • В видео проводится три раунда интервью с участниками, которые отвечают на вопросы по каждому отрывку.
  • Обсуждаются впечатления о Лорейн Уоррен и её роли в популяризации паранормальных историй.
  • Рассматриваются физические и психологические эффекты длительного употребления фастфуда, выявленные в эксперименте.
  • Видео подчёркивает влияние веры и восприятия сверхъестественного на создание художественных фильмов.
  • Обсуждается полезность и достоверность документального фильма о фастфуде для образовательных целей.
  • Участники делятся личными выводами и степенью интереса к представленным историям и фильмам.
  • Видео сочетает информативный контент с интерактивным форматом опросов и обсуждений.

Full Transcript — Download SRT & Markdown

00:00
Speaker A
2 3 Что ж, всем спасибо, что пришли. Мы сейчас вам покажем небольшую презентацию про фильмы документальные и художественные, основанные на реальных событиях. Вы увидите четыре отрывка. В общем, мы будем делать три раунда интервью. Первое после двух отрывков,
00:22
Speaker A
второе после вторых двух отрывков и третье заключительное. Вам всё, что от вас требуется, — это просто ответить на два простых вопроса, которые будут здесь, и по возможности запомнить те два отрывка, которые показаны, чтобы удержать все мысли в голове.
00:38
Speaker A
Итак, у вас вот четыре истории. А первый, вы скорее всего о нём слышали, это будет про серию фильмов "Заклятие" и то, на ком они основаны.
00:57
Speaker A
Второй отрывок — это будет документальный фильм "Двойная порция", как у нас его перевели. А третий фильм — это "Кумика: охотница за сокровищами", и четвёртый фильм — это тоже документальный фильм 1922 года "Нанук с севера". Вам будет дан контекст к каждой
01:15
Speaker A
истории. Первый наш отрывок. А, "Заклятие". Серия хоррор-фильмов, основанных на делах Эда и Лорейн Уоррен. Их деятельность в основном пришлась на семидесятые — девяностые годы XX века. А их как раз-таки дела породили множество книг и фильмов, которые вы, скорее
01:39
Speaker A
всего, видели. Это "Проклятие Анабель", "Проклятие монахини", "Ужасы Амитивиля", "Астрал" и другое. Они популярные исследователи паранормального, как они себя называют. А сейчас вы посмотрите один отрывок, одну небольшую фичуретку про настоящую Лорейн Уоррен.
02:31
Speaker A
here about 40 years This is where everything about workou takes each care and still you know people get a very people because veryfied people that don't you have a lot of spirits in here but there's oneed about because it is so
03:23
Speaker A
let show you the house there a lot of pictures pictures Oh yeah. didn't do anything well with another and because of the things that everything in here has been taken from some place people are filled or made some so many ways so it's tric for me
04:05
Speaker A
you know people are very interesting and people and anything Yes, it is. Yes. What has been said all the time?
05:19
Speaker A
Yes. Yes. My god. Yes, I can't do that. 1971 has been experiencing supernatural the children badly really badly eff that was place that was a very very place it's not easy. It's not easy.
06:07
Speaker A
Так, мы обещаем, что это был самый длинный такой отрывок. Следующие будут там полторы минуты, а то и меньше.
06:14
Speaker A
Просим это держать в голове. Два вопроса, на которые вам надо будет ответить. А это какое у вас впечатление о Лорейн Уоррен после просмотренного отрывка и по шкале от одного до пяти?
06:24
Speaker A
Насколько вам интересна её история? Второй вопрос. Просим, пожалуйста, запомнить всех, потому что мы для общей даты нашего опросника тоже соберём с каждого.
06:37
Speaker A
Итак, сразу на второй отрывок. Это документальный фильм "Двойная порция" или в оригинале "Сусайз". Это эксперимент, который провёл вот этот человек. Он и сценарист, режиссёр, и главная звезда. В общем, он решил провести своё тело через один не очень приятный, наверное,
06:58
Speaker A
экспириенс, когда вы думаете о нём. На протяжении 30 дней, три раза в день, он питался только Макдональдсом. У них тогда была акция "Двойная порция". И каждый раз, когда ему предлагали эту двойную порцию, он обязан был согласиться и взять. И так он
07:17
Speaker A
документировал своё состояние, свой вес, психологическое, ментальное, физическое и всё остальное. К чему он пришёл? То, что за месяц он набрал 11 кг, что примерно было 20% от его общей массы тела. А он также жаловался на проблемы с сердцем и печенью, что самое
07:40
Speaker A
главное. Если сердце — это был ещё ожидаемый эффект, то именно из его документального фильма узнали, что ещё и на печень оказывается может быть эффект, который никто до этого не знал.
07:52
Speaker A
Дальше он жаловался на головные боли и депрессию, то, что его ментальное состояние ухудшилось. В общем, довольно серьёзные эффекты для фастфуда. И эту документалку часто показывали в классах по здоровью в университетах США и часто её рекомендовали как эталон исследовательской документалистики.
08:15
Speaker A
Сейчас вы посмотрите трейлер этого фильма. with cheese me I think it's hard for me to him go through this rightous unfortun Super Итак, ваши два вопроса.
09:27
Speaker A
Первый, какие выводы вы сделали для себя после просмотренного, если хотя бы какие-то, и по шкале от одного до пяти, насколько вам полезна эта информация?
09:37
Speaker A
Итак, сейчас у нас будет первый раунд интервью. Мы возьмём у пяти-шести желающих примерно. Так что, какое у тебя впечатление сложилось о Лорейн?
09:51
Speaker A
Вьюто, как понял, рассказывал о страшной группе. Это вообще бонус, но она весь трейлер была такой умой, как бы этот трейлер менее конкретный, чем второй.
10:12
Speaker A
Если честно, я думаю, что окей. Это человек, который не ск верить мистики. Угу. И по шкале от одного до пяти, насколько тебе интересно было посмотреть истории? Кино до пяти.
10:32
Speaker A
Угу. Четыре. Четыре. Окей. Про второй отрывок. А какие выводы ты для себя сделал после просмотра?
