Архитектор В ШОКЕ от детализации Assassin’s Creed Origi… — Transcript

Архитектор анализирует детализацию и историческую точность Assassin's Creed Origins, раскрывая архитектуру и быт Древнего Египта.

Key Takeaways

  • Assassin's Creed Origins демонстрирует высокий уровень исторической и архитектурной достоверности.
  • Архитектура Александрии отражает смешение египетской, греческой и римской культур.
  • Древние египтяне использовали сложные системы орошения и защиты урожая, что детально воссоздано в игре.
  • Профессиональные рабочие, а не рабы, строили великие архитектурные сооружения Египта.
  • Игра ценна не только для геймеров, но и для специалистов и любителей истории и архитектуры.

Summary

  • Автор — профессиональный архитектор с инженерным образованием, который исследует архитектурные и культурные аспекты игры Assassin's Creed Origins.
  • Видео посвящено Александрии 40-х годов до н.э., периоду пересечения трёх цивилизаций: Египта, Греции и Рима.
  • Детально разбирается архитектура храмов, включая храм Сераписа с его ионическим ордером и элементами греческого стиля.
  • Показана высокая степень проработки быта египтян, включая системы орошения, зернохранилища и использование кошек для защиты урожая.
  • Автор объясняет устройство шадуфа — древнего крана для подъёма воды, а также систему каналов и шлюзов для орошения полей.
  • Обсуждается социальная структура рабочих, которые строили архитектурные сооружения, и их профессиональный статус.
  • Освещается использование голубятен для разведения птиц и получения удобрений.
  • Видео подчёркивает историческую точность и внимание к деталям разработчиков игры.
  • Автор делится личным опытом повторного прохождения игры с профессиональной точки зрения.
  • Видео содержит мнемотехники для запоминания архитектурных элементов и подробные комментарии по историческому контексту.

