Interview with Ethan Rundell of Vauban Books on translating and publishing 'Camp of the Saints' and Camus's political writings.
Key Takeaways
- Vauban Books aims to bring important but controversial French works to an English-speaking audience.
- Ethan Rundell's academic background and translation experience uniquely position him for this work.
- 'Camp of the Saints' is often misunderstood and underread despite its notoriety.
- Authorized translations of politically sensitive French texts like Camus's writings have been unavailable for decades.
- Publishing these works involves navigating political, cultural, and market challenges.
Summary
- Discussion of the controversial book 'Camp of the Saints' and its recent English translation by Vauban Books.
- Ethan Rundell shares his background in French history and academic translation.
- Insight into the challenges and nuances of translating French literature, especially politically charged works.
- The origins and mission of Vauban Books as a publisher of esoteric and politically significant French texts.
- The collaboration with Louis Betty to produce a new authorized translation of Albert Camus's political writings.
- Context on the political relevance of Camus's work, including the phrase 'the great replacement'.
- The reception and impact of the translated works in English-speaking markets.
- Reflections on censorship, publishing challenges, and the cultural significance of these translations.
- Exploration of French history and political thought as it relates to the texts published by Vauban Books.
- The broader implications of publishing controversial literature in the modern political climate.
Chapters
- 00:00Introduction to 'Camp of the Saints' and Vauban Books
- 03:51Ethan Rundell's Background and Academic Journey
- 08:04Translation and Publishing of Camus's Political Writings
- 11:52Publishing Challenges and Reception of Translated Works
- 19:42Censorship, Controversy, and Cultural Impact
- 24:41French History and Political Thought in Vauban Books' Catalog
- 30:39Final Thoughts on Publishing Controversial Literature