10:42
Speaker A
Э, ну вот и то, что я думал, что вряд ли посуду на самом деле трейлер сам по себе показывает трейлер очень крип.
11:10
Speaker A
Там звучат реплики: "Ты умрёшь, ты умрёшь, ты умрёшь", а потом идёт музыка, потом скатим весом.
11:26
Speaker A
Это такое чащее состояние. Насколько была полезна эта информация, да? Вот одного четыре, потому что даже в трейлере всё-таки так трейлеры научное данных, наверное, 3 с по. Угу.
11:49
Speaker A
Никаких данных не дали. Просто типа ээ как э в обычном коммерческом фильме показали самый сок, где ему говорят: "Ты умрёшь", говорят: "Остано, у тебя сердце остановится, у тебя это, у тебя то". Естественно, интересно. Пять из пяти полезно. Три из половины.
12:12
Speaker A
Всё, спасибо. А какое у тебя впечатление сложилось о Лорейн?
12:38
Speaker A
Мм. Впечатление о Лорейн Уоррен. Что могу сказать? Вообще это было интересно, то, что фильмы по типу "Проклятие Анабелии" и так далее были сняты как бы на реальных событиях, на основе
12:53
Speaker A
реальных событий. Очень интересно то, что вот эта вера человека в такое сверхъестественное может породить именно такие фильмы.
13:04
Speaker A
Искусство это очень вдохновляет. И по шкале от одного до пяти. Насколько тебе интересно посмотреть фильмы, основанные на этом?
13:21
Speaker A
М, если по шкале от одного до пяти, я бы сказал, наверное, три, потому что не особо любитель именно такого рода фильмов.
13:35
Speaker A
Скорее люблю смотреть какие-либо психологические, может, хорроры. И про вторую документалку "Двойная порция". А какие выводы ты для себя сделал?
13:53
Speaker A
Ну, я могу сделать для себя вывод, что фильм, ну, как я считаю, фильм был сделан немного неправильно, э, в том плане, что, э, те же самые факты, что у него ухудшилось психологическое здоровье.
14:15
Speaker A
Я думаю, что это ещё результат того, что он питался только монотипной едой. И, ну, это имеет влияние на психологическое здоровье, а психологическое здоровье, в свою очередь, может иметь влияние на э физическое здоровье, то есть вес и так
14:42
Speaker A
далее. Поэтому вот как было сказано, что этот фильм показывают в школах, я не думаю, что это до конца правильно, потому что, так как у детей ещё не до конца сформированное получается самосознание и, в общем, личность, это может очень сильно
14:58
Speaker A
повлиять на них и вызвать какие-либо, ну, ну, э могут последовать психологические или физические, м не сказать отклонения, но проблемы.
15:15
Speaker A
По шкале от одного до пяти, насколько тебе полезно было? Мм, я бы сказал два, потому что, ну, как документальный фильм мне не особо понравился.
15:38
Speaker A
Всё хорошо, спасибо. Какое у тебя впечатление сложилось о Лорейн?
15:52
Speaker A
А я считаю, что это достаточно интересный такой исторический персонаж, потому что, ну, можно сказать, что это одно из первых современных проявлений э персонажа в паранормальной обстановке, так скажем.
16:03
Speaker A
Я считаю, что как персонаж это достаточно интересный пример, и он как бы может показать, что есть такие истории, и они действительно реальны.
16:20
Speaker A
И по шкале от одного до пяти, насколько тебе интересно посмотреть фильмы, основанные на этом? А, я бы сказал четыре.
16:32
Speaker A
Достаточно интересно. Окей. И про второй отрывок, про "Двойную порцию". А какие выводы ты для себя сделал? А, фастфуд — это достаточно плохо, я бы сказал. А я не знаю, смогу ли я, если бы я посмотрел эту документалку полностью
16:53
Speaker A
до конца, мм, я бы, возможно, никогда бы не смог больше кушать фастфуд. И от одного до пяти, насколько тебе полезна эта информация?
17:13
Speaker A
Пять. Всё. Хорошо, спасибо. Ну
17:19
Speaker A
Сколько тебе интересно посмотреть фильмы, которые были основаны на её? Ну, в какой-то из вечеров, когда мне захочется попугаться чего-нибудь, там испугаться от скримеров и нагнать жути, то мне захочется посмотреть. Вот, наверное, ну, три-четыре, ну, тоже в зависимости от того, какое мне
17:38
Speaker A
настроение. И проную порцию. А какие у тебя выводы сложились после просмотра? А вот выводы касаемо чего должны сложить? Может быть, невалоди поменялось. Или ты думаешь, что ну понятное это дело, если так много, то буду плохие офици или может быть ты ничего нового для себя
18:00
Speaker A
нел? Ну как будто бы вывод о том, что это плохо, это было слишком очевидно. Но в целом очень интересная задумка. Мне бы интересно посмотреть этот фильм. Он как минимум он меня заинтересовал, на самом деле. Вот ещё трейлер он был, можно
18:15
Speaker A
говорить про это? Трейлер он был таким немного даже как будто бы комедийным, что ли. А, э-э, у меня ощущение, что там в фильме потом будет какой-то момент, когда остальная часть фильма будет супер тяжёлый, потому что там вот говорили бы, что
18:34
Speaker A
были предпосылки депрессии и так далее. Вот мне кажется, качасть фильма будет очень тёмной. И поэтому мне бы мне хотелось захотелось посмотреть вождание этого контраста. Угу.
18:44
Speaker A
Вот. И от одного до пяти, насколько тебе полезна эта информация? полезная информация о том, какие у него сложились, да, побочные эффекты, может быть, вред, про который ты дала. Ну, просто правду скажи, ты можешь сказать один, если ты ничего нового.
19:03
Speaker A
А, ну, ну, наверное, да, один. Один. Всё хорошо. Спасибо. Спасибо. Впечатление сложилось о Лорей.