Full Transcript — Download SRT & Markdown

00:00
Speaker A
Всем привет, друзья. Сегодня на канале необычный формат — эксперимент, поэтому строго не судите. Я не стример, но очень хочется совместить свою профессиональную деятельность с увлечениями, тем более когда есть такие игры с настолько проработанным миром, архитектурой, историческим сеттингом. Это очень ценно.
00:21
Speaker A
Видео будет называться «Играет архитектор». Я по профессии архитектор, в чём есть образование инженера-конструктора. Ну, не люблю рассказывать. Кому интересно, можете в описании к этому видео про меня прочитать. А сейчас мы в Александрии. Александрия сороковых годов до нашей эры. Это закат эпохи Птолемеев,
00:45
Speaker A
закат эпохи эллинистического Египта. Самый, на мой взгляд, ценный период с позиции истории, архитектуры, искусства.
00:56
Speaker A
Потому что здесь у нас пересекается целых три цивилизации. Это древний Египет, вон они, пирамиды вдалеке видны.
01:05
Speaker A
Это Греция, Александрия — столица Египта, но город, по сути, в котором жили 90% греков, и египтяне очень-то их любили. И архитектура. Обратите внимание, посмотрите эти крыши. Белый камень, известняк.
01:25
Speaker A
Александрийский маяк, то есть это греческая архитектура, храмы. И третья цивилизация, надвигающаяся, — это Рим. Он пока ещё не захватил Египет, но вот-вот всё закончится. В игре присутствуют исторические персонажи, такие как Телимей, Цезарь, Клеопатра и многие другие. Но нас больше будет
01:49
Speaker A
интересовать архитектурная сторона, поэтому будем разбираться. В игре очень много всего интересного, даже вот не знаешь, за что хвататься. Сюжет освещаться здесь не будет. Конечно, я буду его проходить. Игру эту я играл ещё давно, ещё когда она вышла. Но сейчас
02:08
Speaker A
особенно интересно перепройти с учётом своего профессионального опыта, с учётом всех этих нюансов архитектурных, на которые уже обращаешь внимание сильнее, чем раньше. Поэтому давайте начинать. А я сейчас стою, вон мой голубой треугольник на храме Сераписа.
02:31
Speaker A
Храм в честь бога, которого придумали Птолемеи. Птолемеев, кто не знает, посадил на трон Египта Александр Македонский. Это чистые греки. Они даже, их предки, вот последней Птолемеи здесь не знали египетского языка, но их очень грамотно интегрировали в культуру
02:50
Speaker A
египтян, называли фараонами и всё. Сказали: «Вот, ребята, кто там на Ниле в полях своих собирает урожай, пожалуйста, вот вам новый фараон, он Бог». Вот вам ещё придумали бога Сераписа и построили в его честь храм в Александрии. К сожалению, этот храм до
03:10
Speaker A
нашего времени не дожил. Его уничтожили, по-моему, в ходе какой-то очередной войны там уже где-то в IV веке нашей эры.
03:20
Speaker A
Что из себя представляет этот храм? Ну, давайте снизу начнём. Сделаем прыжок веры с головы Сераписа.
03:32
Speaker A
Рассматриваем. Ребята, кто интересуется архитектурой, вот я вам порядочку снизу и объясняю. Соответственно, у нас крипида, но крипидома.
03:45
Speaker A
На канале, кстати, есть шорт, как эти все элементы вот этого храма легко запомнить с использованием мнемотехники, то есть с использованием образов.
03:55
Speaker A
С крипиды начинается храм. Вот эти первые ступеньки — это стереобат. И последний, последняя плита — это стилобат.
04:08
Speaker A
На нём представлен типичный ионический ордер: база, ствол, фуст и капитель. Потом идёт антаблемент, который состоит уже из трёх частей.
04:23
Speaker A
Здесь это очень хорошо проработано. Вот этот линейный ровный — это архитрав. Потом идёт у нас фриз. И выше — карниз.
04:36
Speaker A
Сверху лежит треугольный фронтон. Внутри него поле с скульптурами, скульптурами богов, каких-то персонажей. Это тимпан.
04:50
Speaker A
Сверху кровля из черепицы и статуя богов и какие-то прочие скульптуры. Вот такой типичный греческий храм.
05:04
Speaker A
Делалось это всё из известняка. Крыша выполнялась из черепицы, потом всё это красилось. Обратите внимание, что здесь в основном греки, они такие товарищи надменные.
05:24
Speaker A
В сравнении с египтянами, может быть, даже обратите внимание, они на своём языке могут давать какие-то комментарии на мой счёт, может быть, не очень приятные. Вот статуя Сераписа, или как он правильно пишется, читается, их бога. И, собственно, ему молятся как
05:45
Speaker A
греки, так и египтяне. Очень удобная схема, чтобы держать власть, не являясь египтянином. Придумайте просто общего бога.
05:57
Speaker A
Ну что, я забрёл в какую-то рандомную деревню, и поражает, с какой тщательностью разработчики подошли к детализации быта египтян.
06:09
Speaker A
Насколько проработали все механизмы сооружения. Посмотрите, вот это Нил, один из его отростков, так сказать. Они сделали вот этот кран, так называемый шадуф, он называется.
06:21
Speaker A
Человек черпает воду. Вот, можно заметить здесь в зависимости от высоты посевов, полей до реки такая вот система бассейнов. То есть из каждого бассейна они этим шадуфом набирают воду. Оно попадает в водоприёмные лотки. Вот он так стоит и весь день эту воду набирает.
06:44
Speaker A
Один рабочий мог за день набрать до 2,5 тысяч литров воды. А зачем это делалось? Дальше шла сеть каналов. То есть мы видим каналы с определённым уклоном.
07:06
Speaker A
Они делили поля на сектора и методом шлюзов вот куда-то воду направляли сильнее, куда-то слабее. Каналы имели какие-то отверстия вот здесь вот, и вода просачивалась на поля. То есть не надо было там с лейкой ходить, как на огородах. Вода сама заполняла эти
07:27
Speaker A
пространства. И поля они по сути стояли в этой воде. То есть посмотрите, насколько это проработано.
07:34
Speaker A
Здесь же сидят люди, которые чистят зерно, но не сразу к ним. То есть вот они выращивают какое-то зерно, потом они в деревне что делают? Засыпают сюда это зерно, точнее колосья, урожай свой. Сюда подвязывают вала или осла, и он кругами
07:56
Speaker A
вот так вот ходит и выдавливает это зерно из колосьев. Потом люди сидят уже дочищают зерно. У них есть корзины с грязным зерном и с чистым, так сказать.
08:14
Speaker A
И всё это помещается в зернохранилище. То есть насколько разработчики об этом всём задумались. Ещё, кстати, посмотрите, здесь вот такие стога. Они подвязаны с дощечками, деревянными, чтобы переносить было удобно. Так вот, это всё помещается в зернохранилище.
08:33
Speaker A
Здесь стоят специальные печи, которые сушат зерно, и они окрашены в голубой цвет. Этот цвет как-то связан с получением краски, он там вырабатывает специальные запахи, которые отпугивают вредителей, насекомых и прочее. И обратите внимание, вот я сюда подошёл к зернохранилищу, и за мной
08:54
Speaker A
бегает кошка. А они заводили кошек как раз именно в тех местах, где хранилось зерно. Ну, понятно, зачем они это делали, наверное, всем. То есть они тоже помогали, защищали зерно от вредителей, но тут уже от более крупных. Это мыши,
09:11
Speaker A
скорпионы, они на них охотились. Змеи, они вот любили такие вот сухие места, прятались там и, соответственно, портили урожай. Поэтому вот, то есть такая полная система защиты, начиная от того, что они красили этим голубым цветом вонючим, добавляя известь, что
09:31
Speaker A
отпугивало мелких насекомых, там, муравьёв, например, заканчивая кошками. И вот, кстати, эта система каналов продолжается. Посмотрите. То есть они орошают полностью поля, и рабочие сидят, перебирают это зерно.
09:48
Speaker A
Тяжёлый был труд. После этого нужно было его ещё помолоть. Это уже делалось другими методами.
09:56
Speaker A
А нужно найти, тут такая мини-мельница, там использовали специальные камни, либо делали это ручным методом, что, кстати, часто приводило... ой, что это такое? Какая-то каша из лошадей.
10:13
Speaker A
Что часто приводило к тому, что портились зубы? Попадала вот эта крошка каменная, песок попадал в хлеб. А хлеб — это была основная еда, то есть считайте, что каша. И зубы стачивались даже у фараонов. Там к 30-40 годам от зубов уже ничего могло не
10:31
Speaker A
оставаться. И что мы ещё видим? А во всех посёлках тоже это здесь в игре хорошо проработано. Голубятни. Считайте, что это такие курятники. То есть египтяне ели голубей.
10:44
Speaker A
Голубь — такая птица, она хорошо размножается. Её очень много. Как вы в любой город приедете, там этих голубей навалом. Вот и они воспользовались этим моментом, строили голубятни, употребляли этих голубей. Ещё, кстати, использовали голубей в качестве удобрения, то есть как навоз собирали.
11:03
Speaker A
Вот там в голубятнях всё было, ну, в птичьем кале. Они выгребали это всё и использовали его для удобрений.
11:15
Speaker A
И это всё, обратите внимание, в рамках одной деревни. Я просто шёл случайно, а так сказать гулял и вот наткнулся вот на деревню, где полностью организован, структурирован.
11:27
Speaker A
Причём, насколько я знаю, вот серия вот эта именно Assassin's Creed Origins, она единственная, где проработана вот эта система жизни NPC разумная, где жители заняты чем-то, где они вечером идут к себе по домам спать, где нормализован быт у них, как это было на
11:47
Speaker A
самом деле. Поэтому это очень интересно, как с какой тщательностью разработчики подошли к вот этим моментам.
11:57
Speaker A
Так, мы на плато Гиза. Знаменитые египетские пирамиды. Так, какие-то чуваки здесь. За ним. Ну что ты мне сделаешь?
12:09
Speaker A
Убью. Я просто пришёл на экскурсию. Ты же на меня нападаешь. Надо, наверное, было включить режим экскурсии или как он там называется.
12:24
Speaker A
Ну да ладно, мы обидеть себя не дадим. Ну вот она, собственно, единственное сохранившееся чудо света пирамида Хеопса или как ещё по-египетски хуфу. Вторая пирамида Хафра и за ней поменьше пирамида Минкаура.
12:46
Speaker A
Что можно сказать? Ну, во-первых, многие думают, что пирамида Хеопса - это вот эта вот вторая. Ну, кто прямо непросвещённый, потому что сын, собственно, Хеопса, м, точнее, сын Хуфу, по-моему, правильно говорит на египетском, а, Хафра, он хотел сделать пирамиду не ниже, чем у отца, но не
13:10
Speaker A
затратив много материалов. Она стоит на возвышенности. То есть она сама по себе ниже, но стоит на возвышенности. Поэтому особенно часто экскурсии там люди приходят, смотрят именно э с той стороны. Это у нас получается так, там Александрия с южной.
13:28
Speaker A
Им кажется, что вот эта пирамида самая высокая, но нет, пирамида Хиопса выше 140 с чем-то метров. 146, вроде бы.
13:39
Speaker A
И на ней, на её строительство действительно весь Египет просто всей страной работали там 20.000 или сколько-то рабочих, не рабов, как многие думают, а именно рабочих. найдено доказательство, что это были именно профессиональные рабочие, которые там на добровольных, религиозных началах, ну,
14:05
Speaker A
какая-то материальная мотивация, понятно, у них была. Тем более их же строили не когда был сезон урожая, а именно разлив Нила. То есть они в перерывах между земледелием, сельским хозяйством занимались строительством пирамид. Вот мне хочется проверить, пишут, что она один к одному здесь
14:23
Speaker A
сделана, а хочется проверить её длину. 230 м у неё длина стороны. Вот сколько у него шаг? Ну я думаю, что вот один шаг, вот один шаг в беге у него в районе метра. Давайте попробуем проверить. Да, здесь, конечно, насыпано.
14:40
Speaker A
Насыпано но эту разницу чуть-чуть учтём. Наверное, лучше бежать здесь напротив пирамиды. Здесь ровная площадка.
14:51
Speaker A
И посчитаем. Раз. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 А. 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 40 41 42 43 44 6 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
15:32
Speaker A
60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 80 81 82 где-то рыба. А это на миражи, да? Миражи, короче. Ой, а вот это змея.
15:52
Speaker A
Короче, получается в районе десяти двойных шагов. Так просто проще считать. А, соответственно, умножаем на 2 160 м.
16:04
Speaker A
Ну, я думаю, что тут, скорее всего, шаг просто несоизмерим с метром, но близко, близко. 230 м её ширина.
16:15
Speaker A
Немножко давайте про конструктив. Вот многие говорят, что типа нереально там всё это фантастика, там инопланетяне строили. Мне кажется, что вполне если у тебя есть там хорошая религиозная мотивация, вы знаете, там сколько сект бывает, там всего прочего, э люди очень неплохо
16:36
Speaker A
зомбируются и готовы там и деньги отдавать, и всё прочее. Здесь, соответственно, люди готовы и силы свои тратить на такие вещи. Тем более фараон - это же был бог для них. Это прям попаримски своего рода.
16:51
Speaker A
Соответственно, вот такие блоки. Известняк. Материал номер один в в истории строительства вообще всего человечества.
17:01
Speaker A
Блин, его плющат на на миражи постоянно. Велосипедист. Так, у орла тоже по ходу галлюцинации.
17:12
Speaker A
Жарко, наверное, ему очень жарко. Соответственно, камни весили много, но могли весить ещё больше. В чём дело? Во-первых, это известняк. Он не такой плотный, как многие думают. Камни, смотрите, не такие уж и большие. Он по своей структуре немного пористый, то есть как такое
17:32
Speaker A
печенье. Это не мрамор, не гранит, не базальт. То есть он такой довольно-таки рыхлый. Как его вообще добывали? То есть вот, например, карьер. Представим, что это не пирамида, а карьер. Они вот эти щели прорубали с использованием не только инструментов своих, какие они там
17:48
Speaker A
были у них, э, бронзовые, там, медные, неважно, не суть. Они использовали абразив там в виде кварцевого песка, посыпали им и с использованием этих инструментов, камней они, э, смачивали ещё дополнительно блоки, они разбухали, становились более слабыми по прочности.
18:07
Speaker A
Дальше вбивались клинья. Клинья и блоки по трещине расходились. Причём подгонка этих блоков, она не была идеальной внутри. Вот ближе к наруже, да, там сколько в районе там полмиллиметра точность, а внутри не была такой идеальной. И, соответственно, требовала меньше затрат. Использовался.
18:31
Speaker A
Многие вот не знают, кто в игру не играл, кто не изучает историю, архитектуру. использовался белый известняк снаружи. Он был уже более плотный, но он был меньше. То есть такие вот, посмотрите, как бы треугольные у него пазы, которые вставлялись вот в эту
18:47
Speaker A
ступенчатую структуру пирамиды. И в игре он, кстати, не сильно яркий, но после строительства, говорят там современники, что его там до такой степени полировали, натирали, что пирамиды светились, буквально были видны сдалека.
19:06
Speaker A
на десятки километров. И люди, видя это, те же рабочие, кто там был, они прям, так сказать, уверовали. То есть насколько эта архитектура величественна, что такая большая, то есть что всё ради фараона, что действительно значит он бог, если он
19:25
Speaker A
смог организовать такую стройку, такие пирамиды. Ну наверху у нас пирамидеон вот этот. Конечно же, эти штуки все украли. Они были из золота, там золото с примесями серебра, насколько я помню.
