June 26, 2026 — Transcript

Подробный мастер-класс по валянию из новозеландской шерсти для создания мордочек зверушек с советами по технике и инструментам.

Key Takeaways

  • Новозеландская кардочосовая шерсть идеально подходит для техники валяния благодаря быстрому сваливанию и стойкости к обработке.
  • Использование иголочек разной жёсткости помогает контролировать процесс и избегать поломок инструмента.
  • Валяние следует выполнять на твёрдой поверхности для максимальной эффективности и точности.
  • Создание мордочки требует внимательного распределения шерсти и формирования 3D деталей, таких как нёбо и рот.
  • Переваливание свалянной шерсти разрушает структуру, лучше добавлять новый слой шерсти для доработки.

Summary

  • Использование новозеландской кардочосовой шерсти для валяния, её преимущества и особенности.
  • Объяснение важности правильного выбора иголочек разных жёсткостей и их маркировки цветом.
  • Пошаговое создание подложки для мордочки с объяснением, почему она должна быть плотной и не полой.
  • Техника валяния на твёрдой поверхности для максимальной эффективности и контроля.
  • Особенности формирования 3D мордочки с детализацией нёба и рта.
  • Советы по равномерному распределению шерсти для симметрии и объёма мордочки.
  • Объяснение процесса переваливания и почему его следует избегать.
  • Методы точечного валяния для создания ровной и аккуратной поверхности.
  • Рекомендации по работе с ворсинками и формированию глаз, век и носа.
  • Общее описание процесса валяния как медитативного и творческого занятия.