19:12
Speaker A
О Ларейн. Ну, я подумала, что женщина с очень интересной историей. А мне было интересно послушать её рассказы. Такая добродушная тётя. Мне понравилось то, что, ну, вот я сходила на последнее заклятие, там она была молодая, так как был приквол. Вот мне
19:31
Speaker A
понравилось то, что женщина уже такая в возрасте. Мне понравилось то, что она рассказала там про своего мужа тоже. Вот в целом, ну, впечатление просто как обычной тётеньке с очень интересным Лором, который бы интересно было бы послушать. Вот от до пя интересно было
19:50
Speaker A
бы посмотреть фильмы, основные её дела. Ага. Ну, вообще я не любитель хорроров и мистики, но её история меня завлекла бы и завлекла в целом, поэтому на четвёрочку.
20:05
Speaker A
И про двойную порцию. Какие выводы ты для себя сделал после просмотра? Это может касаться и о персонажеметалги, о самом фильме, а по студию чём угодно.
20:18
Speaker A
Так, ну о персонажа первая мысль у меня была, насколько он крейзи, насколько он чокнутый. Вот. Но в целом я бы хотела посмотреть это док кино, потому что это интересно. Было бы интересно понаблюдать, если это действительно так, и он действительно на протяжении месяца
20:34
Speaker A
ел там двойные порции Макдака, что с ним случилось. Ну и по презентации там мы узнали то, что а он набрал какое-то там количество килограмм, что тоже как бы было полезной информацией. У него появились проблемы со здоровьем.
20:51
Speaker A
Вот это было бы полезно, да, показывать в каких-то учебных заведениях, возможно, и для общего развития тоже. Вот.
21:00
Speaker A
И от одного до пяти, насколько тебе лично полезнала эта информация? М, ну, я думаю, на три-четыре. тоже на три, наверное, даже. Вот.
21:10
Speaker A
Всё. Спасибо. Какое у тебя мнение сложилось поре? Вообще мне нравится, когда вот ужастики основываются на таких реальных историях, поэтому у меня, ну, сложилось такое положительное впечатление о ней, потому что это всё остало на реальных событиях.
21:27
Speaker A
И как будто бы ужастику больше верится от этого он передаёт, ну, атмосферу больше. Поэтому положительное мнение у неё сложилось. И от одного до пяти, насколько тебе интересно было посмотреть фильмы, основанные на её истории?
21:40
Speaker A
Я думаю, четыре из пяти, потому что я боюсь ужастиков, а так-то мне очень интересны по м Да, четыре, думаю.
21:49
Speaker A
И про двойную порцию. Какие ты выводы для себя сделал? Если никаких пожалуйста, что нельзя много есть Макдональдса. Ну, в целом, что такие эксперименты, они нужно иметь в виду, что нужно брать ответственность, что такие эксперименты чроваты последствиями. Поэтому прежде
22:08
Speaker A
чем приступать к ним, необходимо удостовериться в том, что, во-первых, со здоровьем показателя всё нормально и что можно будет потом, что у тебя есть план, как вернуться обратно к тому состоянию, которому ты был до эксперимента. Поэтому вот.
22:21
Speaker A
И от одного до пяти, насколько полезно тебе лично? Ну, я думаю, наверное, три, потому что интересно получается, потому что у меня тоже бывают такие дни, когда хочется, допустим, там много съесть. И такие эксперименты позволяют посмотреть, что будет, если человек доведёт себя до
22:39
Speaker A
крайности, до крайних мер. Вот. Но я бы не стала рисковать чужими жизнями ради такого эксперимента, поэтому я поставлю три из пяти.
22:51
Speaker A
Так, всё, звук идёт. Раз, два. Всё добегался. Итак, а наш третий отрывок для второго раунда- это будет художественный фильм "Охотница за сокровищами". Кумика, проходите.
23:14
Speaker A
Да-дада. А это будет Кумика, охотница за сокровищами. Для начала, для контекста есть фильм Фарга, а-а, криминальный, может быть, вы слышали, а который основывается в Миннесоте. И в начале этого фильма есть вот такая плашка, то, что это настоящая история, а все
23:38
Speaker A
события, показанные в фильме, были основаны на реальных фактах. И в конце этого фильма а один персонаж в погоне в бегах от полиции, он закапывает чемодан с очень крупной суммой денег, а под снегом, под землёй, где-то в полях Минесоты.
23:58
Speaker A
И этот фильм как раз-таки рассказывает про то, как одна девушка из Японии услышала про этот фильм, услышала про эти сокровища, что это реальная история, и поехала в Минисоту их искать. И вследствие этого она потом была найдена мёртвой.
24:18
Speaker A
Так, where are you 謝謝 っ was in iover treableake Итак, и хочется сделать на этом акцент, то, что этот художественный фильм - это не выдумка, а что, если кто-то бы поверил вот в события фильма Фарга.
26:25
Speaker A
Девушка из Японии, она действительно была найдена мёртвой в этих кругах. И от этого пошла городская легенда.
26:33
Speaker A
Так, а ваши вопросы прошу запомнить. Что вы чувствовали, узнав про историю Такака или Кумика? А Такака - это звали девушку так в реальной жизни и по шкале тан до пти. Насколько вам интересна её история?
26:49
Speaker A
Дальше наш последний отрывок - это документальный фильм, вышедший в 1922 году. Он считается пионером в сфере обозревательной документалистики и считается первым полнометражным документальным фильмом в своём роде. Он рассказывает про а жизнь эскимосов, показывает, как они живут, как они
27:11
Speaker A
охотятся, а спят на на берегах Канады. И режиссёр провёл с одной именно семьёй, а, вот, эскимосов где-то 16 месяцев и после этого выпустил фильм.
27:32
Speaker A
Угуm. Итак, а ваши два вопроса это что вы думаете о дальнем фильме и персонаже в нём и по шкале от одного до пяти? Как вы оцениваете важность данного фильма для истории?
29:36
Speaker A
Два. Итак, а прокацию. А что ты почувствовала, когда узнала про её историю? Угу. Ну, исходя из трейлера, на самом деле, я вот не поняла её историю, но по информации, которая была дана заранее, мне показалось, что история довольно-таки интересная.
29:59
Speaker A
Мы не приснимаем, да? Вот. А я в целом люблю такой детективный около true краймe. Вот. Поэтому мне было бы интересно вообще в целом посмотреть эту историю. Вот.
