😱ЭТОТ КЛОУН ОДЕРЖИМ ТОБОЙ – The Freak Circus Прохождени… — Transcript

Прохождение игры The Freak Circus с атмосферой цирка ужасов и загадочными событиями в городе.

Key Takeaways

  • The Freak Circus — игра с уникальной атмосферой цирка ужасов и мистики.
  • Сюжет построен вокруг загадочных исчезновений и напряжённых отношений с жителями города.
  • Игроку предстоит взаимодействовать с разными персонажами и принимать решения.
  • Видео сочетает прохождение и живое комментирование с личными впечатлениями автора.
  • Игра вызывает интерес благодаря необычному сеттингу и интригующему сюжету.

Summary

  • Ведущий Рицу представляет прохождение игры The Freak Circus, действие которой происходит в фрик-цирке.
  • Игра наполнена атмосферой мистики и ужаса, с персонажами-клоунами и исчезновениями женщин в городе.
  • Игрок взаимодействует с персонажами, помогает им и исследует события вокруг цирка.
  • В игре присутствуют элементы повествования от лица главной героини с отображением её мыслей.
  • Сюжет развивается через диалоги, задания и наблюдения за окружающей средой.
  • Ведущий комментирует игровой процесс, делится впечатлениями и советует подписываться на канал.
  • В игре есть элементы управления кафе, где нужно обслуживать посетителей и следить за заказами.
  • В городе распространяются флаеры цирка, вызывающие неоднозначную реакцию жителей.
  • Сюжет затрагивает тему исчезновения женщин и подозрений, связанных с цирком.
  • Видео содержит подробные комментарии и эмоциональные реакции ведущего на происходящее.