Full Transcript — Download SRT & Markdown

00:02
Speaker A
Всем привет, девочки. Жду вас на наш прямой эфир. Пока покажу, с чем мы будем работать.
00:20
Speaker A
Вот наша шерсть для валяния. Это новозеландский кардочос выбеленный или белоснежный, как его часто именуют. Видите, даже слышно хруст.
00:40
Speaker A
Он совсем не эластичный, в отличие от других цветов шерсти. То есть другая шерсть эластичная и валяется не так быстро и не так хорошо, не подходит нам для нашей техники. Мне, для моей, точнее, ну и вам в ваших попытках
00:59
Speaker A
создать своих собственных зверушек в этой технике. Вот эта шерсть идеальная: она, во-первых, быстро валяется.
01:08
Speaker A
Во-вторых, все остальные процессы — утюжения, тонировки и скульптурирования — она выдерживает отлично. Поэтому мы будем работать именно с ней. Вот новозеландский кардочос выбеленный.
01:24
Speaker A
А вы уже, наверное, приобрели иголочки. Я вам писала, что классно, если вы иголочки пометите разными цветами. Вот у меня разные иголочки разного цвета.
01:34
Speaker A
Чёрный — это самая жёсткая, красный — это тридцать восьмая иголочка. Тридцать восьмая иголка универсальная, ею можно свалять всё.
01:46
Speaker A
Вот такая у вас должна была получиться мордочка с выстриженным основанием под валяние. Я выстригаю здесь снизу почти полностью до диска. Ну вот таким треугольничком. Раз. Видите, вот тут уже ребро диска у меня. Вот если убрать ворс, вот тут уже нет, потому
02:08
Speaker A
что мне не нужны волосы на подбородке, чтобы у него как будто борода была. Ну, это такое, то можно выстричь уже после того, как у вас мордочка будет.
02:18
Speaker A
Первое, что мы делаем, это совсем не сложно, и это как раз даёт вам время и возможность понять, что такое валяние. Мы берём кусочек шерсти, то есть, ну, вот такой, к примеру, если его скрутить, чуть больше, чуть меньше,
02:36
Speaker A
ничего страшного, но главное не слишком большой. Нам нужно свалять вот здесь, где у нас выстрижено, такую подложку для мордочки. Зачем мы это делаем? Потому что нам нужно, чтобы мордочка не была полая внутри. Когда вы её трогаете, она не должна быть пустой. Она должна быть
02:55
Speaker A
хорошо плотно проваленной. Для этого валять проще слоями. Первый слой — он же такой тренировочный. Это вы берёте сейчас кусочек и начинаете вваливать. Я валяю тридцать восьмой иглой, потому что если взять тридцать шестую, она жёстче, валяет быстрее, но вы можете поломать её об
03:26
Speaker A
опилки. То есть когда вы заходите в опилки, тридцать восьмая игла тоньше, и она проще проскакивает.
03:33
Speaker A
Тридцать шестая часто просто ломается. Если осталась иголочка внутри, классно её достать, если вы можете ещё, то есть надавить на материал и круглогубцами поддеть её. Но бывает такое, что уже и не достать её. Значит, что я делаю? Я приваливаю подложку
03:52
Speaker A
первую, к которой будет уже вся остальная морда валяться по кругу во всех проекциях. Вот снизу, сбоку возле глазок, сверху разложите шерсть уже так, как она будет лежать у вас в финальном варианте, иначе у вас заваляются волосы неправильно.
04:15
Speaker A
Эта подложка не должна выходить за линию глаз. Вот у меня линия глаз. Сейчас будет линия глаз. Тут она не выходит. И тут за линию глаз не выходит. Не забегайте слишком высоко. Не давайте ей уходить далеко. Мы ещё успеем довалять,
04:33
Speaker A
если вам нужно будет сделать морду повыше, пониже. Это всего лишь первый слой. Это такая плоскость. Вот я со всех сторон её по кругу приваляла и теперь валяю в плоскость. Просто сейчас она достаточно мягкая, мне нужно ещё её подвалять, поэтому я продолжаю
05:05
Speaker A
валять со всех сторон. Вот я валяю с этой стороны. Потом я не меняю положение руки. У меня рука всегда держит иглу так, как мне удобно. А меняю положение морды. То есть я прокручиваю вот так морду, и рука просто как машина делает
05:24
Speaker A
своё дело, а морду я кручу, как на вертеле курочку. Почему я валяю не в воздухе, не вот так держу в руке, а именно на твёрдой поверхности? Потому что тогда всё усилие моего укола иголкой идёт целенаправленно в шерсть. Если я буду
06:35
Speaker A
валять в воздухе, я буду бить иголочкой, у меня каждый раз рука, которая держит, отпружинивать слегка. То есть вот так будет трястись. Половина усилия вашей правой руки будет задерживаться в воздухе. Это нерационально.
06:53
Speaker A