19:46
Speaker A
Сейчас этого нету. И, кстати, почему нету вот этих белых панелей? Они где-то сохранились на какой-то из пирамид частично где-то сохранились. Но вот этот известняк, он более дорогой, намного больше ценится, он прочнее. Их использовали уже арабы, когда уже захватили Египет. Соответственно, из
20:09
Speaker A
него строили мечети свои. И вот это всё дело растащили. Эти же блоки известковые, они более дешёвые, менее прочные. Их, конечно, тоже, я думаю, растаскивали, но не так активно. Да, их и больше, собственно. Попробуй растащи такую пирамиду. Тем более они же ещё
20:29
Speaker A
подогнаны, то есть это неудобно их отсюда выковыривать. И поэтому ценности они такой строительной высокой не представляли.
20:38
Speaker A
Так, опять у него миражи. Надо, наверное, забраться на эту пирамиду. Только я не знаю, как.
20:48
Speaker A
Со всех ли сторон на неё можно забираться. Ну, вроде забирается, но его, по-моему, плющат.
20:59
Speaker A
Да, его плющат. Шаптание это, блин. Не, куда ты, товарищ? Блин, не могу, не получается что-то.
21:16
Speaker A
Так, давайте посмотрим. Не, ну засечки есть по всей площади пирамиды. Значит, разработчиками предусмотрено, что я могу забираться с любой стороны. Хотя он это делает, не очень хорошо.
21:37
Speaker A
Как строили эти пирамиды? Много версий есть, но основная принятая это всё-таки система пандусов. Так, наверное, на те трещины надо.
21:52
Speaker A
А первая где-то треть. Блин, товарищ, ну давай. Первая, треть пирамида строилась с помощью обычных пандусов, которые прокладывали по земле.
22:07
Speaker A
То есть вот они шли по песку прямо, а внутри самой пирамиды пандусы уже делали из блоков.
22:16
Speaker A
То есть, по сути, это была, знаете, вот как бы с чем сравнить, может быть, с парковкой многоуровневой, там подземной или надземной. Вот эти пандусы, которые идут к верху, закольцовываются, они выкладывали из блоков такие пандусы.
22:30
Speaker A
И пока выкладывали пандус, вокруг него строили блоки клали как внутри, так и снаружи. Можно посмотреть в интернете, найти картинку, как этот пандус предположительно выглядел.
22:46
Speaker A
И решение, в принципе, с позиции организации строительства, мне кажется, очень грамотное. Они, во-первых, вернуться могли удобно и удобно вести работы, то есть коммуникацию выстраивать, всё удобно. И потом, когда они уже дошли до верха, потом пошли обратно, эти пандусы заделывали. И,
23:04
Speaker A
собственно, а один из археологов, э, который выдвинул эту гипотезу, он нашёл вот где-то вот на углах этих пирамид, в определённых местах разворотные площадки. То есть где они поворачивали эти пандусы, они их там нормально не заделали, и он предположил,
23:22
Speaker A
что были пандусы. Есть ещё версия, что использовали краны, а устанавливали их по месту с одного крана на другой и так по цепочке вверх, то есть за счёт плеча подвешивали, то есть груз. Тактакта так не упасть.
23:40
Speaker A
Подвешивали груз на одном конце и на другом поднимали блок. Ну, всё-таки историки сходятся и археологи нам на версии, что использовали комбинированный метод, то есть и использовали краны, и пандусы, но система внутренних пандусов мне, в принципе, очень нравится в позиции
24:03
Speaker A
логики строительной. Удерживать, чтобы скользить поверхности пирамиды. Подожди, я не хочу скользить. Может, разбил здесь лагерь? Надо взглянуть.
24:11
Speaker A
Лагерь тут разбил. Ну, наверное, тоже на экскурсии. Вот сейчас за такую вот штуку я слышал, дают нехилый штраф в Египте и, собственно, запрещают въезд в страну.
24:29
Speaker A
Больше вы сюда не попадёте. Кстати, кто грабил пирамиды? Там же ж куча ценностей было. То есть вместе с фараоном хранили драгоценности, одежды, всё прочее. И мумии тоже своровали в итоге, потому что в мумии тоже заворачивали ценности.
24:47
Speaker A
По одной из версий, это были предки, причём недалёкие предки. Вот если это, по-моему, древнее царство считается исторически, то воровали среднем царстве, ну или где-то рядом. То есть, э, предки тех строителей, которые с благоговением строили эту пирамиду. Бывали периоды
25:08
Speaker A
голода в Египте. Ну и, собственно, эти ценности нужны были банально, чтобы купить там еду какую-то на какие-то вещи. первой необходимости обменять. Э то есть выживание, голод, оно всегда сильнее там страха перед божеством.
25:24
Speaker A
Соответственно, всё это выносили. Они знали, как устроены пирамиды, знали, как устроены. Что? Прыгнем. А с зачем жать? А так я должен удерживаться или что?
25:38
Speaker A
Они знали, как устроены туннели. Тунли, кстати, заделывали строители. Они предусматривали такой вариант, что кто-то придёт грабить.
25:47
Speaker A
И грабители вот эту, как я уже говорил, известняк, он довольно-таки хрупкий, грабители его просто продалбливали и делали обходные проходы.
25:59
Speaker A
И, насколько я помню, даже сейчас вот, чтобы попасть в эту пирамиду, используются туннели именно грабителей.
26:08
Speaker A
Потому что туннели, которые Надо объехать, зайти внутрь. Туннели, которые забрикадировали строители вот после того, как фараона туда положили, эти туннели заделывали уже гранитными плитами, которые, ну, ничем не сломаешь. Просто там, я не знаю, что надо.
26:31
Speaker A
И соответственно уже грабители их просто эти плиты обходили, продалбливая вот этот вот рыхлый известняк. Может быть, кстати, используя те же технологии замачивания. Кстати, что касается воды и логистики, вот можно обратить внимание здесь. Это не игровая условность. Действительно, Нил, его вот какие-то заливы были
26:54
Speaker A
довольно близкие, близко расположены к пирамидам, что облегчало доставку. Ну, доставка, соответственно, по воде осуществлялась.
27:03
Speaker A
Здесь же был, по-моему, храм, э, где бальзамировали, вероятно, фараонов. И вот по таким туннелям вот был храм перед входом в пирамиду, кстати. Может быть, он здесь и есть.
27:18
Speaker A
Так, а где я? Да вот он, храм. И он был соединён с пирамидой. И так вот ритуально заводили сюда фараона мёртвого.
27:34
Speaker A
Вот хотел вам показать такое сооружение. Это кран. который работает по принципу ступенчатого колеса. Несколько человек или даже один человек залезали в это колесо и начинали как белка в колесе идти или бежать. Тем самым верёвка наматывалась на ось и груз
27:57
Speaker A
поднимался. Он работал по принципу закона Архимеда. То есть у нас, чем больше рычаг, в данном случае это радиус, тем меньше усилия нам надо приложить, но тем больше расстояние преодолеть.
28:13
Speaker A
Соответственно, они могли долго-долго вот так вот идти, наматывая верёвку на ось, но поднимать могли очень большие грузы весом несколько тонн, при этом не затрагивая, не задействуя никакие сверхмощные усилия.
28:32
Speaker A
Кто-то считает древних людей глупыми. Посмотрите. И такие вещи были придуманые, получается, там за 2.500 лет, а то и больше.
28:43
Speaker A
Использовались как в Древнем Египте, в Греции, в Риме и так далее. Вот здесь ещё один храм греческий.
28:55
Speaker A
Последний храм мы видели в Александрии. Это уже какой-то другой город. Не знаю, существовал ли он. Каранис какая-то минигородми над нашими богами.
29:10
Speaker A
Ещё один. Посмотрите, тоже здесь с позиции физики те же законы, но немножко другая конструкция. Он занимает больше места, но не менее эффективно работает. Тоже большое плечо, подвешен груз. И за счёт компенсации длины плеча с весом мы можем поднимать больше вес на другом конце.
29:35
Speaker A
Здесь ещё есть колёса. То есть этот кран можно было спокойно перемещать. И вот такие вот красивые храмы строились. Кстати, вот на этом храме, я обратил внимание, очень чётко выражена такая вещь в колоннах. Многие не могут это заметить, различить, но тут
29:54
Speaker A
вот это прямо видно. Энтазис, расширение колонны к первой концу первой, треть. То есть у нас вот ствол фуст начинает расширяться. И вот тут вот его максимум по краям вот стороны хорошо видно вот такое вот лёгкое расширение для визуальной компенсации. То есть, чтобы
30:16
Speaker A
мы смотрели вверх и нам казалось, что колонна ровная. Ну дальше он опять сужается. Это ионический ордер. Вот всё у нас тут по канону.
30:26
Speaker A
база колонна ствол точнее капитель и дальше антаблемент и фронтон. Этот храм построен тоже в честь Сераписа. Вообще любые храмы греческого образца, построены в Египте, они были, как правило, посвящены Серапису.
30:46
Speaker A
И вот этот городок, деревня, состоит, в отличие от Александрии, из большого числа египтян. То есть можно заметить перемешку египтян с греками. Вот в этой области в центре тусят больше греки, а уже чуть в окраинах египтяне. И можно заметить, там есть человек. Вот,
31:07
Speaker A
по-моему, девочка обожала. Хотя нет, вроде гречанка. Можно заметить, вот человек здесь стоит, египтянин, возмущается тем, что вот придумали, навязали бога Сераписа из Александрии.
31:21
Speaker A
Продолжают глумиться над нашими богами. Серапис не грек, не египтянин, а дрянь из Александрии. Вот египтяне.
31:30
Speaker A
А кто надрывает спину ради? Да не стреляй, я в тебя слушаю. Просто испугался. Жалуются, что они ради греков надрывают спины. А грики спокойно ходят, молятся своему серапису, придуманному пталимеями для лучшего управления египтянами, для интеграции культуры греков в египетскую. А вот такие вот греки, ой,
31:53
Speaker A
египтяне находятся, которые над нашими богами, не хотят принимать их методичку. Не египтянин, а дрянь из Александрии.
32:02
Speaker A
Называет сыну ради процветания Греции. Мы египтяне. Недавно наш брат Меджен умер во время работы. Его жене теперь одной воспитывать сына.
32:16
Speaker A
Вот такие порядки. Интересно. Очень вот архитектурно ценна игра тем, что посмотрите, вот какие контрасты.
32:24
Speaker A
Египетская архитектура с греческой и сюда ещё Рим подвязывается. Сейчас вот интегрируется вот столько переплетений.
32:32
Speaker A
Вот этим игра очень ценна. Вот вход. Гиены сейчас на меня, конечно же, нападут. Мы, конечно же, убежим от них.
32:45
Speaker A
Лазить они не умеют. Ой, блин, перепутали. Направляемся внутрь. Так, этот вход заделан, так, как я понимаю. А где вход, который использовали грабители?
33:07
Speaker A
Где он? Соседство наверное. Нет, блин, сено ещё недоступно. Какого физа за гиены, за этих поганов?
33:22
Speaker A
Я к вам не лез. А, а вы на него в верблюда напали. Фаналы. Я верблюда в обиде не дам.
33:30
Speaker A
Верблюда в обиду не дам. Так блин да отвалите от меня. Отвалите от меня. Кстати, недавно узнал, что гиена - это не кошка. Испугалась. Иди отсюда.
33:56
Speaker A
Гина - это не кошка. Ой, точнее, Ген - это не собака, а кошка. Вот вход.
34:03
Speaker A
Многие думают, что это собаки, они там лают как-то, но это кошачье. Такие дела. Вход границы Феопса.
34:15
Speaker A
Ну вот этот вход, кстати, почему и выглядит небрежным, о чём я и говорил. Его грабители обтёсывали. Он в жизни был поменьше, по-моему. Это может быть игровая условность, чтобы мне тут комфортнее было.
34:29
Speaker A
Так, можете пролезть через эту щель. Тут разление. Тут, наверное, одна камера нижняя, да? И я сейчас пойду вниз, другая камера верхняя, там, где, собственно, должен был лежать фараон.
34:46
Speaker A
А вот смотрите, что, а в чём это и дело. Вот эти плиты, вот они из гранита. А грабители, расхитители, вот они обошли, обошли этот вход. То есть им настолько было, видите, проще прорубить обходной туннель, чем в лобовую штурмовать
35:06
Speaker A
гранитные плиты. Тем более их там было в районе трёх, что ли, или несколько. Короче, вот такие дела.
35:15
Speaker A
Ничего там не осталось уже. времена линистического Египта, соответственно, это Клеопатра, это уже сорок девятый до, соответственно, тут уже всё давным-давно разграбили, тут вообще ничего уже не оставалось.
35:30
Speaker A
И арабы уже потом добили окончательно, украв известняк. Ну их винить как бы не в чем. Понятно, что как бы нужны материалы на строительство.
35:44
Speaker A
Ну и что бы не добыть их с пирамид, тем более они никому не нужны.
35:49
Speaker A
Куда ведёт проход? Эту дверь лучше не открывать. Так, почему он её не хочет открывать?
35:58
Speaker A
В общем, вот такие дела получаются. В общем, мы сейчас находимся в нижнем блоке, как я понимаю. Там, если вы разрез найдёте, можно прямо вбить в интернете разрез пирамиды.
36:24
Speaker A
Там вот этот туннель ведёт к какой-то нижней гробнице. Я не помню, кто там должен быть похоронен. То ли царица какая-то, то ли что-то такое.
36:32
Speaker A
Вот тут, конечно, в такие игры лучше историком играть. Они бы тут бы наговорили бы или египтологам прямо.
36:39
Speaker A
У нас всё-таки архитектурный канал. Поэтому так. Стоп. А там была просто ниша. Поэтому мы анализируем архитектуру конструкции. Кстати, использовались же эти гранитные плиты в перекрытиях.
36:57
Speaker A
В пользовались перекрытиях. Именно где лежал фараон. Меня послышалось или змея была? А это факел так горит.
37:08
Speaker A
Вот мы направляемся, наверное, вверх. Да. Да, вверх. Вот она. Опять же, смотрите, обходной туннель. То есть вот туннель, заваленный самими самими сами строители завалили этот туннель после того, как закончили погребение. И вот расхитители сделали за нас всю работу. Теперь нам
37:30
Speaker A
удобно сюда заходить. Обошли эти плиты. тяжёлые. Вы можете по А там ещё как там ещё один, да, туннель под там, по-моему, да, ещё одно разветление идёт. Мы же сейчас направляемся. Вот эта большая галерея.
37:47
Speaker A
Нифига непонятно, почему коридоры узкие, галерея большая. Задаются этим вопросом египтологи историки. Какой-то, может быть, религиозный смысл здесь был. А вот тут тоже, кстати, возможно, какие-то плиты замыкающие были.
38:03
Speaker A
Не было никаких ловушек, как это рисует Голливуд, что там в тебя стрелы летят, ты там на плиту наступаешь, там Индиана Джонс какой-нибудь, и там на тебя булыжник падает. Нет. Их просто практично завалили намертво навсегда и всё.
38:22
Speaker A
Хм интересно собственно, вот она гробница. Вот он, э-э, сорокофаг. Ну, фараона, я думаю, его просто пустили. Я не знаю, там, может, на не на шашлыки, на розжик этого.
38:48
Speaker A
На рожик для приготовки мяса. Так. Ну вот это опять же, наверное, я думаю, игровая условность. Ну прикиньте, тут относительно свободный доступ. Грабители уже всё, все эти туннели просверлили, а тут такое как бы куча украшений. Я думаю, что это просто для игроков
39:16
Speaker A
показали, что до того, как сюда пришли грабители, здесь было вот так вот. Все эти вещи фараону якобы понадобятся после смерти. Ну, я думаю, что это крайне глупая мысль. Смерть-то в этом и привлекательна, что все эти вещи не понадобятся. Там все равны. Так, а как
39:34
Speaker A
мне? Подожди. То есть это просто комната, да? Какие-то печати или что это? Ну я ничего не вижу здесь. Может быть, я что-то что-то недопонимаю, но, по-моему, тупик.
39:59
Speaker A