30:13
Speaker A
Мм, да. И пошли до пяти. Насколько интересно было бы ещё посмотреть? Ну, я думаю, четвёрка точно, да, твёрдая.
30:23
Speaker A
И про второй рывок прона. Ну-ка, какое у тебя мнение сложилось от персонажа с фильма? Угу.
30:31
Speaker A
И о фильме в целом? Вот о фильме в целом мне было интересно наблюдать за именно мм такого года, так сказать, документальным фильмом, потому что я документалки, если смотрела, то они довольно-таки современные. новые.
30:45
Speaker A
Вот то, что это основоположник, так сказать, такого жанра, это тоже интересно. А я, однако, не люблю Silлен фильмы. Я так понимаю, это Сайлент фильм. Вот. Но в целом, мне кажется, исторически хороший фильм, да. Угу.
31:03
Speaker A
И от одного до пяти, насколько ты оцениваешь важность новый фильма? А, ну я думаю, четвёрка, наверное, то, что это задокументировано, это довольно-таки важно, да? Вот всё.
31:23
Speaker A
Раз, давай, стукни по микрофону. Да. Итак, а про кумика, что ты почувствовал, когда узнал про её историю?
31:34
Speaker A
М, что я почувствовал? Ну, во-первых, вот у меня сразу в голове произошла вот эта параллель с ребятами, молодыми ребятами, там, девушками паронями студентами которые уезжают за границу в поисках, ну, в погоне за мечтой. И не всегда у всех
31:57
Speaker A
что-то получается. И вот как в этом фильме то, что конец был не такой хороший был.
32:07
Speaker A
И я, ну, я лично для себя подумал, что всегда есть какой-то риск, всегда что-то м что-то может пойти не так и может случиться всякое.
32:25
Speaker A
И от одного до пяти, насколько тебе интересна её история? Вот эта история интересна на пять.
32:35
Speaker A
Всё. А, господи. А про наноко. Какое у тебя мнение сложилось о фильме в целом и о персонажах?
32:45
Speaker A
Ну, на самом деле, очень интересно, но я бы сказал, что это всё же сложно считать именно достоверным как бы достоверным источником, потому что, э, даже смотря по кадрам, можно было понять, что многие были уже как бы спланированные как бы это хоть и говорится, что вот они
33:18
Speaker A
жили вместе с представителями культуры, но всё же это не до конца, как по мне, передаёт всю культуру и всё, что происходило там, но в целом, как документальный фильм, думаю, очень интересно.
33:39
Speaker A
И от одного до пяти на спыни очень важные того фильма. Я бы оценил его на четыре, потому что он всё же может дать понимание как о о культуре, в общем, о их образе жизни, но не полностью.
34:02
Speaker A
Спасибо. Итак, а про Мика, что ты почувствовал, когда узнал про её исто? Мне она показалась достаточно трагичной.
34:15
Speaker A
В принципе, как будто её жизнь достаточно трагично складывалась на додокументалке. И очень интересно было посмотреть, что именно привело её к тому, что она стала, получается, искателем сокровищ, так сказать, и просто посмотреть charктер development, как развивался персонаж и что привело к этой истории.
34:43
Speaker A
Насколько тебе интересная? Четыре. Я считаю, что это достаточно интересная история. И про каковое у тебя мнение сложилось и о фильме, и о персонажах?
34:58
Speaker A
А достаточно положительно. Это достаточно было интересно узнать про ээ жизнь эскимосов, а то, как они действительно живут, ээ чем питаются и так далее. Я считаю, что это достаточно важное открытие, как для науки, так и для документального жанра.
35:22
Speaker A
Я считаю, что да. И от одного до пяти на сколько ты оцениваешь? Пять. Пять. Всё хорошо. Спасибо.
35:31
Speaker A
Угу. Итак, а что ты почувствовала, когда узнала про историю? Ну, первое, это довольно жуткая, как будто атмосфера у фильма ожидается. А что я прямо почувствовала по отношению к её истории?
35:49
Speaker A
Наверное, сожаление. Но мне жаль. Это потому что это довольно отчаянный как будто поступок. Я не знаю, конечно, какой там должен был быть клад, что она решила пойти на такое опасное довольно путешествие.
36:06
Speaker A
Вот, наверное, больше жалость. Я была доколь тебе интересна её история. Пять. Супер интересно. Да.
36:15
Speaker A
Так. И прока. Угу. Какое у тебя мнение сложилось и о фильме, и о персонажам?
36:24
Speaker A
О фильме. Ну, это чёрно-белый фильм. И, как я поняла, он кажется такой, как это называется? Без звука. Вот.
36:32
Speaker A
Ну, я вряд ли бы выдержала посмотреть весь. Вот мне, наверное, не особо заинтересовало с точки зрения привлечения внимания, но как посредственно с точки зрения истории было бы интересно. Вот. И вот следующий вопрос.
36:52
Speaker A
Насколько ты оцениваешь важность? Да, вот важность вот тут я уже оцениваю максимально, потому что очень важно освещать м образ жизни и в целом в кинематографе. ээ меньшинство, в том числе вот это коренные же жители Америки, да? Вот это очень важно.
37:13
Speaker A
Пять. Спасибо. Спасибо. Что ты почувствовал, когда узнал про её историю? Мм, я подумал, это что-то мистическое, но факт того, что это реально было, э, заставляет меня думать, что это сами авторы докрутили мистику.
37:33
Speaker A
То есть, э, на самом деле это просто кому кому-то было выгодно, чтобы она умерла, чтобы она не наша эти сокровища.
37:43
Speaker A
Вот всё гораздо проще. Но так как кино - это искусство, я за это не осуждаю. Наоборот, поощряю подобное.
37:59
Speaker A
Я от одного до пяти, ты уже говорил, пять. Пять. Итак, проков. Какое у тебя мнение служилось фильме и персонажа?