Поэтому я всегда крепко держу зверька, когда валяю, на твёрдой поверхности всегда. Вот у меня такая вышла подложечка. Её надо ещё в плоскость подвалять. На ней вот можно понять, как эта шерсть сваливается. Можно валять вот так, как я
07:12
Speaker A
валяю, быстро. А если вы не уверены там на дальнейших этапах, то тогда можно валять точечно. Вот у меня есть сейчас такой чуть пересвет идёт.
07:26
Speaker A
А вот у меня есть, видите, шерсть идёт такими бугорками. Вот, например, здесь укол иголкой, здесь укол иголкой, а здесь как будто бугорок. И я вот так точечно именно по бугоркам прохожусь, прячу их. Вот если вот так точечно валять, то прямо совсем можно вывалить
07:48
Speaker A
идеально красивую, ровную поверхность. Дальше, когда мы будем шлифовать зверька, мы так и будем делать.
07:56
Speaker A
Ну, сейчас на подложке это не имеет смысла. Опять я его причёсываю и накладываю второй слой. Второй слой уже — это не подложка, это уже именно морда начинается. И мы делаем, что мы валяем вот глазик, глазик. Вот первый слой — подложечка
08:23
Speaker A
плоская. А дальше я начинаю валять такую уже в форме морды. Вот эту деталь между глазками она идёт.
08:35
Speaker A
И здесь такой ротик из щёчки. Вот тут внутри этот ротик должен быть не, знаете, не круглый такой окат, просто вот как детки делают из глины, когда они делают формы — все очень простые, то есть такой круглый
08:52
Speaker A
окат заворачиваться. Нет. У вас должна быть эта морда 3D, то есть вот здесь задняя часть, а здесь углубление такое, как нёбо. То есть вы должны ставить туда пальчик и чувствовать: поставьте себе палец в рот и нащупайте нёбо. Вот такое здесь
09:12
Speaker A
должно быть у этого зверя нёбо. То есть вы должны засунуть палец и такой прямо в плоскости упирается в плоскость.
09:24
Speaker A
Берём ещё шерсти и здесь уже начинаем валять её, не доходя вот, грубо говоря, сюда, не доходя. То есть нижнюю челюсть мы не валяем. Нижняя челюсть доваливается отдельно.
09:42
Speaker A
Можно её немножечко вот так сделать более длинную и начинать вот наваливать. Это одна щёчка пойдёт. Всё сразу делайте на две стороны, иначе вы просто не сможете вспомнить, какой объём шерсти вы брали.
09:59
Speaker A
Или прикладываете, то есть вот шерсть на одну щёчку, вот на другую. Или сразу берите на две стороны, накладываете и работаете. Иначе просто вы потеряетесь в объёмах. И одна щёчка, например, вы уже её подваляли, а другую будете брать новую чистую шерсть. И невозможно
10:20
Speaker A
угадать, как она вываляется и в каком объёме она будет. Видите, у меня уже появляется вот здесь моё нёбо.
10:39
Speaker A
Тут постоянно нужно загонять, чтобы максимально быстро и продуктивно валялась шерсть. А эта шерсть валяется и без того очень продуктивно. А, то есть вот в отличие от другой шерсти, если вы возьмёте какую-то цветную и начнёте валять, она валяется совсем по-другому.
10:56
Speaker A
А чтобы хорошо вываливалась шерсть, вам нужно загонять иголочку по все зубцы. Вот, плохое качество, конечно, но вы чувствуете, на иголочке есть зубцы. Вот вы, когда заталкиваете её, вам по все зубцы нужно её каждый раз заталкивать.
11:14
Speaker A
Когда вы будете шлифовать, вы будете заталкивать по один верхний зубец. Вот так аккуратненько подшлифовывать. Сейчас можно загонять именно по все зубцы. Что такое вообще валяние? Это когда вы берёте шерсть и этими зубцами смешиваете её между собой. То есть каждый раз
11:33
Speaker A
смешиваете, запутываете её между собой. Выходит твёрдая, равномерная сваленная поверхность. Если вы уже шерсть сваляли, есть обратный процесс, такая дегенерация. Вы её начинаете, вот у вас твёрдая, хорошо проваленная, например, поверхность, вот она какой-то определённой формы. Тут вы понимаете, что она некрасивая, вам она
11:58
Speaker A
не подходит, и вы хотите её ещё свалять. Тогда уже все ворсинки натянулись, запутались между собой. И если вы будете дальше работать, вы её переваляете. То есть вы начнёте разрушать эти соединения. Они уже все образовались, запутались. Вы начинаете колоть дальше
12:18
Speaker A
иголочкой. Значит, вы проходите иглой уже в валенную хорошо шерсть и её разрываете. Этот процесс называется переваливание.
12:30
Speaker A
Даже появляется звук такой характерный, к...
12:46
Speaker A
ногами, такой звук. Э, этого делать не надо. То есть проще наложить ещё кусочек м кусочек шерсти и подвалять, чем работать с уже шерстью, которая свалялась. Вы просто ничего уже с ней хорошего не сделаете.
13:03
Speaker A