Вот непонятно. Вверху какие-то, видите, пазы есть. Я думаю, что ты, когда сюда заходил, на тебя должны были гранитные плиты падать.
40:08
Speaker A
Может быть, они их убрали. Надо посмотреть в этом туре. Может быть, там есть что-то про это.
40:18
Speaker A
Что внизу? Получается три уровня, как бы, да. Один мы заходим, пошёл в самый низ под плиту, под фундамент. Второй идёт здесь посередине, а тот идёт к верхушке ближе.
40:32
Speaker A
Там ещё, кстати, я знаю, есть два отверстия или больше, которые распространяются в сторону и гадают, что это, вентиляция или такие коридоры для того, чтобы душа уходила как бы по ним в этих отверстиях.
40:49
Speaker A
Опять же, вот Хеопс, по-моему, его звали не Хеопс. Хиопс - это греческая интерпретация. Его звали Хуфу. То есть, если тут какие-то древние тексты, то есть это неточности перевода получается.
41:05
Speaker A
Угу. Какие приятные текста. Так Скипетер ну, тоже ничего нет. Ничего нет, да. Строить такой бункер ради каких-то пару комнат, конечно, это жесть.
41:27
Speaker A
Ну давай, уходи. Вот опять же, в чём логика, да? Узкий коридор, потом широкий коридор.
41:38
Speaker A
Какой интересно у этого был смысл у этого всего? Ну вот эти фишки мне нравятся.
41:46
Speaker A
Разработчики молодцы, конечно. Всё это сохранили. То есть вот эти туннели расхитителей. Прикольно. Прикольно придумали. Так, где выход? Отсюда вон свет. В конце тоннеля нам туда.
42:03
Speaker A
Ну то есть ещё раз вот как мы сейчас заходим, это не было предусмотрено. Но опять же, вы же понимаете, что м что свидетельствует в пользу того, что расхищали это дело. Блин, опять гиена.
42:18
Speaker A
Может, это та, которую не добил одна. Восхищали это дело предки строителей. Они знали устройство пирамиды. Они понимали, как правильно пробить вот эти коридоры, как выйти на нужный коридор. То есть они были вовсе не дураками.
42:35
Speaker A
Вот такая история у нас. А мы не сходили к сфинксу. Надо сходить к сфинксу. Сфинкс у нас смотрит на восток.
42:52
Speaker A
Восток у нас справа, значит, его надо искать где-то здесь. Вот он. Вот он сфинкс.
43:04
Speaker A
Где мой друг? Так так товарищ ещё мне кажется в жизни вот эти пирамиды, они подальше друг от друга расположены. Понятно, в игре в плане масштаба очень много условностей, потому что если это один к одному или даже один к двум воспроизводить, то там
43:34
Speaker A
100 таких карт придётся делать, и игроку будет просто скучно передвигаться. Даже если бы ресурсы компьютера были неограничены, всё равно было бы скучно.
43:43
Speaker A
Скучно, да. Вот он Сфинкс. Ээ, кстати, недавно выходила игра Индиана Jнes, и он мне казался этот сфинкс побольше, наверное, потому что он был от копа.
43:58
Speaker A
Вот, кстати, смотрел фильм про сфинкса. Великий сфинкс. Он меньше, чем я ожидал. Сказал то же, что я сказал.
44:07
Speaker A
Я не готовился, не знал, что сказа. Чтобы найти гиену, мне нужен Мирет, человек Апаладора. Он торгует где-то на этом рынке.
44:18
Speaker A
Это он уже сюжетное что-то несёт. Нос ещё на месте. Поговаривали, что типа при Наполеоне он его отшип. Нет, там есть картина, где нос на месте. Вот где Наполеон стоит. Причём Наполеон, а я бы даже сказал, он в каком-то плане
44:35
Speaker A
молодец. Он первый организовал вообще всю вот эту тусовку археологическую вокруг Египта. В Лувре сейчас, по-моему, там больше всего больше чуть ли не, чем в Каире, не в самом Египте этих древностей, ценностей. И Наполеон именно такую научную экспедицию здесь
44:56
Speaker A
организовал, археологов обеспечивал финансированием. Они этим всем занимались, поэтому я думаю, вряд ли они будут вредительством заниматься, откалывать нос. По поводу сфинкса, он, вот видите, чётко видно, он сделан в отличие от пирамид, уже в горной породе.
45:13
Speaker A
То есть его высекали подобно скульптуре. А вот эти камни, это уже потом их использовали, потому что он начинал осыпаться.
45:23
Speaker A
Он начинал осыпаться, трескаться. Что-то типа змея какая-то, да? Змея. И его таким образом, блин, разобьюсь.
45:34
Speaker A
Не, не умер. Его таким образом усиливали прочность конструкции. В Индиана Джонс, я помню, чётко вот в этом месте немцы были. И вот вот эта вот штука, вот эта вот, мы через неё спускались внутрь, и там была какая-то чуть ли не гигантская гробница. Вот не
46:02
Speaker A
знаю, насколько это достоверно. Может быть, и недостоверно. Тоже какие-то строения каких-то храмов. Наблюдаем тот же камень, известняк, плиты из известняка без какого-либо армирования.
46:27
Speaker A
Сейчас сделай плиты без армирования. Да. Ну какая, видимо, толщина. Толщина и какие маленькие пролёты всё-таки. Вот, кстати, плита висит защемлённая, жёсткая заделка. Кто в механике понимает, меня сейчас поймёт.
46:52
Speaker A
Ну молодцы конечно разработчики. Пускай сейчас компанию Ubisoft хают всеми способами, поливают грязью, но вот этого у них не отнять. Нет ни одной компании игровой, которая бы делала такие реалистичные миры с такой качественно проработанной архитектурой.
47:12
Speaker A
Это ещё сколько игр у неё. То есть тот же Assassin's Creed Unity, Париж времён революции и Assassin's Creed Odyssey и Вальгала.
47:22
Speaker A
Насколько вот архитектура, эпоха передана. Это представляет очень большую ценность для игроков, да и просто даже для людей, для обычных. И всё-таки хотя бы за наличие вот таких вещей компанию нужно немножко ценить. Вклад она внесла довольно большой.
47:43
Speaker A
Если не в игровую индустрию, то в искусство. Вот такие дела. У нас в Египте утро, и мы подходим к одному из посёлков, маленьких городов, где жили тысячи тысячи египтян. Эти города обустраивали вдоль Нила, где была максимально благоприятная почва, благоприятные условия для жизни.
48:12
Speaker A
То есть у нас шёл Нил, и по его берегам протекала жизнь. Всё, что сильно левее или сильно правей, там пустыня.
48:21
Speaker A
Поэтому места было немного. Посмотрите, как устроен вот, например, этот город. Ээ, ну и многие другие делались по такому же принципу: рядом всегда вода. Вода - это земледелие, вода - это питьё, питьё для скота. В общем, где вода, там жизнь. В середине площадь.
48:41
Speaker A
На площади обустраивали рынок, где каждый мог обменять, например, на зерно какие-то товары. Дома расположены очень компактно. Этот принцип соблюдается, в принципе, во всей восточной архитектуре. В устройстве жилых кварталов дома стоят прямо друг к другу. Это сделано по двум причинам.
49:03
Speaker A
Первое, главное, они создают тени. Посмотрите, видите, вот типичная улица, она вся в тени. Высокие дома рядом друг с другом создают тень.
49:15
Speaker A
Высокие дома экономят площадь. Два-три этажа, крыши эксплуатируемые. Всё это экономит пространство. И мы можем построить максимум зданий рядом с узкой зелёной полоской вдоль Нила. Дома имели квадратную или прямоугольную форму.
49:32
Speaker A
Были два-три этажа, иногда и больше. Их делали из сырцевого кирпича. Это смесь нильской грязи, ила и соломы. Другие восточные страны, они тоже делали из кирпича сырца по такому же принципу просто использовали глину. Суть не менялась. Это кирпичсырец, где основным компонентом
49:57
Speaker A
выступает какая-то глиноподобная субстанция, армированная травой либо там сеном, соломой, чтобы при высыхании на солнце наш материал не трескался.
50:13
Speaker A
То есть кирпич не обжигался, а сушился просто на солнце. Вот можем заметить, кирпичины видны, но сделать кирпичи и построить из них дом, этого мало. Кирпич сильно нагревается, поэтому стены красили. Посмотрите, вот это белый цвет. Здесь где-то краска уже
50:32
Speaker A
облупилась. Э дома приходилось постоянно обновлять. Обновляли как сами стены, потому что они быстро изнашивались.
50:39
Speaker A
Кирпич был недолговечный. Даже тени, многочисленные дожди размывали стены, влага впитывалась, известковая вот эта краска разрушалась, и где-то приходилось, видите, где-то кирпичи уже начинают вылезать, где-то воздействие природы, погоды даёт о себе знать. Вот тут вот вообще вон все кирпичи видны.
51:01
Speaker A
Очень правильно и тщательно разработчики подошли вот к этому вопросу. Вот эта белая краска, какая от неё была польза?
51:08
Speaker A
Во-первых, она не давала зданию так сильно нагреваться. Здание было тёмного оттенка. Тёмный цвет, мы знаем, очень сильно нагревается на солнце.
51:18
Speaker A
А белая краска не давала ему нагреться. Она легко получалась из известняка. Вот белые панели на пирамидах, которые присутствуют, они делались из того же известняка. Этот известняк при нагреве превращался в кашу. И эту кашу, если её залить водой, происходила происходила
51:37
Speaker A
реакция и получалась известь. Такая вот известковая штукатурка белого цвета. Ей выкрашивали дома, и они меньше нагревались. Также она обладала ещё свойством щелочным, то есть, э, предотвращала какие-то инфекции, микробы и прочее. Сейчас тоже активно используются известковые штукатурки. Это очень хорошая штука. Внутри дома тоже
52:01
Speaker A
белили. чтобы солнце, то немногочисленное, которое проникало, а окон было мало и они были маленькими вверху. Понятно, почему? То есть, чтобы здание не перегревалось и чтобы те немногочисленные лучи, которые в дом уже попадают, они отражались от стен. Вот в
52:18
Speaker A
данном доме, в которой я зашёл, здесь нету лестницы. Бывало такое, да, в более бюджетных домах, можно так сказать.
52:27
Speaker A
Лестницы делали приставные. На крышах люди жили. Вот можно увидеть лежак. То есть весь быт происходил на крыше, особенно в вечернее время, потому что днём было очень жарко, а ночью, ночью было жарко наоборот в доме. Почему?
52:48
Speaker A
Опять же, вот этот кирпич-сырец за счёт своей массы он набирал в себя тепло. Он был инерционным материалом. Есть понятие в строительной физике инерционность.
52:59
Speaker A
Материал накапливает тепло, и при понижении температуры это тепло начинает выходить в окружающую среду. Соответственно, в здании ночью на улице холодно, а в доме жарко, дышать нечем. Жители это понимали, и их быт вечерний, ночной полностью происходил портекал на крыше.
53:20
Speaker A
Вот они, эти маленькие окна, которые нужны были для вентиляции. Ну и пропускать немного света.
53:28
Speaker A
Ещё на белой краске очень хорошо были видны насекомые вредители, то есть скорпионы и змеи - это извечная проблема. Белая краска хорошо очень показывает, кто там на стене может сидеть.
53:45
Speaker A
Внизу использовалась красная краска. Это было продиктовано тоже несколькими причинами. Первое, вообще красный цвет был самым доступным в Египте. Он делался из оксида железа. Красная охра. Её можно встретить по всей пустыне. Для получения этой краски не нужно ничего сложного, в
54:03
Speaker A
отличие от известняка, который там нужно нагреть, потом залить водой, соблюсти все эти процедуры. Вот этот красный цвет просто перемалывался, замешивался с водой, и получалась красная охра. Ей покрывали цокольную часть здания. Во-первых, потому что грязь попадала на стены, пыль
54:21
Speaker A
осаживалась сильнее, какие-то редкие немногочисленные дожди, но они тоже способствовали загрязнению нижних стен. И таким образом выполнялись эти функции. То есть мы экономим на белой краске и защищаем здание снизу.
54:39
Speaker A
Ну и снизу ещё воздух более холодный. Там нет такой нужды в белом цвете. Вот видите, заметьте, как только я на крыше, сразу видно лежаки. То есть люди отдыхали на крышах внутри. Они могли какие-то дела делать, может быть, там
54:58
Speaker A
что-то писать, работать, но крайне редко. Мы в Сиве, родной город Байка. Ару, мне кажется, я видел здесь место, где делают вот эти кирпичи.
55:17
Speaker A
Прочь отсюда для строительства зданий. Сейчас попробую найти прочь дороги. Что-то все какие-то злые. Очень грамотная деталь. Разработчики сделали чёткий контраст, когда мы находимся в каком-то любом городе египетском, кроме Александрии, мы видим, да, вот это производство, мы видим египтян.
55:44
Speaker A
Посмотрите, греков нету. То есть одни египтяне одеваются как египтяне, выглядят как египтяне. Сейчас это копты. Вот то немногочисленное население, которое осталось, дожило до наших дней, это копты их в районе 10%.
56:01
Speaker A
Остальное - это арабы, конечно, они захватили весь Египет потом в дальнейшем, и от них ничего не осталось.
56:06
Speaker A
А в Александрии наоборот не встретишь коптов египтян. Там одни греки, у них уже белая кожа, они одеваются немножко по-другому. Вот посмотрите, что здесь происходит. Мы видим вот эту вот грязь ил, который перемешан с соломой. Вот стоит корзина телега с соломой. Человек их
56:32
Speaker A
перемешивает, какой-то тяпкой видно взбивает, скорее всего, молит. Какие-то, наверное, крупные фрагменты попадаются. Он её перемалывает в такую лёгкую кашу.
56:46
Speaker A
И вот товарищ сидит, у него перед ним смесь, и он в формочках лепит кирпичи.
56:53
Speaker A
Вот они кирпичи, из которых потом будут строить дом. Кирпичи не просто лежат, а сушатся. Их высушивают. Вот они сохнут таким образом. То есть между ними есть расстояние, они не лежат друг на друге.
57:07
Speaker A
Это сделано, чтобы высушить. Разработчики этот момент продумали. Молодцы. Это было удобно, быстро. То есть любой мог, в принципе, там ничего сложного нет. Любой человек мог заниматься производством кирпича и таким образом построить себе жилище.
57:26
Speaker A
У кого-то там что-то сгорело. Мы приехали к байку на виллу, ну, к его дому. Голубятня это прямо обязательно.
57:42
Speaker A
Чем больше голубятин, тем человек, значит, состоятельнее. У него есть голуби, есть мясо, есть удобрение.
57:51
Speaker A
Голубятня - это очень важный момент. И разработчики здесь это показали. Дом байка он побольше уже в том, котором мы были до этого. Посмотрите, здесь уже он такой более роскошный. В нём есть лестница, какие-то даже дорогие украшения.
58:15
Speaker A
Ну и те же принципы, которые во всех домах. Маленькие окна, белые стены. Кстати, не рассказал про перекрытие.
58:22
Speaker A
очень важный момент, о котором все забывают. Очень мало информации, но это тем не менее очень интересно.
58:31
Speaker A
Египтяне первые в мире делали стяжки, как они организовывали перекрытие. Брали дерева было немного. Они рубили пальмы, слегка их обтёсывали, потом укладывали поперечные балки, либо сразу укладывали, например, папирус.
58:56
Speaker A
Папируса было много. И сверху на этот папирус они укладывали тот же самый раствор, из которого делали кирпичи.
59:06
Speaker A
То есть это смесь глины или ила с соломой или с папирусом. на солнце это всё застывало и получалась такая твёрдая, надёжная конструкция, своего рода стяжка.
59:21
Speaker A
Даже сейчас некоторые используют стяжки без армирования, а вместо армирования туда добавляют фибру. Кто в строитель меня поймёт, но не очень, конечно, это хорошее решение, но тем не менее у нас присутствуют такие вещи в строительстве, а они, по сути, не сильно-то отличались
59:41