38:10
Speaker A
Этот фильм он классика, я считаю. Вот, ээ, как персонаж, как бы. Давай заново фильм. Классика. персонаж -э очень показательный. В то время -э действительно такие фильмы нужны были, чтобы задокументировать э быт какого-либо народа, тем более такого э редкого, как эскимоз. Ээ
38:51
Speaker A
поэтому в плане документалистики это вот показательно. Вот так надо снимать документальные фильмы. И если вы хотите интересный документальный фильм, снимайте о чём-то редком и о том, о чём люди на самом деле не задумываются.
39:06
Speaker A
Пяти, опять же, пять. Это очень важный фильм для истории, потому что народность нации - это очень важно.
39:15
Speaker A
Спасибо. Раз, два. Так, помню, кажется. А что ты почувствовала, когда ты узнала про историю Тахака?
39:32
Speaker A
Так, давай заново. Это было подожди про то, как этот, как она узнала о том, что японский этот чел, как она поехала девушка из Японии с закладом, который был показан в конце фильма, и найти его просто.
39:46
Speaker A
Да, всё поня. Так, давай. Что ты почувствовала? Я почувствовала человеческую безнадёжность, я думаю. Потому что, ну, я подумала, насколько это надо быть отчаянным, чтобы поехать на другой конец света за каким-то кладом. С другой стороны, может быть, эта девушка не
40:04
Speaker A
только жаждала денег, но ещё и каких-то приключений, каких-то ярких событий в её жизни. Поэтому я сопереживала большую часть времени ей.
40:12
Speaker A
И от одного, сколько тебе интересно? Я думаю, пять, потому что мне очень интересны такие истории. Просто если бы это было бы нереально, я бы мне было бы более приятно, потому что осознавать то, что это художественное, много легче, чем
40:26
Speaker A
нежели э осознавать то, что это было в реальности и как как ей на самом деле было тяжело.
40:32
Speaker A
И про на про эскимо. А какое у тебя мнение сложилось о фильме и о персонаже?
40:39
Speaker A
Мне очень понравился фильм, потому что он является докумен именно документалистикой в сфере наблюдения. И мы видим реальную жизнь, как устроен образ жизни эскимов. Мне это нравится тем, что операторы, съёмочная группа не тревожит реальную жизнь этих людей. И тем самым можем просто наблюдать их
40:59
Speaker A
реальную жизнь и не мешать их, не разрушая их экологию, их экологию. Вот причина, сколько ты оцениваешь важность этого фильма?
41:09
Speaker A
Я думаю, пять, потому что такие такие фильмы очень важны, особенно учитывая то, что у нас сейчас большие беды в экологии, с экологией, с окружающей средой. Мне кажется, важно помнить о том, какая она была изначально, чтобы сохранять её в таком виде, в каком она
41:24
Speaker A
была. Спасибо. Раз, два. Итак, вы сейчас посмотрели четыре отрывка трейлера про фильмы, основанные на реальных событиях, будь то художественные, будь то документальные. И в то же время, как у них есть своя степень, а обоснованности и достоверности, вы выразили своё
41:50
Speaker A
мнение. Мы хотим вам показать эти истории немного с другого взгляда. Первое. Заклятие, Астрал, Вороны. Было множество статей, которые опровергали, разоблачали их деятельность, называли их мошенниками. То, что они просто пользуются ментально нездоровыми людьми.
42:15
Speaker A
Они убеждают их, что а их дети, то, что в их доме есть призраки, то, что они одержимы. И в итоге, когда они убедились, сделали свои ритуалы, потом они приходили с дистрибьюторами, журналистами. и выкупали у этой семьи права на экранизацию и на авторство этой
42:34
Speaker A
истории. Дальше. Второе. Двойная порция. Есть целый другой документальный фильм, который опровергает этот эксперимент, который был проведён. И все исследования, которые пытались воплотить этот же самый эксперимент, не жаловались, не давали отчёт о таких же серьёзных проблемах, как о проблемах с
43:03
Speaker A
печенью, а как о депрессии или ухудшении психического состояния. Да, кто-то набирал вес, кто-то терял вес, но если держать сбалансированную примерно дету, да, даже если питаться так три раза в день, вы наберёте вес, но таких серьёзных эффектов не будет. И
43:25
Speaker A
через несколько лет после выхода фильма, автор его фильма, хоть в самой документалке, он и говорил то, что он не пьёт, он держит диету, далее в интервью он сказал то, что с 13 лет он не был трезвым, хотя бы на неделю.
43:42
Speaker A
А, и естественно если вы будете потреблять за месяц то, что обычный человек может употребить за год, а то и за несколько лет, у вас не будет положительных последствий от этого.
44:00
Speaker A
Дальше. Фарга и кумика охотница за сокровищами. Сперва-наперво в конечных титрах фарга есть вот эта плашка. То, что а то, что все события, все совпадения с реальными людьми, они абсолютно случайны. И это работа фикции.
44:20
Speaker A
Когда режиссёров спросили, так, а почему вы назвали реальную историю? Почему вы поставили эту плашку в самом начале? Они сказали то, что если зрители верят то, что что-то основано на реальных событиях, то это даёт тебе, как автору, разрешение на
44:39
Speaker A
разрешение показывать факты, которые иначе бы так легко не принимались. А и насчёт Кумика Татака, опять же, она действительно была найдена мёртвой. А, но вся эта легенда проросла из того, то что когда она говорила с офицером полиции местным, ему показалось то, что
44:59
Speaker A
она продолжает повторять слово, похожее на фарга. И он из Минесоты, фанат этого фильма, начал пытаться ей объяснять то, что это неправда, это выдумка, нет никаких сокровищ, а она без какой-либо реакции просто ушла дальше и оставила его. В итоге, впоследствии, а перед этим
45:20
Speaker A
обнаружили её предсмертную записку, которую она писала родителям перед тем, как она покончила со своей жизнью. И она, а, звонила своему бывшему любовнику с отеля в ту ночь. Поэтому это не история, как девушка, бедная девушка из Японии искала какой-то вымышленный клад.
45:47
Speaker A
И сейчас, а, Нанук, во-первых, его даже не зовут Нанук. А семья, которая была показана в фильме, это не его настоящая семья. Это всё актёры. Жена на Нанука - это была жена режиссёра по какой-то причине.