будет некрасивый всё равно эффект. Вот опять у меня два кусочка, например, один и два. Я на сразу взяла их ээ то есть примерила, что они одинаковые, и начинаю эту щёчку подваливать.
13:47
Speaker A
Пока всё в таком состоянии полу сваленности. То есть ничего не сваливается в камень. в камень начнёт сваливаться всё тогда, когда мы поймём, что у нас красиво, равномерно уложены объёмы и эта мордочка такая, как вам нравится, тогда мы начнём её прямо
14:05
Speaker A
валять уже плотно. Но вам нужно постоянно держать ээ форму, которую мы делаем, в голове. То есть вы не валяете абстрактно, не просто накидываете шерсть. У нас она не такая большая, э, мордочка, чтобы слишком много шерсти на неё накладывать. Вот. Вот здесь, ээ,
14:23
Speaker A
например, простая форма, та, что я вам говорила, это просто вот такой окат. Вот, например, мордочка и просто идёт вот такой окат. Вот это мы не делаем. У нас есть мордочка, щёчки, а отсюда у нас есть нёба. Вот я ложу пальчик. То есть
14:38
Speaker A
даже можно валять, видите, я ложу ноготь и буду создавать, э, не давать себе сделать здесь вот такое углуб, ээ, такой окат круглый. Тут у нас вот такая форма, чтобы можно было ротик сделать красивый, сложной формы, снизу сделать губку,
15:00
Speaker A
можно открытый ротик сделать. Накладываем вторую часть. Какая получается форма. От глазок её нужно максимально уводить.
16:54
Speaker A
Вот здесь так ужимать, чтобы она на глазке не заходила. У нас ещё есть веко, которое нам нужно тоже в то пространство посадить. Поэтому мордочка нам точно там не нужна.
17:17
Speaker A
Есть точечное вот такое валяние, когда вы каждый укол иголкой делаете отдельно, прямо аккуратно. Видите, что вам нужно сделать. Это как скульптура пластиком. То есть вы лепите сейчас её, но из шерсти. Вместо стека у вас иголочка.
17:43
Speaker A
Теперь отсюда убираем её. А здесь вот здесь у нас должна быть плоскость. Вот. Вот здесь немножечко убираем. Должен быть такой балкончик для носа, но вот эта мордочка, это вот такая плоскость. Мы её валяем в плоскость.
18:38
Speaker A
Аа, ну вот, к примеру, вот что мы делаем. Очень большой зверь, на нём всё хорошо видно. Вот эта челюсть.
18:52
Speaker A
Вот, пожалуйста. Только пальчик здесь не вот так заходит, как здесь, а вот полпальца он может съесть. Здесь углубление. При желании я могу поставить сюда вот паять ему челюсть такую огромную с зубами и снизу, и сверху. То есть это челюсть у него так же, как у
19:12
Speaker A
человека. Всё весьма анатомично. То есть на этом, а, зверьке, по сути, это не будет иметь значение. Мы ему не делаем открытый рот. Он просто может быть миленький и будет миленький. Но это важно для того, чтобы он выглядел, эхнатомично.
19:40
Speaker A
То есть, если я просто буду делать вот вот такую морду, засосаню вот так, и вот здесь нижнюю губу, ну, у меня не получится никакое сложное выражение лица точно, если это будет такая же морда, как у животного. То есть здесь нёба вниз
19:57
Speaker A
я посажу сейчас нижнюю челюсть, у ней может появиться губка, то есть я могу вставить сюда два зубчика здесь и здесь.
20:05
Speaker A
То есть нам это даёт пространство для усложнения формы. Вот здесь отсюда я эту нёба постоянно вываливаю.
21:04
Speaker A
При желании даже в такую маленькую мордочку можно посадить. посадить уже это нёба из пластика.
21:14
Speaker A
Опять я беру два кусочка. Раз. Раз. Добавляю на эту щёчку. Видите, как она увеличилась уже.
22:54
Speaker A
Это не значит, что она будет такая большая. Это ещё не до конца проваленная шерсть, поэтому Сейчас, на данный момент эта мордочка не очень твёрдая, то есть она плотная, но не в камень. Если я сделаю её в камень, то всё, её уже никак не изменить. В
24:15
Speaker A
камень я валяю мордочку только тогда, когда уже есть нижняя челюсть, есть боковые вот эти щёчки под глазками. И я вижу, что мне всё нравится. Все объёмы у меня вот именно в таком виде и хотела бы оставить. Тогда я беру её ещё
24:29
Speaker A
подваливаю, она чуть уменьшается в объёме и стаёт плотнее. А сейчас я эту форму всю стараюсь держать такую пластичную, но она, в принципе, хорошо свалена.
25:56
Speaker A
Валяние - это такой процесс долгий. У меня, например, такая морда занимает от начала до конца в среднем часа четыре. То есть ээ я потом долго её шлифую, довожу до какого-то ума, чтобы она прямо полностью меня устраивала.
26:12
Speaker A
Сейчас на эфире мы, конечно, 4 часа не будем делать, вы просто уснёте. Вот форма, которой вам нужно добиться. Она ещё достаточно вот такая мягкая.
26:26
Speaker A