Speaker A
от того, что было предложено египтянами вот несколько тысяч лет назад. У нас и звук, она не проводит это перекрытие, и оно надёжное, крепкое, удобное и защищает, кстати, посмотрите, тоже белый цвет. Оно защищает от перегрева помещения. Ну и, конечно,
60:01
Speaker A
вечером, когда вы приходите, если вы ходите по белому цвету, вам, конечно, комфортнее, чем если бы оно было, представьте, тёмного оттенка. У вас бы ноги на нём просто горели, вы бы не могли ходить. Даже обувь бы, наверное, бы там плавилась. Поэтому покрывали всё
60:16
Speaker A
белым цветом и делали вот такие вот пергалы, которые защищали тоже от солнца, создавали тень.
60:24
Speaker A
Но дом у него, хочу сказать, роскошный. Мне кажется, что сейчас у нас не каждый человек так живёт. Понятно, что этот антураж выполнен для того, чтобы показать игроку, что как красиво. То есть тут позиция уже такая дизайнерская несколько, сколько историчная, но тем не
60:43
Speaker A
менее выглядит очень хорошо. Вот у него шкаф для хранения свитков. Да, они выполнялись такими крестообразными полками для удобства.
60:56
Speaker A
Полы точно так же делались по той же технологии, что и стяжки на на перекрытиях. Такая полусухая стяжка.
61:04
Speaker A
Вот так дом выглядел со стороны. Такой вот египетский минимализм. Но композиция как выбрана, мне нравится.
61:13
Speaker A
Посмотрите. Игра форм дома, разноуровневость, что очень красиво, эстетично для домов с плоской крышей. То есть архитектурно он выверен. Дом красиво смотрится. Понятно, что он такой обчалый, кривой. Это особенности эпохи, материала, всего прочего. Тут так не построишь ровно из таких материалов. Но
61:37
Speaker A
композиция хорошая. Башня преобладает красиво очень. Вот башня голубятняже и точка синхронизации. Прикольно. С позиции архитектуры и левел дизайна.
61:49
Speaker A
Мне очень нравится, как это проработано. Причём с какой стороны не глянь. Вот эта динамика фасадов, она очень гармонично вписывается. Здесь для эстетики даже обрубили часть ограждения.
62:06
Speaker A
Да. Вот парапеты украшали такими вот голубым голубыми вставками. Часто их же использовали ещё просто в декорировании домов.
62:14
Speaker A
Дома побогаче, конечно, они не просто уже были с белыми стенами, они уже расписывались, там уже была роспись, но выполнялись также из сырцевого кирпича, потому что это жизнь временная, а вон храм стоит это жизнь вечная. Египтяне чётко разделяли эти понятия жизни временной,
62:32
Speaker A
жизни вечной. И для временной жизни материалы были временные, а для жизни вечной материалы были вечные.
62:44
Speaker A
И вот мы снова в Александрии. И для разнообразия я решил включить интерактивный тур, чтобы никто не мешал, чтобы нам было удобно смотреть город. До этого говорили про храм, уже были на Александрийском маяке.
62:58
Speaker A
И теперь давайте пройдём один из туров водный. Что нам здесь расскажут про город? Знакомство с Александрией.
63:09
Speaker A
Я его уже начал проходить. Но прошёл не весь. Завоевав Египет в 331 году до нашей эры, Александр Великий решил построить новый город, который, как обычно, назвал в честь себя. После его смерти Александрия быстро стала столицей царства Пталемеев и важнейшим городом античного мира.
63:31
Speaker A
Важно понимать, что Александр город основал, Александр Македонский, но он это делал не просто, знаете, произвольно. Вот я хочу здесь, я хочу так. Он считался сумнейшими людьми своего времени. То есть город город выбран его положение не просто так, не
63:46
Speaker A
от балды, а с учётом множества факторов. Благодаря удачному расположению между Средиземным морем и озером Марьют, Александрия стала крупным культурным и торговым центром.
64:00
Speaker A
Да, ещё дельта реки Нила рядом проходила важнейший торговый путь, то есть расположение города более чем удачное. Выход к морю. пересечения торговых путей и прочее.
64:15
Speaker A
Древний город поражал своей роскошью. Царские дворцы, храмы, гимназии, общественные сады, широкие улицы. Вот мы сейчас двигаемся по одной из таких улиц главных.
64:31
Speaker A
Про неё вроде бы здесь расскажут дальше. Несравненная красота и удобное расположение Александрии привлекали иностранцев, мудрецов и торговцев.
64:44
Speaker A
Александрия, самый космополитичный город древности, превзошла Афины и стала самым важным городом эллинистического мира. То есть, видите, она даже стала в какой-то момент величестве Афин.
64:59
Speaker A
Так, египетские обелиски повлияли на архитектуру древнего Рима, но римляне обычно ставили одиночные обелиски, тогда как египтяне возводили подва обелиска у входа в храм. Многие египетские обелиски сохранились до наших дней, но их вывезли из Египта в Париж, Прим, Нью-Йорк и Лондон.
65:26
Speaker A
Эти памятники истории показывают влиянию египетской культуры на Александрию. Вот, обратите внимание, наверху обелиска есть вот этот Пирамедион, который присутствует и в пирамидах. Он отливался из золота с серебром.
65:44
Speaker A
И мы наблюдаем иероглифы. Вообще, изначально обелиски это была такая своего рода пропаганда фараона. Здесь отмечались его достижения, его победы, его почитания. какие-то хвалы в его честь. Поэтому на людей они производили впечатление. Это была важная часть политики.
66:05
Speaker A
В городе было несколько главных улиц, в том числе знаменитая Канопская дорога. На этой восьмикилометровой улице стояли роскошные дома, дворцы и храмы.
66:18
Speaker A
По ней в Александрию въезжали торговцы. Здесь устраивали торжественные шествия и празднество. Опять же, архитекторы и те люди, инженеры, которые проектировали город изначально, они понимали, зачем такие улицы нужны. Они понимали, что по ним может проходить армия, то есть улица
66:40
Speaker A
должна быть широкой. Ну и в дальнейшем, конечно, вокруг таких улиц выстраивалась максимальная торговля, административные здания.
66:50
Speaker A
Это была главная артерия не только для тех же армий, для торговли, но и для всех процессов, которые могли быть в городе.
67:01
Speaker A
То есть своего рода такие, знаете, патрики московские. То есть здесь богема ошивалась. Здесь же и там дворцы были, театры. Александрийская библиотека, по-моему, тоже на эту улицу смотрит. То есть такая вот модная улица.
67:23
Speaker A
Её ширина была 30 м, что очень много даже погреческим меркам. Возможно, дело в том, что Канопскую дорогу сразу построили по плану архитектора, а не постепенно расширяли по мере возникшей необходимости.
67:39
Speaker A
Вот действительно, архитекторы, они ведь были не дураки, они были умнее даже наших сегодняшних архитекторов, которые не вникают во многие вещи.
67:51
Speaker A
модернизма и не думают ни о чм. А тогда архитекторы очень много чего должны были знать и учитывать, особенно когда речь касается проектирования города. Это розы ветров, расположение по сторонам света, движение армий, климат как устроен и так далее.
68:13
Speaker A
Конопская дорога начиналась у западного кладбища. шла мимо гимнасия, проходила через огромные ворота и дальше вела к Конопусу.
68:24
Speaker A
Это строение называлось канопскими вратами. Даже если мы откроем труды Ветруве архитектора, это 10 книг об архитектуре.
68:35
Speaker A
Кстати, единственная книга об архитектуре, которая дошла до нас, это примерно пятидесятый год до нашей эры.
68:44
Speaker A
И он рассказывает, что выбирая место для поселения или для города, даже вскрывались животные и анализировалось их органы, там, например, печень. То есть от этого понимали, нормальная здесь природа, нормальная ли здесь климат, обстановка, нет ли никаких заболеваний и прочее. То есть такие вещи даже
69:05
Speaker A
архитекторы на них смотрели. То есть они косвенно и медицину знали, то есть насколько были насколько критическое мышление было развито у архитекторов того времени.
69:19
Speaker A
И вот, собственно, мы летим над этой улицей. И что мы здесь можем наблюдать? Здесь есть театр, типичный греческий, который устраивался вот по холму, чтобы не возводить вот такие вот массивные стены, массивные объёмы. Его просто делали по холму, обрамляли, так сказать, холм,
69:41
Speaker A
что-то там высекалось, конечно, в породе, и обустраивался театр в таком полукружьи. Это давало идеальную акустику.
69:51
Speaker A
Очень хорошо слышался звук с каждой точки. самого театра, поэтому людям там было комфортно. Здесь же мы видим Александрийскую библиотеку. Давайте до неё дойдём.
70:09
Speaker A
Вот мы подходим к Александрийской библиотеке, видим такие прекрасные колонны. Кариновский ордер. К сожалению, неизвестно, как выглядела библиотека на самом деле, потому что она довольно рано была уничтожена. То ли в ходе пожара, то ли просто разрушилась от землетрясения, я точно не знаю. Но разработчики, они
70:31
Speaker A
упоминали в этом в интерактивном туре, что они её воспроизводили на примере какой-то другой библиотеки.
70:37
Speaker A
То есть потенциально она могла выглядеть именно так. Здесь уже присутствует римская архитектура. Потому что греки, они использовали стоечно-балочную систему. Это колонны стойки. А здесь мы видим уже свод.
70:52
Speaker A
Арочный свод. Это то, чем пользовались римляне. Они активно в своих постройках внедряли бетон римский и из них делали вот такие арки, своды.
71:06
Speaker A
Одной из самых монументальных и гениальных ещё по тем временам их построек - это пантеон. Вот там полностью купол сделан из бетона и очень большого диаметра.
71:20
Speaker A
Здесь же поставили статую сераписа. Ну вот так вот выглядела библиотека Александрийская. Опять же по представлениям разработчиков. Ну ещё раз, это не их фантазия вот в плане её устройства. Это частично скопировано, насколько я знаю, с какой-то другой библиотеки.
71:40
Speaker A
такие залы, где можно было взять свитки и что-то переписать, что-то изучить. Здесь очень много было философов, учёных. Александрийская библиотека, насколько я помню, считалась вообще самой крупной, по-моему, библиотекой в мире.
71:56
Speaker A
Вот разработчики здесь попытались воспроизвести её объёмы. Смотрите, какое количество стеллажей с свитками. Книг, конечно, как таковых тогда не было. Вот использовались такие свитки.
72:11
Speaker A
Ещё обратите внимание, здесь одни мужчины, то есть женщин здесь нет. Женщины по тем временам не были столь образованы как мужчины. Хотя опять же Клеопатру, если взять, она была куда образована из своих братьев и даже свои прислуги. Она знала
72:33
Speaker A
египетский язык, и другие языки. Она много читала. И говорят, она тайно посещала эту библиотеку неофициально, чтобы никто не видел, что она сюда ходит.
72:45
Speaker A
Да, кстати, здесь есть ещё один зал. Зря я вышел. Давайте туда сходим. Там какие-то у них Вот, кстати, вот это статуя Зевса здесь присутствует. Он так немножко похож на Сераписа, но это Зевс.
72:59
Speaker A
Это, по-моему, репродукция Зевса из Олимпии. Это тоже одно из чудес света было. в Олимпии. Вот здесь такая репродукция библиотеки.
73:12
Speaker A
Здесь вот мужчины занимаются математикой. Что-то объясняет. Хорошо, что в интерактивном туре вот можно сделать вид от первого лица. Вот удерживая правую кнопку мыши от первого лица удобно смотреть, что мы здесь видим. Ну, что-то написано, по-моему, на греческом.
73:40
Speaker A
Да, вроде бы это греческий Евклит. Хм интересно. Вот мы видим одно из важнейших изобретений того времени. Это миллиардная сфера. С помощью неё можно было вычислять, понимать, как идут планеты солнечной системы. Это вопрос к плоскоземельщикам, кто вот про плоскую землю сейчас что-то
74:09
Speaker A
пытается говорить. Вот, пожалуйста, 2.000 лет до нашего времени, вы век до нашей эры. Вот, вот такие вещи они уже понимали, какая Земля. Даже если не ошибаюсь, они могли измерить окружность земли с помощью то ли тени, то ли солнца, вот как перемещается.
74:29
Speaker A
Каким-то образом они могли понять, какая у неё окружность. И в книге Ветруви об этом есть, кстати. сказано. Я её читал.
74:36
Speaker A
Там вот про это тоже говорится, сколько составляет длина окружности земли. Тоже какая-то Тут, короче, целые кабинеты, посвящённые математике. Я смотрю, они математики сидят, что-то пишут.
74:54
Speaker A
О, теорема Пифагора. Вот, пожалуйста. Пифагор. Какой это? П, по-моему, или век до нашей эры человек уже он такие вещи понимал.
75:10
Speaker A
Площадь квадрата, построенного на гипотенузе. Ну да. Собственно, что мы видим? Посмотрите, прямоугольный треугольник. Он строит квадрат из гипотенузы, строит два квадрата из катета, и их площади равны. То есть сумма площадей двух квадратов из катетов равны площади квадрата из гипотенузы. Вот
75:40
Speaker A
кто из школьников сейчас теорему Пифагора помнит или студентов, не каждый вспомнит. Да, они вот ребята уже не то что это знали, но и сами это открыли.
75:51
Speaker A
Хотя поговаривают, что даже ещё до Пифагора Вавилоне те же шумеры, например, они уже знали эти вещи, просто не уделяли столь много этому внимания, как Пифагор.
76:05
Speaker A
Что ещё здесь на этих патриках александрийских? Здесь есть вот такая. Сейчас давайте я посмотрю по карте.
76:18
Speaker A
Мусион. Да, вот это своего рода академия. Её построили в противовес Афинской академии. То есть Александрия в каком-то роде соперничала с Афинами, потому что Афины - это был вот культурный центр мира. Но греческая цивилизация уже шла конкретно на спад и
76:37
Speaker A
перемещалась вот эта эллинизм, эллинистический Египет, она перемещалась в Египет, в Александрию. Да и, собственно, мы видим здесь сидит, зевает греки. Это греки. Это не египтяне. Тут египтян почти не было, как я уже говорил. Вот этот массион, это была академия своего рода такой, знаете,
77:01
Speaker A
если сравнивать с Россией, это, ой, господи, Сколково, ну или какой-нибудь продвинутый университет типа Гарварда, где учёные сидели, занимались, у них какие-то египетские свитки.
77:16
Speaker A
Что-то он там читает, читает и пишет. Здесь же тоже математические какие-то открытия производились. Вот изучали в том числе анатомию. Ну, анатомию изучали как, конечно, на трупах.
77:39
Speaker A
Тем более Египет, мне кажется, это лучшее место, где можно это изучать. С их наукой о бальзамировании, о погребении, сколько они там всего этого вскрывали и органы вынимали, изучали.
77:56
Speaker A
Вот в этом университете, Мусионе Александрийском вот изучали людей. Причём, обратите внимание, трупы, значит, лежат египтян. Видите, они темнее, лысые, а ходят, изучают их греки. Вот греков трупов нету. Хитрые ребята. Этот уже в каких-то бинтах.
78:29
Speaker A
череп. В общем, такая научная богема здесь ходит с умными взглядами, общается философствует. Вообще, что такое Александрия того времени? Это с чем можно сравнить с современных городов. Это такой своего рода Дубай, куда все стремятся ехать, где сосредоточие всего прогресса, миллионеры какие-то,
79:08
Speaker A
учёные какие-то, э, философы, сейчас это инфлюенсеры, то есть блогеры какие-то, ну, то есть всякий сброд, если можно так сказать.