46:05
Speaker A
А, и вся жизнь, которая у них показана, то, как они охотятся на моржей, то, как они добывают рыбу, как они спят.
46:15
Speaker A
Эскимосы тогда уже привыкли к современному оборудованию, к современной одежде, к современным обычаям. Они охотились ружьями, они спали в нормальной западной одежде. В фильме есть знаменитый момент, как Нунк встречается с западным торговцем с Америки, и тот протягивает ему пластинку
46:39
Speaker A
граммофона, и Нанук якобы от незнания начинает её кусать. Хотя это ему сказал сделать режиссёр, чтобы якобы предрасположить к себе зрителя. И само имя ног было подобрано, потому что оно звучит мило и наивно.
46:54
Speaker A
И та знаменитая сцена про постройку иглу. Они действительно строили иглу, но ту, которую они построили, была слишком маленькой для тогда громозской огромной камеры режиссёра. И там банально не было достаточно света, чтобы снимать внутри.
47:10
Speaker A
Поэтому после этого они построили трёхстенную иглу, где пропускался солнечный свет, где они могли снимать нормально. И, в общем, большинство кадров было постановочным. Когда режиссёры же спросили, почему он так сделал, то он сказал, а, чтобы передать настоящую эссенцию чего-то, иногда дозволяется исказить о
47:36
Speaker A
ней понимание. якобы он пытался передать то, как люди жили, эскимосы жили до этого, за много лет.
47:44
Speaker A
Итак, сейчас у нас финальный раунд интервью, и вы выразите своё мнение после всего узнанного.
47:52
Speaker A
Как ты себя чувствовал? Я чувствую себя одураной. Э, я говорил, что фильм о эскимосах важный.
48:03
Speaker A
Ну, если бы у меня были возможности для фактчекинга, э, я бы я бы ею воспользовался и потому что не знаю, для меня это принципиально.
48:25
Speaker A
И после всего просмотра мы показали такие самые вопющие, самые критикуемые примеры вот таких как раз-таки документальных и художественных фильмах.
48:33
Speaker A
По твоему мнению, насколько вообще авторузволяется как-то искажать или умалчивать какие-то факты, чтобы своё видение передать?
48:44
Speaker A
Это зависит от Пермишина. То есть если ты снимаешь не по реальной истории, то ты имеешь полное правило. всё исказительно. Если ты снимаешь хотя бы на долю о реальных событиях, то степень искажённости ты должен спросить у первоисточника.
49:08
Speaker A
Должен ли автор уважать зрителя? Я думаю нет. Зритель сам виноват в том, что во что он верит. Ээ я вообще сторонник того, что зрителя наоборот надо провоцировать.
49:22
Speaker A
Ээ, что автор не должен считать зрителя зайдиота и должен, ээ, в полной мере показывать своё видение.
49:33
Speaker A
Всё, спасибо. Присутствовал после просмотра. Ну, меня ничего не удивило. К примеру, с первого отрывка насчёт заклятия. Для меня это всегда было бредом, и из-за этого особо мнение не предал. поставил тройку только потому, что там они делали по идее доброе дело, людям помогали
49:57
Speaker A
пережить какие-то проблемы психические и так далее, но сама эта мистика для меня это бред. Ну, насчёт второго фильма, мне кажется, эта проблема актуальна, но для всех индивидуальна. Как вы показали, многие люди пыталится этот инструмент, и у каждого разные результаты. Вот,
50:12
Speaker A
примерно для меня, если так питаться три раза в день, то оно меня вредно несёт, потому что у меня проблемы, например, со здоровьем, желудком и так далее есть.
50:20
Speaker A
пото что это всех касается только индивидуально и поставил поэтому пять. Третье однёрку поставил, ну, потому что там сразу по кадрам из фильма было понятно то, что это просто связано с депрессией у человека. И для меня это никак не заинтересовало. И всё.
50:36
Speaker A
Ну, четвёртое, то, что он прожил 16 месяцев так, чтобы запечатть эти моменты это конечно удивительно но то, что он вмешивался в саму историю, в их жизненную жизненный цикл, как сказать, жизнь, короче, ежедневную жизнь их, это, конечно, плохо, то, что он исказил историю, можно
50:58
Speaker A
сказать, в своём документальном фильме. Но а так это всё равно очень хороший подвиг, как у меня, для показа тем, кто не знает вообще об эскимосах.
51:08
Speaker A
И после второго сегмента, после концовки, когда скрылась вся настоящая информация, что ты чувствовал? Ну, насчёт заклятия я был не удивлён.
51:21
Speaker A
Насчёт второго фрагмента тоже был не удивлён. Только счёт четвёртого фрагмента, мне кажется, и всё. то, что он вмешался якобы в их жизнь.
51:31
Speaker A
Угу. И вот мы показали не самые выпиющие примеры, а самые критикуемые там документальных и художественных фильмах на такой основе. По твоему мнению, насколько вообще автору дозволяется искажать вот так факты, что-то умалчивать, чтобы донести свою Я думаю, это плохо. Всегда люди достойны
51:52
Speaker A
знать правду, как она есть, и её искажать нельзя. Всё. Итак, как ты себя чувствовал после этого последнего сегмента?
52:03
Speaker A
Ну, по сути, я всё ещё остаюсь при своём мнении. Большую часть того, ну вот было более-менее ожидаемо, то, что, ну, для первого фильма вот, ну, для серии фильмов, так сказать, что они делали, ну, как бы оно уже было как будто бы понятно. части
52:28
Speaker A
то, что, ну, это вот человек себе напридумывал, они потом вдохновились этим, начали делать. Конечно, немного неправильно то, что вот они иногда м как бы м не то чтобы даже заставляли, но -э я даже не знаю, как это описать, но это
52:55
Speaker A
немного неправильно. как у мне, что до следующих фильмов, э, второй фильм документальный тоже было вполне ожидаемо. Ну вот, как я до этого тоже говорил, что там, возможно, это как-то могло повлиять, но не так не настолько сильно. И это немного неправильно, то, что это
53:18
Speaker A
документальный фильм показывали там в школах детям. что до третьего фильма то же самое. Это всё ещё как бы идёт, ну, для меня лично параллель с со студентами, с молодыми ребятами, которые вот уходят в поисках чего-то, а вот как
53:44
Speaker A
оказалось, это вообще просто выдуманная вещь. И что до четвёртого, вот я тоже говорил, это не может быть настолько достоверным документальным фильмом. Чисто смотря на кадры, как это всё происходило, реальный документальный фильм не выглядел бы на так типа кинематографично, можно сказать.