Теперь мы будем валять самую нелюбимую часть всех моих учеников веки. Смотрите, нам нужно взять такие вот, то есть мне неважно, будут это полосочки или нет, но вам будет проще м оценить объём и ориентироваться на что-то. Если это будет вот, например,
26:46
Speaker A
такая полосочка и и сразу взять их две одинаковые, это очень важно, на два века.
26:54
Speaker A
Представили, что они одинаковые, плюс-минус. И начинаем работать. Расчесали вашего зверька по кругу и начинаем.
27:09
Speaker A
Вставили. Значит, мы с одной стороны закрепили эту шерсть, то есть в условном месте, которая, э, именуется слизнячок, то есть вот вот здесь с внутренней стороны закрепили, обогнули глаз и другой конец тоже закрепили в этой стороне.
27:32
Speaker A
Мы не выходим на проекцию морды. Мы просто крепим сразу за глазом. Сразу за глазом. На морде у меня шерсти нет.
27:41
Speaker A
Вышел у вас вот такой монокль. И его мне нужно закрепить за глазиком. Вот смотрите. Я буду двигаться только в поверхности за глазом. Вот, вот тут за глазом.
27:57
Speaker A
Под глаз я не буду крепить веко морду, только вокруг глаза. Вот вот эта линия. Всё.
28:07
Speaker A
Если у вас начинает туда уползать куда-то глаз, это нехорошо. Вот видите, я двигаюсь иголочкой под глазик.
28:17
Speaker A
Этот моноколь я равномерно распределяю. Равномерно и снизу, и сверху, и сбоку. Везде одинаковое количество шерсти.
28:29
Speaker A
Волосинки контролируете ворсинки. У меня они коротенькие, попадают постоянно под шерсть. Я двигаюсь опять по кругу со всех сторон и дохожу до опять своего слизнячка.
28:49
Speaker A
И тут тоже самое. Вот у меня этот монокль стал уже поменьше. Вот мой глаз внутри стал поменьше. Мне нужно ещё его ужать. Тогда я начинаю точечно вот так. распределять эту шерсть. Я ставлю палец, фиксирую, то есть весь объём шерсти сейчас фиксируется вокруг
29:09
Speaker A
глаза равномерно. Если я начну валять, например, вот здесь, я не буду понимать, равномерен он или нет, этот объём распределяется. Сейчас, чтобы глаз вам было видно. Чуть прорву. Вот.
29:22
Speaker A
И я начинаю. Поставила пальчик. Всё, все объёмы зафиксировались. Я начинаю вот так укладывая на глаз эту шерсть валять веко.
29:42
Speaker A
Следите за ворсом постоянно. У меня он постоянно норовит залезть под шёрстку. Этот палец очень важен, который не даёт вашему веку кататься в одну сторону, куда вы валяете, потом в другую сторону.
29:58
Speaker A
Если я не буду держать шерсть, у меня так и будет. Она будет постоянно перемещаться.
30:05
Speaker A
Уже поменьше стал этот моноколь. Мы ещё его сокращаем. Видите, веко я вам буду, ну, сделаю видео, там, наверное, будет лучше видно. И одно мы в эфире сваляем, а другое на видео.
30:36
Speaker A
Вот распределили ваше веко. И начинаем его вот так укладывать. Постоянно я держу палец. Видите?
31:05
Speaker A
Можно уколоться. Сейчас нам бы создать равномерно подваленный такой монокль вокруг глаза. И отлично. Дальше форму мы его уже выведем.
31:35
Speaker A
Опять следите постоянно за волосками. Вот они у меня туда постоянно попадают. Если я не буду их убирать, они у меня туда свалят, сваляются внутрь, и потом прямо невозможно будет их вытащить. Если у вас, особенно искусственный ворс, он туда заваляется и всё. И до свидания.
31:55
Speaker A
Вот у меня здесь достаточно много нависает. Я могу раз подвернуть отсюда изнутри, завернуть его.
32:09
Speaker A
Вот сюда уже некое подобие века появляется. М. Дальше мне нужно распределить слизнячки, где я хочу видеть. То есть вы понимаете, что слизнячок - это дело вкуса. То есть у вас есть глаз, веко может быть абсолютно любое по форме. То
32:33
Speaker A
есть вот здесь слизнячок. И здесь это глаз человека. Ну, то есть вот так, э, может быть кошачий слизнячок. То есть вот вот так.
32:53
Speaker A
Тогда слизнячок здесь снизу, здесь сверху. Если как человек, то они на одном уровне. Бывают глазки такие вот, когда повыше этот слизнячок, он такой тогда меленький этот зверёк.
33:11
Speaker A
И здесь призакрыт, а этот пониже. То есть положение слизнячка - это дело вкуса. Я буду делать вот такие глазки миленькие. Слизнячок ниже, этот выше.
33:25
Speaker A
Где вы? От того, как вы расположите слизнячок, будет зависеть, как будет выглядеть ваш зверёк. У меня вот такой миленький он будет. Он может быть и злым, и хитрым, и задумчивым, любым. То есть улыбка и слизнячок решают э финальный мимику вашего
33:46
Speaker A
зверька. Вот, к примеру, я, чтобы вам было видно, нагляд, здесь сделаю слизнячок номер один. Здесь слизнячок номер два.