79:24
Speaker A
Все, все стремились в Александрию. Александрия. Это был центр мира. Александрийский маяк, чудо света. Александрийская библиотека, храмы.
79:35
Speaker A
Здесь же мы вон наблюдаем этот александрийский ипподром большой. Здесь же дворец фараона. Вот фараон - это такая фигура, знаете, уже в то время для тех же римлян она была чем-то диковинным. То есть они приезжали в Египет и смотрели это как на какую-то
79:57
Speaker A
прямо древность, хотя фараон был греческим, по сути, но и одновременно египетском египетским. Вот его дворец, храм.
80:11
Speaker A
Вот как это всё проработано в игре, тоже интересно. Там какие-то трущбы можно наблюдать. Ну соответственно это был такой очень популярный, крутой город, центр мира, можно сказать, своего времени.
80:28
Speaker A
Вот смотрите, я вам покажу, как транспортировались крупные блоки в Древнем Египте. Ну и, собственно, позже уже в элинистическом Египте.
80:41
Speaker A
Вот такие сани на стил деревянный. Между балками песок, и человек его поливает для улучшения скольжения.
80:52
Speaker A
И вот такая толпа справляется с нагрузкой. На самом деле в современности учёные, египтологи проводили не раз исследования вот по транспортировке тяжёлых камней известковых и справлялись с намного меньшим числом людей.
81:11
Speaker A
Вот тут даже как-то, возможно, избыточно они, разработчики игры, показали этот момент. Я думаю, что этот камень на санях утянуло бы и меньшее количество людей, может быть, даже в половину меньше.
81:25
Speaker A
Кто-то прямо он валится уже с ног. Вот так они из каменолом сверху вниз тащат к Нилу. Очень удобно было, что все города располагались вдоль Нила. И на корабле мы можем доставить камни в любой город, в любую деревню.
81:46
Speaker A
Интересно, чем закончится вот это их таскание? Но этот как-то вообще вяло льёт воду. Можно было поактивнее, ну или хотя бы нескольких человек взять. Что от того, что он там покапал? Мне кажется, ничего не поменяется.
82:01
Speaker A
Так, по идее, там должен быть ээ корабль, пристань. И уже тут как будто бы обрывается эта вся система. Как будто бы разработчики дальше не подумали. А вот смотрите, вот сюда, наверное, они сейчас повернут, и блок этот съедет. Либо просто поставят
82:25
Speaker A
на хранение его сюда. Что-то они прямо уже по воздуху идут, ребята. Так, ага, всё.
82:49
Speaker A
Это какой-то человек, видимо, ведёт учёт. Обратите внимание, что таскают египтяне, а считают, надзирают греки. Вот они, у них белая кожа, одежда греческая, а это египтяне. И действительно, так оно и было во многом.
83:08
Speaker A
Греки, они всё-таки управляли, а египтяне они иногда даже ими унижались, что часто приводило к каким-то возмущениям в обществе, забастовкам, потому что пталимеи, которые управляли Египтом, были греками.
83:25
Speaker A
Короче, ребята отдыхают, а мы пойдём посмотрим на каменолом. И вон она, каменоломня, где добывали известняк. Самый популярный строительный материал в Египте.
83:43
Speaker A
Известняк бывает разный, разных оттенков. Розовый, белый, такой бежевого оттенка, как использовался в пирамидах и при строительстве храмов, каких-то других сооружений капитальных.
84:02
Speaker A
Ну и белый облицовочный. Здесь, насколько я понимаю, добывается именно такая вот желтоватая порода. Вот посмотрите, вот засечки.
84:17
Speaker A
Как происходил процесс формирования блоков, как их добывали? находили породу, скрывали её, окапывались, после чего прорубали вот такие боростки небольшие глубиной 10-15 см с использованием. Кстати, многие думают, что всё это был металл. Нет, использовался, использовались молотки и твёрдые камни, твёрже, чем известняк.
84:44
Speaker A
Известняк - это порода, на самом деле довольно-таки мягкая по сравнению с другими, какие бывают. тот же гранит.
84:52
Speaker A
Отдалбливались боростки, потом туда вставлялись деревянные клинья и их обильно поливали водой. Когда дерево набирает влагу, оно очень сильно разбухает и формирует такую трещину. Ещё египтяне умели определять места, где вот эта вот трещина пойдёт с наибольшим успехом. И, соответственно,
85:13
Speaker A
после обильного полива дерево разбухало и блоки раздвигались. Вот мы и добрались до Александрийского маяка. Наверху горит огонь. Но, кстати, огонь - это не главный способ подавать сигнал, в особенности днём. Дело в том, что вот эта его часть верхняя
85:31
Speaker A
восьмигранная, состояла из мраморных плит. В игре, конечно, это не передано, скорее всего, но в жизни говорят, что вот эта часть была мраморной, и эти плиты на солнце блестели очень сильно.
85:46
Speaker A
Солнце было часто. В Александрии, в Египте пасмурных дней было крайне мало, а дождей уж подавно не было. И корабли, они видели вот этот сверкающий мрамор издалека, а костёр больше выступал как сигнал ночью, именно когда темно.
86:07
Speaker A
Габариты маяка в плане он примерно 30 на30 м. Высота, по разным оценкам, от 140 до 160 м.
86:17
Speaker A
такая своего рода каменная многоэтажка. Ну, примерно 40 этажей, если бы это делали сейчас. Здесь этажей было меньше.
86:27
Speaker A
Они были, конечно же, более с большей высотой потолка, поэтому их было меньше. К сожалению, вот этот маяк, это второе чудо света в Египте, точнее, даже третье в Египте и второе в Александрии.
86:43
Speaker A
не дожил до наших дней. Примерно в X- X веке он окончательно уже был разрушен в ходе землетрясения.
86:54
Speaker A
Он на себе испытал три больших землетрясения. Точно не помню, но первое было там в районе V века, по-моему, второе в районе девятого. И вот последнее землетрясение.
87:05
Speaker A
Ой, ребята, отстаньте от меня. Этот сигнал подаёт. Что заставило тебя? Я просто на экскурсии. Просто экскурсия.
87:15
Speaker A
И стены его не выдержали. Конечно, Египет - это сесьмоопасный район. Да и в принципе, сколько веков он стоял, не каждое здание, даже спроектированное по нормам, столько выстоит. Но тем не менее. Эй, постой.
87:31
Speaker A
Так, видим кариновский ордер. Эй, ну что вы думаете, что вы крутые ребята? Не восьмой уровень, значит, уже 20 какой-то. Мне вот заколотьто нефиг делать.
87:49
Speaker A
Тем более я пришёл с миром, а вы на меня. Ну действительно, здесь были военные. На первых этажах вообще располагались казармы.
87:59
Speaker A
То есть здесь здесь действительно находились военные. Так, мы можем вот этой штукой подняться? Да, можем. Кстати, использовались лифты такие своего рода краны при строительстве маяка.
88:23
Speaker A
Маяк строился из известняка. использовались блоки, которые, кстати, интересный факт, укладывались на раствор, если его можно так назвать, на на свинец, расплавленный свинец. Его поливали, делали специальные пазы в блоках, поливали свинцом.
88:50
Speaker A
Так, и блоки таким образом скреплялись. Ещё туда между блоками закладывали металлические скобы по типу тех, что используют в стропильной системе до сих пор, и проливались венцом. Всё это дело схватывалось.
89:08
Speaker A
И что самое главное, при тех же сейсмических нагрузках, почему здание столько-то и выдержало, блоки между собой могли перемещаться, но при этом трещина не шла. Вот такое вот интересное решение.
89:24
Speaker A
Сейчас бы, конечно, строили бы его с использованием железобетонного каркаса. Вот те проекты, которые мы делаем в сессьмоопасных зонах, да, издания такой высоты, всё-таки переходят на каркас, потому что стены они очень тяжёлые.
89:37
Speaker A
Толщина стен на первых этажах достигала нескольких метров. Представьте себе, какой вес. Блоки должны были выдержать эту прочность. Сейчас это всё решается намного проще с использованием различного рода колонн из бетона, из стали. Они держат очень большую нагрузку, высокие классы бетона
89:58
Speaker A
и не нужны такие большие сечения. Внутри здания был пандус, по которому поднимали, в том числе материалы.
90:07
Speaker A
строительстве. И в дальнейшем на нём удобно перетаскивать большое количество дров и сухого навоза. Его тоже использовали для того, чтобы зажигать маяк.
90:18
Speaker A
Но виды на Александрию открывались отсюда потрясающе. Помимо личного состава здесь располагались ещё какие-либо рабочие чиновники.
90:31
Speaker A
То есть было такое, знаете, мини-офисное здание полноценное в каком-то роде. На какой мы его части сейчас находимся?
90:40
Speaker A
А вот мы почти дошли до восьмигранной части. Дальше к известковым блокам крепилась плитка. Хотя кто-то говорит, что где-то использовалась штукатурка, которая в которую добавлялась мраморная крошка, и она напоминала собой мраморную плитку.
91:04
Speaker A
Но есть информация, что всё-таки это могла быть не только штукатурка, но именно плитка мраморная. Так, нам надо, наверное, обойти.
91:21
Speaker A
Ну, собственно, почему он разрушился, этот маяк? Любые каменные конструкции, они не выдерживают горизонтальных перемещений.
91:32
Speaker A
Кладка всё равно начала трескаться в швах. Но очевидцы рассказывают, что маяк рассыпался не где-то локально, а именно большими кусками. Это говорит о том, что конструкция была собрана грамотно и надёжно. Но всё-таки землетрясение, оно работает именно вот в горизонтальной
91:48
Speaker A
плоскости. И сейчас применяют ряд мероприятий на уровне фундаментов и на уровне каркаса. Но если бы делали, конечно, с каркасом, то уже этого было бы во многом достаточно. и он бы сдерживал эти блоки от разрушения. Но таких технологий тогда, конечно, не знали,
92:08
Speaker A
поэтому маяк не дожил до наших дней. А може мы здесь видим склад брёвен, дров. Ну, собственно, для этого-то он и нужен, чтобы наверху горел огонь. Поэтому основное хранение здесь вот дрова. И разработчики это грамотно здесь предусмотрели.
92:24
Speaker A
Опять же, мне кажется, что не было бы столько простаивающей площади. Их либо было больше вот этих вот, э, стеллажей, либо здесь как-то ещё было занято пространство.
92:35
Speaker A
Немножко пустовато это выглядит. Думаю, использовался он в жизни более, э, более целесообразно. Здесь тоже какие-то дополнительные дрова, статуи. Вот эти статуи отливались из бронзы и потом устанавливались.
92:54
Speaker A
Всё, восьмигранная часть. Обратите внимание, что это не просто как пирамида какой-то масса камней, а он имеет какие-то детали архитектурные, карнизы планки обрамление окон, узоры.
93:12
Speaker A
Так ползём. Ну да, камень отделочный здесь он, в принципе используется везде одинаково на вид.
93:30
Speaker A
Так, добрались до точки синхронизации и заберёмся на сам маяк, наверх. Вот горит огонь. Ну, точно не знаю, горел ли он днём.
93:46
Speaker A
Знаю, что вот основную функцию всё-таки днём выполняли его яркие сверкающие стены. А ночью именно уже тогда огонь был. Но, возможно, дым вот этот, он тоже виден издалека.
94:02
Speaker A
Маяк был виден за десятки километров. Кто-то говорит даже из современников, что 50-60 км. Это, конечно, очень большая высота здания.
94:13
Speaker A
Итак, друзья, мы в Мемфисе, одном из самых древних египетских городов. Целое третье тысячелетие он являлся столицей древнего Египта.
94:23
Speaker A
Потом столица переехала Фивы и дальше в Александрию. К моменту времён эллинистического Египта город уже немножко приходит в упадок, но остаётся такой негласной культурной столицей Египта, потому что здесь много храмов.
94:41
Speaker A
Особенно храм знаменитый, один из самых крупных храмов - это Хутка Птах. Вот он. Храм посвящён земному воплощению бога птаха Быкуапису.
94:58
Speaker A
И говорят, что там даже была реальная корова. Ну, то есть бык, у него был горем из коров, и к нему относились как к фараону. То есть это было земное воплощение э бога в живом быке. Там были статуи быков, там был реально при дворе бык,
95:16
Speaker A
который жил как фараон. Ему там возлагали почести. на него молились и отбирали это ВБК по особим особым приметам, в основном каким-то визуальным там фрагментам.
95:30
Speaker A
Я предлагаю для разнообразия геймплея навалиться на какой-нибудь аванпост, вот из ближайших есть этот, а потом посетить храм. Кстати, я сейчас вроде бы нахожусь на одном из пилонов храма. Да, давайте спрыгнем. Мы уже на территории храма но предлагаю сходить всё-таки напост.
95:55
Speaker A
Если что, в видео будут указаны тайм-коды, и можно посмотреть уже по тайм-кодам, когда я буду в храме.
96:10
Speaker A
Город очень древний. В нём очень много зданий, самых старинных. Архитектура вся египетская. Влияния греков здесь практически не было. Город очень удачно располагался. Почему, собственно, он и был столицей? Он был в дельте Нила. Вот в начале в самом. То
96:29
Speaker A
есть от него Нил начинал расширяться, разбегаться на какие-то мелкие речки и то есть формирование дельты происходило.
96:37
Speaker A
И здесь происходили и торговля, и провозка товаров. В общем, местой популярное. Куда? Подожди. Так, воспользуемся ночью, ночным фактором, если у нас это получится, когда все спят.
96:54
Speaker A
Давайте посмотрим, спят ли там реально вообще люди. Может быть, они все Ну, что-то я не сказал, что тут много спящих, а точнее их вообще не вижу.
97:11
Speaker A
Так посмотрим. Так готов. Вот нужно уничтожить сигнальный огонь. Если я спалюсь, то тут сработает ловушка.
97:26
Speaker A
Вот походу меня уже хотят спалить. Ты что? Эй, готов. Вообще территория вот этого места тоже похожа на храм. Может быть, это и был храм один из не такой большой, конечно, как хутка птаха, но тем не менее.
98:00
Speaker A
Так, одиночных надо убирать. Одиночных. Ага, этот на входе. Ага. Постой подохни. Что как-то злой.
98:15
Speaker A
Ты умрёшь за это. Ну давай, попробуй. Так, не получилось парирование. Попробуем ещё раз. Убей.
98:36
Speaker A
Получилось. Ну, парирование как-то странно реализовано в Assass Creed Origins. В сравнении с дальнейшими играми там это сделано намного лучше. Ну и с прошлыми играми там, конечно, боевая система несколько другая, но реализация именно парирования здесь какая-то крайне неудобная и
98:56
Speaker A
сомнительная. Надо держать щит. Что? А если я не хочу держать щит? То есть как-то, ну, то есть надо по-другому было сделать.
99:07
Speaker A
А это вот этот ниндзя бросается бомбами в капюшон. Понятно, он любитель у нас постелсить видимо.
99:15
Speaker A
Что напоминает, если честно, немножко римлянина. Они носили такие красные одежды. Как бы меня сейчас не вынес этот лучник, то он точный.
99:27
Speaker A
Ещё аптечек никаких нету. Ты функции не знаю, вообще здесь, по-моему нет. Так, этот охотник за за мной близко.
99:37
Speaker A
Так, лучника я оббежал. Попробуем тебя мачкануть. Ага. Ага. Горишь. Всё, сгорел. Сгорел. Какие у нас цели? Убить командира и собрать два сокровища.
99:55
Speaker A
Давайте посмотрим. Нет, прятаться я не хочу. Красивый город Мемфис, несмотря на то, что он старый, но действительно много исторических построек. Здесь очень много росписей, очень много известняка. Вот что его выделяет на фоне других городов египетских. Очень много здесь построек
100:15
Speaker A