54:09
Speaker A
И всё. Думаю на этом показали тебе самые такие вопиющие критикуемые примеры вот таких фильмах таль художест. По твоему мнению, насколько вообще позволяется искажать или какие-то реальные факты ради видения автора?
54:29
Speaker A
Ну, на самом деле, в нынешних реалиях, в сегодняшних реалиях это происходит довольно часто. И думаю, сейчас это уже, ну, довольно нормальное явление, поэтому я уже отношусь к этому более спокойно.
54:49
Speaker A
Любые факты можно потом проверить для себя. Всё же не стоит верить всему, что видишь в интернете, видишь по телевизору или в кино.
55:00
Speaker A
Поэтому это это уже как бы база основа цифровой грамматики. Спасибо. Смотри, да. Вот так вот. Молодец.
55:19
Speaker A
Давай. Не, не смотри. Вот. Говори, говори микрофон. Так, запись. за всёвсё. Смотри, ты смотрела там фильмы. Да ты хочешь туда пойти?
55:48
Speaker A
Так, как нам это сделать? А что ты хочешь сказать? Микрофон людям своим ты снимаешь?
55:55
Speaker A
Да. Да, ладно, уже, видимо, это. Ладно, сейчас так. Ну что ты? Давай сейчас. Всё, давай.
56:16
Speaker A
Что ты чувствовал? Как ты себя чувствовал после просмотра? Я чувствовал себя обманутым. Я считаю везде обман.
56:25
Speaker A
Кому верить, если даже не документалкам? Это ужас, ребята. И вот мы показали самые такие вот бьющие, критикуемые примеры вот таких как раз-таки фильмов. Но по твоему мнению, настолько вообще дозволяется вот так искажать как-то факты, историю, умалчивать ради своего видения?
56:46
Speaker A
Я считаю, что, ну, по сути, можно, но это неплохо. Просто показывать, можно показать свою точку зрения. Ты ты не обязан именно показывать правду. Есть разные точки зрения, есть разные точки видения, и каждая из них по-своему правдива.
57:08
Speaker A
Спасибо. Браво. Ну, было интересно узнать то, что меня где-то могли обмануть. Аэ, по факту вот с историей, со второй порцией, я, кажется, уже и в интервью до этого, когда отвечала на вопрос, я подозревала, что не всё так однозначно и сказала,
57:28
Speaker A
если это действительно так, если он действительно месяц потреблял столько еды. Вот поэтому там я немножко сомневалась. Ну вот, мм, с первой истории про воорунов я тоже типа я, во-первых, не верю в такое и фильмы ужасов, ну, не особо, но да, мне
57:43
Speaker A
кажется, всё вот это мистическое, около мистическое и астрология туда же - это для меня по большей части выдумка.
57:51
Speaker A
Поэтому мне было просто интересно послушать историю самой женщины от лица женщины. Вот про, а вот про третий фильм, про девушку, которая искала сокровище. Да, я поверила, потому что там была вот эта плашечка ещё true based. Я такая: "О, true bст сори
58:07
Speaker A
ля-ля-ля". Вот. Ну, удивилась, да. И последнее. Так, что было? А, про эскимосов. Ну, там так двояко. На самом деле я ничего плохого не вижу в режиссёрской задумке показать немножко время назад. То есть не то, как сейчас.
58:24
Speaker A
М. Обстановка проходит. Было бы хорошо, конечно, если бы автор, если бы режиссёр сказал бы об этом, что это художественный фильм, что это снято там условно про какие-то там года до указал там временной промежуток.
58:41
Speaker A
Но мне кажется, со стороны истории это до сих пор остаётся важным типа фильмом, потому что он хоть и не документальный на тот момент, но всё равно рассказывает историю. Вот всё. И вот мы показали такие, знаешь, самые выпиющие, самые
58:56
Speaker A
критикуемые примеры вот таких фильмов. Но по твоему мнению, насколько вообще позволяет вот так искажать, умалчивать настоящие пасты ради своего видения?
59:07
Speaker A
А мне кажется, в сфере кинематографа это довольно-таки частая практика. В догкино тоже, мне кажется, от этого никуда не деться. Невозможно заснять что-то по-настоящему стоящее, а там условно с первого дубля. и без каких-либо приукрас или замалчиваний. Главное, чтобы это не
59:27
Speaker A
переходило какую-то такую тонкую грань, когда зрителя откровенно обманывают какими-то фактами, какой-то фальсификацией. А мне кажется, что это в пределах нормы допустимо. И всё-таки это сфера такая творческая, где каждый режиссёр может сказать: "Вот я так вижу, это моё там
59:48
Speaker A
видение, и никто ему ничего за это не сделает". Так что да, мне кажется, это уже обыденность.
59:56
Speaker A
Спасибо. Ты чувствовал, как ты себя чувствовал после просмотренного? Ну, в целом интересно было. То есть сначала, когда вот четыре истории рассказали и в целом вроде всё захватывающее было, потом как разни начали показывать, как всякие получается вот на примере, допустим, Эда и
60:21
Speaker A
Лорейн. показали, что вот они якобы вот якобы параномальше занимались, но при этом они просто использовали слабо, ну, людей в их плохом положении и потом дальше уже выкупали эту историю и за это получали деньги. То есть они буквально нажевались на чьём-то горе.
60:45
Speaker A
Показали такие самые выдающие, самые критикуемые именно фрагменты. Вот таких фиг документальных художественных. По твоему мнению, насколько вообще дозволяется вот так искажать или умалчивать факты ради ради видения?