34:00
Speaker A
Начинаю их углублять. Вот слизнячок убрала. И здесь слизнячок убрала. Теперь я уже с каждым веком буду работать отдельно. Видите, какие он получились.
34:14
Speaker A
К примеру, я ставлю опять пальчик вот так, чтобы не каталось веко и формирую нижнее веко.
34:22
Speaker A
Тупая уже. Нужно работать здесь точечно, аккуратно, потому что веко достаточно тонкая, легко может переваляться, порваться.
34:41
Speaker A
Здесь работать нужно острой иголочкой. У вас все иглы новые. Это у меня уже есть такое старьё по много лет, которому в одну сторону валяется, справа налево и слева направо. Всё веко, видите, у меня лежит на глазу.
35:04
Speaker A
Всё веко лежит на глазу. Я не валяю в плоскость. Вот. То есть я не выхожу за проекцию глаза. Вот глаз и сразу за ним идёт линия. Вот. глаз и сразу за ним идёт линия. То есть вот это напухшее,
35:18
Speaker A
оно всё уйдёт вниз, а не вот сюда. Если вы сюда это приваляете, а так делают почти все новички, это трэш. Это мы срываем круглогубцами и валяем новое веко. То есть не сюда оно идёт, а вот сюда оно валяется. Вот сюда. Можно даже
35:35
Speaker A
сделать сначала такой полузакрытый глаз, а потом его постепенно открывать. Это будет лучше, чем привалять на голову, чтобы вам было понятнее. Как только вы выходите за проекцию глаза, у вас начинает глаз идти кандидатам на отрывание. Я просто хожу на живых МК и
35:53
Speaker A
круглогубцами срываю эти веки. Вот, к примеру, одно веком другое. Я придерживаю пальчиком. Вот здесь, видите, я не выхожу за проекцию глаза. Тоже валяю по кругу, ложая иголочку прямо параллельно фактически глазу. То есть вот постоянно я двигаюсь, вот глаз и вот
36:59
Speaker A
двигается игла. Прямо на глаз накладывается. Так. То есть, если одно веко какое-то у вас не получилось, действительно, намного проще его сорвать и начать новое. На следующем веке у вас каждый раз будет получаться всё лучше и лучше.
37:21
Speaker A
Это лучше, чем одно веко мучить, которое вот прямо не выходит. Возьму жёсткую иголочку. Те, какой он будет жалобный.
37:55
Speaker A
Столько вы здесь художник, только вы знаете, где это веко нужно подвалять, видите, где много лишнего. Я люблю, когда вот здесь вот этот уголочек свободен от мордочки, то есть, чтобы здесь вот видна была шёрстка. Тогда века не выглядит как балкон, а мех её прямо
38:36
Speaker A
накрывает. Вот, если вы видели у последнего монстра слепной мордой, у него как раз морда так и режется. Вот, э, сюда идёт, я обрезаю. Сюда идёт так, как его переносится, сюда идёт веко, а здесь торчит ворс. Это даёт эффект такой
38:53
Speaker A
живой морды, когда она не вытекает эти объёмы не из ниоткуда такие балконы огромные торчат, а прямо волосы ложатся красиво.
39:07
Speaker A
Поэтому здесь убираем вишню. И такой уголок здесь получается. Сравниваем этот и этот. Выпушиваем постоянно каждую шерстиночку. То есть ничего не засасываем под это веко. Это сразу будет видно, будет некрасиво.
40:31
Speaker A
Одна проплешена какая-то вот в районе века и всё. И внешний вид зверя утерян. Поэтому каждая волосиночка нам тут крайне нужна.
41:41
Speaker A
Валяние - это, конечно, процесс долгий, медитативный. Здесь можно делать чёткую линию, а можно её чуть-чуть вот всегда подвыпушивать, чтобы, особенно, если у вас белые зверь, белая шерсть, это вообще очень круто выглядит. Этого перехода ээ с шерсти на мех вообще нету.
42:30
Speaker A
Вот я, ээ, чтобы валять изнутри и не деформировать ээ веко, оно не уплывало туда, я здесь держу его пальчиком. И тогда изнутри можно на ребро тоже аккуратненько изнутри вот так провалять.
42:45
Speaker A
Потом прямо рёбрышко провалять глаза. Ну, желательно, чтобы оно было очень хорошо свалено, не пушилось, потому что это очень для нас важная деталь века.
42:59
Speaker A
На него будет ложиться много тонировки. Видите, он всё оформленнее, оформленнее стаёт изнутри. Можно вот убрать лишнее, например, я хочу, чтобы здесь было ниже века.
43:59
Speaker A
Прорезалось. Раз. И вот он уже вот так смотрит. В принципе, на вот этом этапе мм вы должны уже начать делать второе веко.
44:17
Speaker A
Если вы второе веко делать не начнёте на этапе, когда это ещё не довалено до конца, вам э поначалу может очень сложно быть по повторить его очень. То есть вам проще сейчас начать делать второе веко и потом уже, когда они два ещё в таком
44:35
Speaker A