из известняка, не только из кирпича сорца вот этих глиняных обвечалых домов, но и таких вот величественных построек с колоннами. Кстати, вот колонны египетские - это одни из самых первых всё-таки колон были. Ими уже вдохновлялись греки, их знаменитые ордера, кариский ордеры, ионический.
100:40
Speaker A
Так, что-то мне не нравится. Что-то вы разорались, ребята. Орать нехорошо. Боитесь, что ли? Что?
100:51
Speaker A
Так, режим ярости. Что-то он ни хрена не режим ярости. Так готов. Ага, вот он, капитан.
101:06
Speaker A
Блин, щитом хорошо пользуется. Опять этот любитель дымов. Опа, опа, опа. Я тоже умею прыгать.
101:15
Speaker A
Блин поймал поймал поймал. Воспользуемся луком. Тебя не раздавил, блин. Мимо. Ничего себе, он прыгает и меня вынесли.
101:26
Speaker A
Бывает бывает. Ну да ладно, хорошо, потом посетим это место. Пойдёмте-ка лучше в храм. Они мне дают понять, что нечего мне тут тусить.
101:43
Speaker A
Зайдём с главного входа. Как в него положено заходить в этот храм. Храмы строились по одинаковому подобию.
101:56
Speaker A
У них была своя типовая схема. Там была некая концепция, что мы движемся от этой жизни временной к жизни вечной.
102:06
Speaker A
Все храмы начинались с аллеи сфинксов. Соответственно, вот она эта аллея. И египтяне прямо любили большое количество одинаковых статуй. Выглядит, как будто это какой-то игровой баг, игровой бред, но так оно и было.
102:25
Speaker A
Пожалуйста, вот птах и тупо одинаковые статуи, растиражированные. Чем больше статуи, тем больше, значит, присутствие Бога. Он через эти статуи на нас смотрит.
102:37
Speaker A
Он к нам более благосклонен. На всех входах в любые храмы были пилоны. Пилоны были вот такие вот скошенные, имели контрафорсы для устойчивости.
102:52
Speaker A
Египтяне уже это понимали. Так, может быть, дождёмся. Хотя, в принципе, и так светает, да? Светло.
103:00
Speaker A
Ну да, светает, принципе нормально видно. Дальше был гипостильный зал с колонадой. Вот такой тоже стоечно-балочная система, популярная в Египте.
103:17
Speaker A
Колонна, стойка, перекрытие. Вот так вот всё было устроено. массивный архитрав по периметру. Ну, потому что камни они не армированные, они плохо держат на изгиб. Египтяне, конечно, это понимали.
103:36
Speaker A
Какая-то реставрация здесь проходит. В этот зал люди, тут можно заметить людей, они приходили только на праздники, в какие-то особые дни. Дальше их уже не пускали. Люди здесь приносили какие-то подношения. Не хочу видеть цветы. Шарек, прибери здесь.
103:53
Speaker A
Но, госпожа Табири, а как же праздник? Его снова отложили, и если зверь не поправится, праздника попросту не будет.
104:02
Speaker A
Что-то их бык заболел. Госпожа Табири, не надо так. Почему Апис не мог все в камень вместо быка?
104:10
Speaker A
О, госпожа Табири, это же богохульство. Что делать? Боги сами толкают меня на это. А теперь займись, наконец, уборкой.
104:24
Speaker A
Вот такие язычники жили в Египте и богохульники. Не любит она быка. Дальше зал уже. Это был для жрецов. Вот они статуи быка, господин.
104:44
Speaker A
И вот сюда уже заходить никому нельзя. Здесь могли быть только жрецы. Вон они. сидят, пишут свои иероглифы и статуя быка, подношение.
105:03
Speaker A
Жрецы молятся постоянно здесь ему, приносят ему всякие он вкусности, зажигает благовоние. И вот, кстати, в храмах всегда устраивали вот такой вот световой люк.
105:22
Speaker A
Прокляты заходишь, здесь лучи солнца падают вот на статую бога. Это в других храмах другой бог какой-то мог быть. И создают такой атмосферный эффект величия.
105:40
Speaker A
Ну, плюс это ещё система вентиляции своего рода. То есть, чтобы всякие эти запахи, дымы, эти боговония, они выходили к верху.
105:50
Speaker A
Вот такие колонны украшали капители в стиле папируса, лотоса. Вот в начале ствола тоже так делали.
106:04
Speaker A
Давайте быка поищем. Он здесь где-то должен быть. Так. А у меня здесь какое-то сюжетное задание. Там, судя по всему, действительно бык.
106:19
Speaker A
Это получается мне на этот маркер нужно. Мне нужно на маркер. Ну, я смотрю, вот какая-то тётка идёт здесь, ходит свободно. Возможно, это игровая условность, либо к тому времени уже не было такого строгого режима посещения.
106:38
Speaker A
Но я точно знаю, что вот в это сам зал священный этот святилище он назывался, по-моему.
106:45
Speaker A
Сюда нельзя было заходить обычным людям, только жрецам. А они тут люди гуляют. Вот. Да, посмотрите, вот подношение.
106:54
Speaker A
Умеешь обвинять меня, трус? И это после того, как целых 3 дня ты присмыкался у дверей.
107:01
Speaker A
Блин, начался сюжетный квест. Ну давайте посмотрим его. Что делать? Мы точно вспомнили все части ритуала. Ой, мись уже наконец.
107:11
Speaker A
Не сомневайся, если умрёт наше дитя, я тоже. Нет, мой Лотос, не говори об этом.
107:19
Speaker A
Я отправляюсь к дому правица. Судя по одежде, это жрец. Возможно, верховный жрец. Они носили такие леопардовые шкуры.
107:32
Speaker A
А что это они? Вот он бык. Да, только что-то они его привязали. Что он болен, что ли? Что?
107:41
Speaker A
Бешенство жрец. А, Баек, ты прости, я я ищу ящерицу. О, ящерицу. Ещё одно несчастье Мемфиса.
108:01
Speaker A
Город стонет под тяжестью проклятия. Болезнь, гниение, летворное зловоние. Атмосферу, конечно, от этой игры не отнять по сравнению с другими ассасинами, которые вышли позже. Она самая атмосферная.
108:23
Speaker A
Вот у них умирает бык, и они считают, что их боги покинули. Люди ждут от меня помощи, но я и сам брожу во тьме.
108:33
Speaker A
Не понимаю, зачем они его привязали. А вот отревязал его. Апис, что же мы сделали не так?
108:45
Speaker A
Паш, проклятье коснулось и моей семьи. В этом году трое наших детей погибли ещё до родов. Жена опять на сносях. Но если умрёт и этот, я займусь этим проклятием.
109:10
Speaker A
Нам поможет правиц. Его дом на юго-западе. Если это воля богов, я приму их наказание рядом с тобой.
109:23
Speaker A
Откуда у них столько веры было? Не понять. Вот прям верят в быков, верят в много богов. Вот откуда строят такие им постройки? Посмотрите, это всё ради быка. У него вот это его хлев.
109:42
Speaker A
Вот тут он спит, видимо. Подушки у него. То есть всё как у фараона, как у царя.
109:48
Speaker A
Еда везде. Но что касается быков, их, если бык умирал, просто искали нового. В этом не было какой-то проблемы. Пок просто как бы переходил другого ПК, и в этом не было проблемы. Вот мне интересно, есть ли тут коровы какие-то. Горем коров.
110:09
Speaker A
Так, тут какие-то подземелья, склад хранения фруктов. Да, сколько бы людей согласилось бы жить, как этот бык.
110:26
Speaker A
Но коров я не вижу. Может, они где-то ещё, либо здесь убрали эту условность. Вижу зернохранилище.
110:43
Speaker A
Не, ну тут уже нет. Вот, кстати, на территории храмов делали вот такие бассейны небольшие. Там жрецы мыли руки несколько раз в день. У них обряд такой был. Вот такая колонада здесь присутствует. Ну, большой комплекс, да, серьёзный. Представьте, так заморочиться
110:58
Speaker A
ради бога, который бык на земле. Забавно. Забавно, конечно. Вон мы наблюдаем, кстати, пирамиду Джосера, которую построил Имхатеп.
111:12
Speaker A
И нужно туда сходить. Может быть, даже сделать это сейчас, не отходя от кассы, так сказать. Это она у нас получается в каком направлении?
111:24
Speaker A
Сакара да? Лучше прыгнуть сюда, выйти из храмового комплекса. Так, а мы с храмового комплекса не вышли получается.
111:51
Speaker A
А вот у них, кстати, курочки тут бегают. Не только голубей ели. Ну, может, курятину это чисто прямо элите давали, а обычные люди ели голубей.
112:07
Speaker A
Так, выходим из храма. Опять этот чувак преследует меня. Блин, надо перелезать стену. Так, вон она пирамида. А я маркер чуть не туда выставил. Надо позвать моего верблюда.
112:31
Speaker A
А вон тот чел. Мне с ним почти по пути. Не хочу с ним драться.
112:44
Speaker A
Эй, он меня заметил всё равно. И сейчас будет гоняться. Ну ладно, не знаю, можно ли мне туда по уровню идти.
113:04
Speaker A
Но драться я ни с кем не собираюсь, просто иду на экскурсию в самую первую пирамиду.
113:12
Speaker A
Кстати, аллея сфинксов. А, ну всё верно. Это же у нас не просто пирамида Джосера, это целый комплекс.
113:20
Speaker A
Комплекс зданий очень большой. И так, какие-то тут всё-таки люди, но они моего уровня. Что за?
113:39
Speaker A
Вот она, собственно, пирамида. Так, ребят, я не хочу с вами драться. Ты заплачешь? Ну, посмотрите, вот это какой год?
113:56
Speaker A
Сейчас скажу. 2006. Ой, 2006, 2600 примерно до нашей эры. И, соответственно, тут уже всё заброшено.
114:20
Speaker A
Эй, тебе не уйти. Нет, только не огонь, только не огонь. Не надо мне огня.
114:33
Speaker A
Да ты надоел бегать. Всё бегает и бегает от меня. Сколько вас здесь? Не уйдёшь.
114:50
Speaker A
Цели в области. Ну, тут только собрать сокровище. Ну вот она, эта пирамида. Как МХТ построил? Ну, собственно, фараон того времени Джосер захотел себе гробницу не такую, как обычно делали всем, обычную масбу. Масстаба - это такая прямоугольная гробница, которая делалась
115:11
Speaker A
из того же кирпича сорцового, как и дома. А захотел себе такую надёжную, крепкую, вечную гробницу из камня.
115:23
Speaker A
И начали строительство. Сделали вот такую массивную большую гробницу из камня, известника. И первый в истории архитектор Имхатеп подумал, что слишком она неинтересная.
115:42
Speaker A
Большой такой прямоугольник, как-то это ни о чём. И стал импровизировать. Так, а вот сюда, да?
115:52
Speaker A
Он решил построить над вот этой масштабой ещё одну и, соответственно, потом ещё одну и так далее. И получался такой вот облик горы пирамиды, первой, самой первой пирамиды в истории Египта. И она сохранилась до наших дней. Можно съездить в Египет, её
116:15
Speaker A
посмотреть. Она не такая популярная, как пирамида Гизы. Вон они. но представляет не меньшую историческую ценность, поскольку являлась первой пирамидой, и уже после неё все фараоны стали себе хотеть такие же и начали строить. Получилась своего рода такая лестница в небо,
116:40
Speaker A
по которой как бы душа фараона поднималась в загробную жизнь. Сам комплекс тоже представляет не меньшую историческую ценность, чем пирамида, потому что здесь использовались впервые колонны, но они использовались не совсем как колонны, скорее как пелястры. Они были интегрированы в структуру стены, потому что Имхатеп
117:13
Speaker A
ещё не понимал, как работает камень небольших сечений. И вот посмотрите, видите, вот я как раз наткнулся.
117:22
Speaker A
Они были интегрированы в стены для устойчивости, для надёжности. То есть архитектор пока не использовал их самостоятельно, отдельно стоящими.
117:37
Speaker A
Где-то здесь сокровища. Так, ещё какие-то люди остались. А вот интересно, можно ли спуститься в саму пирамиду?
117:47
Speaker A
под пирамидой огромной там, ну, не огромной, но порядочная по площади гробница. Она уходит под землю, и сейчас даже в наше время можно её посетить, сходить туда с экскурсией.
118:03
Speaker A
Давайте отбежим, посмотрим. Вот это всё комплекс, вот эти колонны, вот эти, посмотрите, канилюры. первые греки потом у них взяли эту идею, но здесь они имитировали именно окружение этими канигурами. То есть это мог быть ствол там пальмы или папирус,
118:31
Speaker A
лотос. То есть они максимально поддерживали вот это вот естественное окружение, но только через камень.
118:43
Speaker A
Здесь пирамида, конечно, намного более качественно сохранена, чем в реальности сейчас вот такие здесь галереи, какие-то обломки. Но, видите, это уже во времена эллинистического Египта, как и пирамиды Гизы. Это всё древности, это всё заброшенное. То есть, да, представьте себе, ээ,
119:06
Speaker A
сороковые года до Рождества Христова, то есть как это было давно. И какае-то отверстие, да, там какая-то пустота есть.
119:20
Speaker A
И уже тогда это считалось древностями. Более того, эта пирамида, а мы живём ближе к Клеопатри, чем эти пирамиды к ней. То есть они по годам дальше к ней были, чем мы.
119:34
Speaker A
Вот такой интересный факт. Но я не вижу какого-то входа в неё. Но комплекс очень большой, конечно. Да, в общем, МХТ поймал волну на фоне этой пирамиды, решил тут по полной организовать каменное строительство. Ну и, в принципе, он запустил вот это
119:58
Speaker A
каменное зочество. До этого его как такового не существовало, по крайней мере, на территории Египта.
120:06
Speaker A
Так, посмотрим, что здесь у нас. Булова какая-то неинтересная булова. Это что-то, знаете, про Русь древнюю.
120:15
Speaker A
Мне не интересно было как оружие. Вот опять же эти колонны. Посмотрите, какие массивные перекрытия.
120:23
Speaker A
Такая вот толщина. Это надо показать. У нас частая проблема - это общение с самостройщиками, с людьми, которые не понимают в расчётах, и они думают, что арматура в конструкциях перекрытия должна быть в каких-то нереальных диаметро. Тебя забери сражай.
120:41
Speaker A
Вот, пожалуйста. Перекрытие без каких-либо думаеш без какого-либо армирования. Да ещё это и не бетон.
120:47
Speaker A
Вижу. Я думаю, что бетон лучше работает на изгиб, чем вот этот известняк. Так вот такие дела.
121:00
Speaker A
Открыл я карту и не заметил вот этого значка вопроса золотистого. Такой же по цвету, как и в пирамидах Гизы. Наверное, всё-таки это вход в саму вот эту пирамиду.
121:12
Speaker A
Давайте туда сходим. Я, наверное, утомил уже с этими похождениями по пирамиде, но это такая вторая по важности локация в Египте в плане пирамид. То есть, если вы когда-то будете в Египте именно с целью изучения древности посмотреть пирамиды, то,
121:36
Speaker A
конечно, это пирамида Гизы и вот эта пирамида Джосера две самые важные локации и самые популярные.
121:51
Speaker A
В Александрии сейчас делать особо нечего. Там мало что сохранилось, да и город в таком запустении.
122:01
Speaker A
Да, действительно, и причём вход вниз. Гробница она расположена внизу. Вставлю картинку сейчас. Так, интересно.
122:26
Speaker A
Ну и тут какая-то мини-загадка должна быть. Мини-головоломка, наверное, и какая-то ценность или табличка, как в прошлых пирамидах.
122:39
Speaker A
Отодвигаем. Идём ещё глубже. Цели в области. Да, найдите табличку. Ну да. Так. Ну вот, всё верно здесь показано.
122:58
Speaker A
Разбитые кувшины, драгоценности уже давно были украдены. Это напоминает какую-то примитивную ловушку, типа, может быть, здесь стоят какие-то, знаете, подпорные столбики. Я его задеваю, когда туда лезу, и камни падают на голову. Либо они просто мне преграждают выход, и я уже не могу
123:17
Speaker A
отсюда выбраться. Вот такие ловушки. Я про них действительно читал, что они были не какие-то, как в Индиана Джонси, стрелы там в тебя летят или колья сложнейшие в реализации, а такие примитивные, с подпорами, да, почему бы нет.
123:37
Speaker A
Есть ли тут что-то в кушинах в этих? Вот это проход. Так, сундук, но это не табличка.
123:46