61:00
Speaker A
А, честно, так. Ээ, я думаю, из всех этих четырёх историй только одно вот последнее про эскимосов. Во, вот её можно принимать, потому что там они искажаются не для выгоды, а для того, чтобы показать народу, как вообще получается жили люди в до современности,
61:22
Speaker A
как они питались, как они охотились. А вот остальные вот получается, если а моя позиция такая, что если человек, ну, то есть продюсеры, они искажают историю только ради того, чтобы нажиться на этом, то это недопустимо. Но если эта история она нужна, нужна искажи, нужно
61:44
Speaker A
искажение чтобы допустим преподнести какой-то материал более глубоко, тогда ладно, хорошо, это приме. Я могу принять эточувствовала последнего секрета?
61:59
Speaker A
Ужасно. Я чувствую себя обманутой. Ну, это первое чувство то, что чувствуешь чувствуешь себя обманутой.
62:05
Speaker A
Но потом, если немножко подумать, то это же искусство тоже. И нужно относиться к этому, ну, как к искусству и не верить всему без собственного ресёрча. Вот даже когда я говорила про своё впечатление о фильме последнем про эскимосов, я говорила, что
62:22
Speaker A
я бы посмотрела режиссёра, скорее всего, потому что если это снимал белый мужчина, то, скорее всего, там будет боезд на этом фильме очень большой. И поэтому очень важно делать ещё рессёрш какой-то, но это если хочется запариться. А так, конечно, ради эмоций можно посмотреть,
62:39
Speaker A
как как и пронормально. Я сразу сказала, что я, например, скептик и просто постре захотела бы посмотреть просто, чтобы попугаться там и всё для эмоций. Вот. Но относиться к этому как-то серьёзно я бы не стала. И вот, наверное, хороший вывод
62:50
Speaker A
из этого такой, что, наверное, ко всем документальным фильмам нужно относиться больше как для того, чтобы получить какие-то эмоции, а не какую-то информацию.
62:59
Speaker A
Ну блин ну, есть, на самом деле, очень много мыслей, о чём хочется подумать, потому что тогда можем ли мы вообще воспринимать какие-то документальные фильмы как ээ материал, ну, для исследований каких-то, например, для ресрча, насколько достоверна та информация. Это тоже очень
63:18
Speaker A
важно проверять, но в целом, как и как и любую информацию. Вот. С другая сторона, как ты это можешь проверить? Если бы автор не сказал, что не был бы трез неделю опроверглище.
63:35
Speaker A
А вот вы узнали об этом, у меня уже интервью, да? Вот вы вы узнали об этом типа из каких-то исследований или как?
63:41
Speaker A
Или это, да, проверяли информацию. Вот мне как раз-таки второй вопрос, то что мы показали такие самые вопиющие, знаешь, самые критикуемые примеры вот таких как раз-таки фильмов.
63:53
Speaker A
Угу. И по твоему мнению, насколько вообще дозволяется вот так искажать или умалчивать факторы ради какого-то видения автора?
64:09
Speaker A
Тяжёлый вопрос. Очень, ну, допустимо. Ох, блин, или недопустимо. Наверное, допустимо, я думаю, потому что, говорю, всё-таки это искусство, а искусство - это поле для интерпретаций. Вот. И даже такие фильмы, такой жанр, как документальный фильм, тоже поле для интерпретаций.
64:29
Speaker A
Наверное, так. Пусть будет. Спасибо. Спасибо. Я себя чувствую обманутым. Мне очень неприятно. Я се почувствовала, будто бы я была слишком наивная и меня обманули.
64:45
Speaker A
В общем, вот. Ну мне не, да, мне показалось это немножко, ну, неприятным, потому что я всему очень легко поверила.
64:55
Speaker A
Но мне кажется, в этом-то и прикол, что не нужно всему верить, что есть фильма, даже что есть фильмов, даже если это пишет что-то документальное, нужно проверять все данные заранее.
65:05
Speaker A
Вот. Странно. Так, и второй, последний вопрос. Мы вот поминали самые такие, знаешь, выпиющие, критикуемые примеры вот так, как раз-таки таких фильмах. Но по твоему мнению, насколько вообще дозволяется вот так искажать факты, умалчивать вокальные события в ради своего какого-то видения?
65:29
Speaker A
Мне кажется, если автор изначально заявляют, что кино документально, то он не имеет права как-то его искажать, потому что документально на той документально, что, э, оно должно быть достоверным, то есть как в реалей жизни.
65:41
Speaker A
Но если есть такая плашка, такое такая сноска, что это является художественным документальным кино и что, возможно, там автор имеет какое-то своё видение режиссёрское, то, да, он имеет какое-то творческое мнение. И вначале он должен предупреждать об этом, что не всё
65:56
Speaker A
является реальным, потому что я считаю то, что это считается обман зрителей. Но в целом, если для нарратива необходимо а какие-то детали подкрутить, чтобы сюжет работал, то в целом художку можно использовать как нарративный приём, чтобы история работала и зритель
66:12
Speaker A
воспринял всё так, как это должно восприниматься ради истории. Но опять же это являе это сноска только для художественного документального кино, не для настоящего документального.
66:23
Speaker A
Ну всё, спасибо, пожалуйста.
Topics:ЗаклятиеЛорейн Уорренпаранормальноедокументальные фильмыэксперимент с фастфудомздоровьепсихологияхоррорреальные событияобразование

Frequently Asked Questions

Кто такие Эд и Лорейн Уоррен и почему они важны для фильма «Заклятие»?

Эд и Лорейн Уоррен — исследователи паранормального, чьи реальные дела легли в основу серии фильмов «Заклятие» и других хорроров.

Что показал эксперимент в документальном фильме «Двойная порция»?

Эксперимент показал, что питание только фастфудом в течение 30 дней приводит к набору веса, проблемам с сердцем, печенью, головным болям и ухудшению психического состояния.

Как участники видео оценивают полезность информации из представленных фильмов?

Мнения участников варьируются: некоторые считают информацию полезной и интересной, другие критикуют документальный фильм за недостаток научных данных и односторонний подход.

Get More with the Söz AI App

Transcribe recordings, audio files, and YouTube videos — with AI summaries, speaker detection, and unlimited transcriptions.

Or transcribe another YouTube video here →