пластичном, эластичном состоянии, два века привести к одному общему знаменателю. Какие уже будут получаться, такие будут получаться. Или одно подводить под другое, или другое под первое. То есть, если м у вас одно веко уже свалено прямо очень плотно, и вы
44:54
Speaker A
начнёте делать второе, оно просто таким не получается. У вас не останется выбора, как второе веко срывать и начинать делать заново. А если два века ещё в полу таком разобранном состоянии, ещё пластичные, можно их подёргать туда-сюда.
45:10
Speaker A
Вот я могу даже пинцетиком вот так взять веко переместить как-то, то есть чуть-чуть слизнячок сместить. А са само положение вот так просто беру его, перемещаю. Оно ещё очень мягкое.
45:24
Speaker A
Ну, свалянным в камень оно и не может быть, потому что оно очень тоненькое, но оно будет тонень тоньше, чем сейчас. То есть сейчас оно достаточно у меня жирненькое, но я его оставлю на этом этапе, и когда буду делать второе, то тогда уже истончу
45:43
Speaker A
его, да? То есть ничего нового не будет. Я опять буду сидеть иголочкой вот так точечно прямо тыкать. Точечно, точечно, точечно. Видите, прямо каждый волосок подхватывая. Вот я беру, я на видео покажу, тут не будет видно качество.
46:00
Speaker A
Вижу там где-то бугорок, волосок. Я его подхватываю иголочкой прячу, подхватываю прячу. Просто это можно валять одно веко каждое 2 часа. Думаю, что это информативно. То есть смысл понятен, я думаю.
46:20
Speaker A
Дальше я беру и делаю. У меня веко осталось, я его сделаю на видео вам.
46:26
Speaker A
Беру ээ тоже два кусочка шерсти. Буду делать щёчки. Вот два кусочка приблизительно одинаковые. И вот здесь маленькую щёчку буду делать.
46:41
Speaker A
Во-первых, можно там подстричь ворс, раз вы уже знаете, что делаете. щёчки их просто можно и не делать.
46:48
Speaker A
Раз мы знаем, что там будет щёчка, можно чуть-чуть подстричь ворс, наложить эту щёчку. Во-первых, что мы делаем, когда соединяем э разные части нашего зверя, то есть нашей скульптуры, мы не ложим его никогда шерсть, новый кусок вот таким согнутым краем. Вот если
47:05
Speaker A
я вот здесь таким согнутым краем сюда наложу или вот сюда наложу, я никогда не приваляю это равномерно.
47:13
Speaker A
Если я всё буду валять в состояние вот такой ватки, вот она такая, э, ваточка, и я вот этим ватным краешком накладываю, объединяю ручку.
47:32
Speaker A
Вот здесь её объединяю. Здесь сверхом. И дальше уже я выхожу на мех. Ээ, это должен опять быть пушистенький край, не складочка.
47:56
Speaker A
Вот у меня вышло такое состояние ватки. Большая ошибка брать шерсть и вот так натягивать. Например, вот мне нужно свалять эту щёчку. Я начинаю вот тут натянула, тут натянула, тут натянула, тут натянула.
48:11
Speaker A
Вышла вот такая штука. Это неправильно. Если вы волокна шерсти вот так натянете, то и свалять вы их не сможете, потому что они вот растянутые.
48:28
Speaker A
Если это состояние вот такой ватки, то намного легче эти волокна между собой перепутываются и образовывают валяние.
48:36
Speaker A
Если вот так наложить, вот так наложить, э, эту эту шерсть. То есть вот, например, мне нужно сюда добавить объём.
48:44
Speaker A
И я взяла вот здесь закрепила, здесь закрепила и вот так растянула шерсть. Я её не приваляю. Если мне нужно добавить объём, я беру эту ватку опять же таким краем рваным везде объединяю её.
48:59
Speaker A
Объединяю, объединяю. Вот, например, носик, к примеру, мне надо сделать. рваным краем её приваляла, как нашу подложку мы делали, а потом начинаю с этой стороны, с этой стороны, со всех проекций, с этой из плоскости валять. И вот эта ватка уменьшается, уменьшается,
49:14
Speaker A
уменьшается и равномерно стаёт частью нашей морды. Например, носик, если у вас не хватает объёма.
49:22
Speaker A
То же самое делаю вот с щёчкой. Во всех проекциях её подваливаю. Она вот так уменьшается.
50:23
Speaker A
В эту щёчку я обычно вывожу улыбку. То есть, если вы хотите максимально улыбающегося зверька, то без этой щёчки не обойтись.
51:13
Speaker A
Она остаётся меньше, меньше, меньше. Мы не делаем эту щёчку вот такой червяком таким прямо отсюда сюда идёт линия. Видите, она идёт отдельной всё-таки деталькой. Вот она отдельно свалена.
51:27
Speaker A
Я её потом опять же уваливаю, уваливаю, уваливаю, чтобы выйти сюда красиво на мордочку, я распушиваю опять же этот шерсть, которая перетекает.
51:40
Speaker A
Меняете иголочку тридцать шестую на тридцать восьмую. Каждый раз, когда вот вы чувствуете, что уже тяжело заходит иголочка в шерсть, оставляет большие дырки, вы можете поменять тридцать шестую на тридцать восьмую.