Speaker A
Много помещений здесь. Булова. Булова- это мне не очень интересно. Так. О великий и благородный хнум, я твой смиренный слуга Джосар. Приношу тебе эти дары, дабы улыбка твоя озарила нас и остановила голод, что 7 лет терзают наши земли.
124:15
Speaker A
Интересно, но это не оно. Но опять же вот эти все вещи, они здесь сокровища сохранены. Конечно же, их в это время уже не было никаких сокровищ.
124:46
Speaker A
Так, Имхатет, пришедший в умиротворение, верховный соновник царя Египта, врачеватель, правая рука царя Верховного Египта, архитектор Великого дворца, наследный дворянин, верховный жрец Гелеополя, Зотчии, главный скульптор, главный гончар. Почитаем в смерти, так же как и в жизни. Э, да, Имхатеп
125:09
Speaker A
действительно он после смерти, спустя сколько-то там сотен лет, его египтяне почитали как бога, сына Птаха.
125:21
Speaker A
Да, действительно, вот эти коридоры, они соответствуют тому, что в реальности. Вот эта вот плитка зелёная, она имитирует тростниковые стебли из дворца Джосера, как это было у него при жизни. Ой, змеюка.
125:38
Speaker A
Так, и в принципе вот эта система коридоров, она похожа очень на то, что действительно есть сейчас.
125:56
Speaker A
Так, чьи-то кости. Это, наверное, надо с другой стороны обойти, да? Или как? Или, может быть, луком пробить шину.
126:20
Speaker A
Да сработало. Ну вот такие мини-загадки здесь присутствуют, чтобы немножко геймплея разнообразить. Охотничий лук. высокого качества.
126:39
Speaker A
Да. Идём дальше. Вообще египтяне любили вот эти цвета: зелёный, голубой. Они олицетворяют вечную жизнь. Жизнь после смерти, небо.
126:57
Speaker A
Так, собственно, вот она, эта табличка. Эти надписи времён старого царства. Иероглифы, кстати, тоже читались по-особенному.
127:12
Speaker A
Когда-то слева направо, когда-то справа налево, сверху вниз, вниз в строку, в столбец. На них изображалась жизнь как обычных людей. Они могли изображаться на них, на этих росписях. Так и жизнь богов.
127:33
Speaker A
богов часто изображали с кожи голубого цвета. Тот же самый символизм. Голубой олицетворяет жизнь после смерти, небо, вечность. Ну вот так они оправдывают строительство пирамид. Во славу великого отца. 20.000 мужей. Сейчас в этих коридорах проведена подсветка. Можете посмотреть. Здесь всё ярко, всё удобно,
127:58
Speaker A
порядок полный. Ну вот, собственно, тут упоминается Джосер, его монументы. Так, ещё какая-то комната, да? Или что?
128:13
Speaker A
А это обманка. То есть за ней ничего нет, как я понимаю. Ну да. А хотим может быть. Нет, они никак не связаны. Тоже видим куча сокровищ. Ну, конечно же, это всё давно в реальности в это время уже было бы разграблено.
128:32
Speaker A
То есть, посмотрите, мы находимся под землёй. Гробница была построена таким образом, что фараон и всё, что с ним связано, оно находится под землёй. Пирамида, она просто надстройка. То есть это образец вот этот самый древний, когда строили в масштабах, хоронили внизу. А пирамида в
128:55
Speaker A
данном случае она была уже как вспомогательное решение просто для эстетики, для какого-то символизма. А сама гробница она внизу. Дальше уже, конечно, эта система чуть изменилась.
129:09
Speaker A
Использовали уже пространство внутри пирамиды, как мы видели в пирамиде Хеопса. Насколько я помню, вот возле строительства Квидука здесь есть задание у самого архитектора Ветрувия.
129:29
Speaker A
Они его добавили в игру разработчики. Давайте посмотрим. Незли надсмотрщика. Я не хочу, чтобы нас отправили строить Аквидук.
129:40
Speaker A
Это место преддверие Аида. Я видел старину Хои вчера. Он говорит, что римляне скоро начнут показательные казни, прольётся кровь.
129:50
Speaker A
Римляне? Иногда я думаю, что зря мы сюда переехали. Фаюме было неплохо. Вот такое грандиозное сооружение.
130:02
Speaker A
Аквидуки. Их строили для транспортировки воды. И вот главный признак римской архитектуры - это арки. арки побольше, потом сверху арки поменьше. Конечно, если бы сейчас стояла такая задача транспортировка воды или просто мост, потому что мосты тоже строили из арок,
130:22
Speaker A
то делали бы, конечно, всё по-другому. Даже если вы сейчас посмотрите, я, наверное, вставлю картинку современных арочных мостов, невантовых. Если вы посмотрите, какие они сейчас, то опор такого количества нет. Ну, почему нет?
130:38
Speaker A
Э, используются современные эффективные материалы: железобетон, монолитный, преднапряжённый, сталь. Тогда этого не было. Всё делалось с помощью камня. Как работает вот такая арочная конструкция?
130:51
Speaker A
Она передаёт нагрузку по своей окружности за счёт распора. Наверху присутствует замковый камень. Он как клин сюда заходит. Вот, посмотрите, вот такая опалубка. Собирают вот идут камни.
131:04
Speaker A
И всё это замыкает замковый камень, который вертикальную нагрузку перераспределяет на боковые стороны. То есть нагрузка идёт вот по арке. И от каждой арки, карки и так далее, так далее, нагрузка уходит в колонны и получается жёсткая конструкция. По тем временам с помощью
131:24
Speaker A
арки можно было делать самые большие пролёты. Купол - это тоже арка, просто повёрнута на 360° вокруг своей оси.
131:34
Speaker A
Так, что там с нашим ветрувьем? Надсмотрщик прислал стражника. Мы не жаловались, мы работали. Я не стражник, я меджа из сивы. Вас тут что пытаются насмерть?
131:51
Speaker A
Нет, по сравнению с сиванцами на Аквидуке, мы живём как фараоны. Я бы так не сказал.
131:59
Speaker A
А что там на Аквидуке? Римский конструктор Ветрувий. Он не щадит египтян. А ещё римские легионеры тоже добра.
132:10
Speaker A
Я узнаю, что там происходит. Добрый римлянин. Ну, Витруби на самом деле не был каким-то человеком деспотичным.
132:21
Speaker A
Если почитать его книгу 10 книг об архитектуре, он вполне такой общительный парень. очень много знает. Книгу он свою, кстати, писал, в том числе для Цезаря, чтобы он мог контролировать все строительные процессы, все инженерные моменты, связанные с строительством, войной, потому что у
132:48
Speaker A
него есть, э, раздел, посвящённый осадным машинам. То есть человек крайне умный. Ну не знаю, по-моему, за ним такой славы не стоял, а дурной, что он какой-то там, скорее всего, здесь это какое-то или преувеличение. Ну, сейчас увидим. Я играл в игру давно очень. Я не помню
133:05
Speaker A
вообще о чём задание. Давайте сейчас дойдём до него, посмотрим. То есть сыздёвкой его называют добрым римлянином или нет.
133:21
Speaker A
Пледть развяжет тебе язык. Хватит. Мои работники ни при чём. Пришли солдат поумнее. Или мы никогда не найдём диоптр.
133:34
Speaker A
Легата гриппа вся узнает. Римлянин защищает египтян. Мерзость. Передай о гриппе, чтобы прислал воинов, которые помогут мне найти этих воров. А теперь прочь. Возвращайтесь к своему вину, никчёмный невежи.
133:53
Speaker A
Нет. Наоборот, интеллигент, да ещё и добрый. Нет, без издёвки. Значит, это ты убиваешь людей непосильным трудом.
134:00
Speaker A
Убиваю. Напротив, я стараюсь не дать им погибнуть, хоть шансов и немного. Но кто же ты, мой египетский друг?
134:09
Speaker A
Байка Сивы, и я их защищаю. Что ж, Байка Сивы, я Витрувий. И вопреки расхожему мнению, не все римляне ваши враги. Хочешь помочь людям? Помоги мне.
134:25
Speaker A
Найди мой инструмент. Есть такая штука, называется диоптр. Без него постройка как ведука невозможно. Это дурачьё считает, что воры работники.
134:38
Speaker A
Я поищу этот твой диоптр. С его помощью Аквидок направит воды реки к полям Киринайки. Поговори с Деди на стройке. Он брал диоптр последним. Да поможет тебе фортуна Баек и Сивы.
134:57
Speaker A
Вот такой интеллигентный мужчина. Байк, друг мой, как дела? Только какой-то он молодой. Интересны эти события, которые вот в игре освещаются. Вот даже это задание, связанное с ветрувьем. А был ли действительно Ветрувье в этом месте?
135:18
Speaker A
Контролировал ли он ход строительства Аквидука или нет? Ну, мне, наверное, надо будет лезть туда наверх, да, как я думаю. Угу. Давайте залезем.
135:40
Speaker A
Так, лифта нет здесь. Так, видите, обратите внимание, он квидук сужается кверху, то есть, чтобы конструкции меньше весила.
136:06
Speaker A
И здесь устраивался потом такой лоток корыта, по которому текла вода. Это было очень важное и нужное сооружение. С помощью аквидуков прямо перенаправляли воду на большие десятки километров, на большие расстояния.
136:29
Speaker A
Не только аквидуки использовались в транспортировке воды, потому что Квидук устраивался там, где были большиеди вот такие вот.
136:40
Speaker A
Клянусь огнём аида. Я ничего ней не убивай. Упал. Деди, стой. Так, он думает, что я пришёл его там прописать ему, но это не так.
137:00
Speaker A
Спокойно, я не враг. Ты просто скажи мне, где диоптр. Я обедал. Жена принесла мне жареную куриную ножку. Что приятно? Ведь я уже лет 100 не ел.
137:12
Speaker A
Вкусно, наверное. Но давай вернёмся к пропаже диоптра. Куриная ножка. Во. А, ну да. Ну, я оставил диоптр в пещере, вернулся, а его нет.
137:24
Speaker A
А как выглядит этот диод? Как жаровня из трёх частей. В одну смотришь? Я найду его, а ты по Так, ещё и три части надо собрать.
137:41
Speaker A
Так, вот о чём я говорил. Транспортировка воды осуществлялась не только вот на таких аквидуках.
137:48
Speaker A
В пространствах, где не было больших перепадов, вода могла спокойно двигаться просто по земле. Так, орёл, у которого зрение инфракрасное.
138:06
Speaker A
Или мне на пещеру? Что-то я не понял. Да нет, вроде бы в пещеру. Да, должен быть в пещере. А там дальше подъём.
138:29
Speaker A
Так, а как мне здесь пройти? Справа, наверное, надо было, да, идти. Так так так.
138:36
Speaker A
Нужно быть осторожным. Ну и здесь для разнообразия геймплея, конечно же, аванпост какой-то из бандитов.
138:52
Speaker A
Так отлично. Давайте искать. Здесь есть два сокровища и командирка с капитаном. Похоже, что это часть диоптра.
139:13
Speaker A
Так, одну часть нашли. В тебя стрелу. Эй, ты! Эй! Тебя не убежать. Ну давай, умри, [ __ ] Что ты против меня можешь?
139:39
Speaker A
Тебя голыми кулаками забил. Я вижу сокровища, но я не вижу этих диоптров. Мне в другую сторону, наверное, двигаться надо.
140:13
Speaker A
Так товарищ кого-то уже повесили здесь. Блин, а здесь много людей лежит. И римляне, по-моему, лежат.
140:29
Speaker A
Что-то эти бандиты подобнаглели слегка. Так. Блин, очень большая пещера, прям неоправданно большая. Что? Ничего. Что слышно?
140:50
Speaker A
Смотри, не промах. Смотри, не промахнись. Не промахжишь. Так, отлично. Ещё какие-то пленные здесь. Ты не желец.
141:12
Speaker A
Да, здесь у них целая тюрьма. Ещё и какое-то задание параллельное. Этого посланника пытали разбойники.
141:34
Speaker A
خسропи вже похоже на нас с аей бедняга нужно поискать его он может быть в беделе будет найти подуров часть измерительного инструмента Возвращаемся к нашему ветрувию.
142:07
Speaker A
Нашли все три части его прибора. Ну, архитекторы, конечно, в первую очередь знают ветрувия по его знаменитому выражению о том, что архитектура, хорошая архитектура, это прочность, польза, красота. Это вот три этих понятия. Архитектура должна им отвечать.
142:41
Speaker A
Он у тебя. Ты нашёл мой диоптр? Нашёл. В лагере разбойников. Надо квидукам. Вот как. Иногда люди слышали оттуда шёпот, мол, там поселились духи.
142:53
Speaker A
Я всё решил. Никто вас не по Отлично. Значит, у Агриппы не будет причин запугивать моих работников. Он стал Спасибо, Баек. Ты спас моих Ты спас жизни этих людей.
143:08
Speaker A
Пусть улыбнётся тебе фортуна, ветровий. Твоё дело поможет многим. Ну вот и всё. Вот такую небольшую миссию сделали разработчики, чтобы немного познакомить нас с архитектором с этим.
143:28
Speaker A
Конечно, хотелось бы видеть больше этого персонажа в игре под нашу тематику, под тематику видео, но в любом случае и на том спасибо.
143:40
Speaker A
Спасибо разработчикам за такую проработку мира, за персонажей. Даже скажу такое про эту игру. Неплохой, более-менее сюжет интересный местами, потому что в сравнении с другими частями, некоторыми здесь ещё всё более-менее в порядке.
144:06
Speaker A
Так, не пойму, где синхронизация. А она прямо на этом, на этой рогатке или как её назвать.
144:17
Speaker A
Спасибо всем, кто смотрел. А кто посмотрел полностью, тем прям вообще безмерная благодарность, потому что выдержать столько времени, там где-то, наверное, часа 2 с поной видео будет идти.
144:31
Speaker A
Это прямо стоит усилий. Не знаю, как у меня получается, не получается. Это вам судить. Пишите в комментариях, понравился ли вам такой тип видео. Если наберём хотя бы тысяч 20-30 просмотров, то можно будет поиграть в другие части.
144:50
Speaker A
У нас есть Assassin's Creed Unity. Прямо напрашивается. Очень должно быть интересно. У нас есть Вальгала, есть Одиссея, но Одиссея она плоха тем, что в ней только Греция. В ней только Греция. А Грецию мы косвенно затронули в этой игре, как я и говорил, это
145:12
Speaker A
эллинистический Египет, по сути греческий, это Рим, сам Египет. То есть это игра для архитектора наиболее ценна.
145:21
Speaker A
Вот из этой мифической трилогии Ассасинов. Ещё есть Shadows, но там тоже опять же только Япония, хотя есть на что посмотреть. Ну и с позиции, конечно, культурного богатства, архитектурного богатства, Assassin's Creed Unity - это, наверное, сейчас наилучший претендент, чтобы поиграть в него вот в такой
145:41
Speaker A
рубрике Архитектор играет. Есть ряд и других игр каких-то современных, типа Mire. Там классный футуристический город, можно полазить по башням, по небоскрёбам. Внутри них куча интерьеров, куча референсов для архитектора. Я думаю, что возможно, если кому-то будет это интересно, и затронем эту игру. А
146:02
Speaker A
пока всем спасибо. Надеюсь, мы обязательно встретимся. Пока. И да, подписывайтесь на канал, пишите комментарии. Буду очень благодарен.
Topics:Assassin's Creed OriginsДревний ЕгипетархитектураАлександрияПтолемеиисторический анализшадуфхрам Сераписаигровая детализацияPRO Архитектуру

Frequently Asked Questions

Почему автор считает архитектуру в Assassin's Creed Origins ценной?

Автор отмечает высокую степень исторической и архитектурной достоверности, а также проработку деталей, что позволяет лучше понять культуру и быт Древнего Египта.

Какие цивилизации представлены в Александрии в игре?

В Александрии пересекаются три цивилизации: древний Египет, греческая культура Птолемеев и надвигающийся Рим, что отражено в архитектуре и историческом контексте.

Как в игре показана система орошения полей в Древнем Египте?

В игре детально воссоздан шадуф — устройство для подъёма воды, а также сеть каналов и шлюзов, которые обеспечивают равномерное орошение сельскохозяйственных угодий.

Get More with the Söz AI App

Transcribe recordings, audio files, and YouTube videos — with AI summaries, speaker detection, and unlimited transcriptions.

Or transcribe another YouTube video here →