51:56
Speaker A
Тридцать шестая - это более начальная. Тридцать восьмая вообще универсальная. Ей можно и начинать, и заканчивать, и, э полировать.
52:07
Speaker A
Ну, можно и сороковую использовать иголку. Я, например, не использую. Многим удобно ещё иметь сороковку. Она ещё тоньше.
52:28
Speaker A
Приблизительно вот так это будет выглядеть, эта щёчка. Дальше я беру ещё кусочек. Буду нижнюю челюсть делать.
52:39
Speaker A
Вот такой небольшой даже. А с ней всё на самом деле очень просто. Вот у меня вот здесь отсюда вывалена в плоскость нёба.
52:53
Speaker A
Я беру шерсть рваным опять же краем, закрепляю её вот так изнутри. Вот тут. Она это прямо линия закрепления нижней челюсти идёт прямо по диску.
53:07
Speaker A
Аккуратненько не втыкайтесь в диск, потому что будете каждый раз ломать иголку. То есть двигайтесь ээ не параллельно диску.
53:23
Speaker A
Хорошенько закрепили и эту шерсть отсюда подваляли. выходит такой балкончик. Постоянно придерживайте её пальчиком. Теперь мы переворачиваем голову и начинаем валять изнутри. Вот приоткрывать мы её просто валяем.
54:09
Speaker A
Не делайте большую нижнюю челюсть. Она будет выглядеть массивно, некрасиво. Такая она должна быть в меру, то есть подходить под ваше лицо.
54:26
Speaker A
Вот сейчас промежуточный этап. Тут как и веко, нам нужно, чтобы это была не плоская деталь, а она висела как бы в воздухе.
54:44
Speaker A
Потом она здесь вот соединяется с щёчкой и ротиком. Просто вот рваным краем опять же.
55:02
Speaker A
Вы должны все этапы делать симметрично. Я сейчас не делаю вторую часть, а вы делаете всё симметрично, иначе вы не сможете удержать форму.
55:13
Speaker A
Я постоянно подкладываю пальчик, чтобы не потерять ээ ту форму, к которой я стремлюсь. Здесь я не м прикрепляю к верхним э к верхней вот этой губе, а ухожу под неё.
55:33
Speaker A
Рапс. И здесь у нас выходит уже нечто более похожее на ротик. И его можно уменьшить до того размера, который вам будет нравиться.
55:53
Speaker A
Губку обиженную такую. Всё остальное мы будем делать уже на финишных этапах. Видите, протик какой милый.
56:27
Speaker A
Вам нужно учесть как-то все эти плоскости здесь. Вот здесь, здесь наш ротик. Вот такой.
56:40
Speaker A
Ещё, конечно, есть что повалять, чтобы это нормально выглядело. Всё, держите. Видите, оно такое полусваленное, поэтому важно куда это важно держать ээ всё на своих местах, иначе мордочка постоянно перекашивается туда-сюда. Придерживайте её, постоянно фиксируйте и делайте её максимально симпатичной. Я
57:36
Speaker A
могу добавить носика ему, как и говорила. Вот добавляю его. Всё выходит таким рваным краем.
58:05
Speaker A
Голова у меня не двигается. Ну, в плане не каждый раз не отпружинивает, она лежит на твёрдой поверхности.
58:37
Speaker A
Нас их добавили чуть-чуть. И теперь нам нужно создать линию выхода. вот шерсти на мех мы берём рваную шерсть, опять же, вот рваную максимально сюда наверх и следим за тем, чтобы вот вот эти шерстинки рваные красиво выходили на на мех. Мы их потом ещё распушим и будем
59:15
Speaker A
эту линию формировать отдельно. Но сразу нужно следить, чтобы там не было складочки чёткой. Именно распушенный распушенная шерсть.
59:41
Speaker A
Вот её кушаем. Тут, помните, оставляем уголок красивый.
Topics:валяниешерсть для валянияновозеландский кардочосиголочки для валяниятехника валяниясоздание мордочки3D валяниескульптурирование шерстиваляние зверушекмастер-класс по валянию

Frequently Asked Questions

Почему для валяния лучше использовать новозеландский кардочос?

Новозеландский кардочос быстро сваливается, не эластичный и хорошо выдерживает утюжение, тонировку и скульптурирование, что делает его идеальным для создания мордочек.

Какие иголочки лучше использовать для валяния и почему?

Рекомендуется использовать иголочки разной жёсткости, например, чёрную для жёсткой работы и красную (38-я) как универсальную. Тонкие иглы легче проходят через опилки и реже ломаются.

Почему валяние нужно проводить на твёрдой поверхности?

Валяние на твёрдой поверхности позволяет направить всю силу укола иголкой в шерсть, повышая эффективность и предотвращая пружинистое движение руки, которое снижает качество работы.

Get More with the Söz AI App

Transcribe recordings, audio files, and YouTube videos — with AI summaries, speaker detection, and unlimited transcriptions.

Or transcribe another YouTube video here →