Full Transcript — Download SRT & Markdown

00:01
Speaker A
И всем привет. Меня зовут Рицу. Добро пожаловать на мой канал. Добро пожаловать в новый ролик замечательный.
00:08
Speaker A
Сегодня у нас смешная игра. А смешная она потому, что действие происходит в цирке, но не простом цирке, а в фрик цирке, потому что так называется игра, собственно. И вот такой замечательный персонаж нас встречает, у которого глаза двигаются. Очень-очень
00:26
Speaker A
очень очаровательная игра. Думаю, нас сегодня будет ждать. И на самом деле она довольно сильно хайпит, если брать, ну, только по оценкам и по активу, которые происходят сейчас в комментариях под этой игрой на сайте, опять же, где я её
00:40
Speaker A
скачал. Когда-нибудь кто-нибудь узнает, ну, точнее, я думаю, что многие знают, что это за сайт такой, откуда я эти игры беру. Но в любом случае секретный сайт такой есть, и там эта игра хайпит, хайпит, хайпит, хайпит. В любом случае
00:53
Speaker A
посмотрим сегодня, что это такое. А перед началом ролика не забывайте подписываться на канал, ставить лайки и писать ваши комментарии. Также подписывайтесь на мои социальные сети, которые находятся под этим роликом. Ну и давайте начнём.
01:04
Speaker A
Была у нас недавно, кстати, игра про тоже цирковые действия, только русская игра. Теперь у нас будет американская или не знаю, откуда она взялась. Может быть, португальская, потому что есть тут вроде португальский язык где-то. Где-то он был. Так. Немного быстрых инструкций.
01:21
Speaker A
Текст в этом цвете представляет повествование от лица протагониста, его наблюдение. В скобочках текст показывает её мысли. И это показывается в этом цвете. Её мысли.
01:35
Speaker A
Женщина. Женщина. Помните, что настройте игровой звук? Некоторые звуки могут быть громкими. Наслаждайтесь игрой. О'кей. О'кей. Какое имя у вас на бейджике? Ну давайте опять же моё универсальное унисекс имя, поэтому мне очень повезло, что я выбрал именно его.
01:54
Speaker A
Я выбрал именно его. Так, давайте, ну, хотя я сам сделаю. Вроде бы музыка в этой игре не была громкой, я проверял перед записью, но звуков, я не знаю, звуков не было. Звуков пока что не было.
02:05
Speaker A
Меню просто глухое. Ещё один прохладный день. Пути на работу. Погода последнее время такая непредсказуемая.
02:13
Speaker A
Всем привет. Привет, силуэты. Опять снова это. Они уже какое-то время говорили о том, что в город приезжает какой-то цирк. На цирк, короче, приезжает.
02:26
Speaker A
Они были уже в этом районе около трёх дней, заполняя этот город всякими флаерами и случайными трюками.
02:35
Speaker A
Их стиль довольно эксцентричный, но, по правде говоря, гораздо лучше, чем стиль типичных клоунов в цветных одеяниях.
02:43
Speaker A
От них у меня мурашки по коже, красных носов и радужных париков. Цирк ужасов. Фрик, фрик, фрик. Цирк ужасов.
02:57
Speaker A
Эй, валяй туда, чудак. Что происходит? Клоуна уже выгнали, бро. Его, его из цирка выгнали. С тех пор ты появился, женщины начали пропадать. Возвращайся в ту чёртову дыру, откуда ты выбрался вообще.
03:12
Speaker A
Люди относились к ним жестоко. С ними прощались, они, но только потому, что кто-то сбежал с любовником, не означает, что это вина цирка. Верно?
03:25
Speaker A
Я имею в виду, что они не особо обращали внимание на новости, чтобы понять полноценную историю происходящего.
03:34
Speaker A
Но, судя по всему, на их первый день появления здесь пропала женщина, хотя пускались слухи, что она убежала с любовником своим. Я говорю с тобой, ты чудак. Выбирай, вали из города этого.
03:47
Speaker A
О'кей. Этот парень пересекает черту уже. Так, вмешаться, крикнуть на него, на мужчину ничего не делает. Опа, страшное сохранение. Смотрите, смешные. Давайте вмешаемся. Давайте вмешаемся. Вы встаёте перед мужчиной. Хватит уже. Не нужно так таким жестоким быть. Не нужно прибегать
04:05
Speaker A
прибегать к насилию. Он просто занимался своей работой. Работа на дьявола. Может быть, если вы будете так прожать, я позвоню в полицию.
04:15
Speaker A
Да в задницу. Открой свои глаза, девчонка. Надеюсь, что они тебя тоже заберут. Мужчина уходит. Вы в порядке? Я помогу ему подняться.
04:24
Speaker A
Давай, клоун, вставай. Чёрт, он реально был очень высокий. Некоторые люди довольно горячи. Лучше к ним не приближаться, понимаете? Кивает он головой.
04:36
Speaker A
Успокоить его, предложить ему бинт. У тебя всегда бинт с собой в кармане? Про я всегда бинт с собой. А, ну давайте, давайте, не знаю, давайте попробуем успокоить его.
04:52
Speaker A
Не все такие, как этот му, как этот парень. Ты будешь в порядке. Хорошо. Он подходит и медленно наклоняет свою голову, наблюдая за вами. Какой тихий.
05:03
Speaker A
Ну, мне пора идти, иначе опоздаю. Будь осторожен. Хорошо. Вы делаете шаг назад и слегка мажьте ему рукой, прежде чем направиться по своим, да, по своим делам.
05:16
Speaker A
Нифига себе, дядя. Нифига себе, дядя. Здравствуйте. Прикольные татуировки у вас. Прикольные татуировки, дядя, ты как раз вовремя. Здесь гораздо больше людей из-за погоды.
05:31
Speaker A
Начинай, когда сможешь. Как только сможешь. Кэрол не успевает, а я её подменяю. Заказ уже на прилавке, так что посмотри за столом. Ты покрывал её всю смену. Она в порядке. Я не смог дозвониться до неё.
05:45
Speaker A
Может быть, она себя нехорошо чувствует. А её похитили? Нет, женщины пропадают. Хорошо, хорошо, тогда я начну. Да, конечно, спасибо.
05:57
Speaker A
Так, а что я кофе? Ага. Кликните на столы, чтобы доставить заказы. Давайте. А я не знаю, что. Добрый день. Вот ваши эспрессо и макиато.
06:14
Speaker A
Да, да, дададада. Что-нибудь ещё вам нужно? Спасибо, я умирал от жажды кофе. Вы видели эти флаеры от цирка? Да, жутко, верно. Прошло много лет с тех пор, как последний раз цирк приезжал сюда. И клоуны такие жуткие. Наверное, это хорошо для их
06:35
Speaker A
маркетинга. А, извините. Да, да, у нас всё нормально. Нам больше ничего не нужно прямо сейчас. Без проблем. Если что-нибудь понадобится, просто позовите меня.
06:46
Speaker A
Вы аккуратно расставляете подносы, прежде чем направиться к следующему столику. Так, едем дальше. Едем дальше.
06:52
Speaker A
Вот ваш горячий шоколад. Спасибо. Я бы сейчас с удовольствием выпил чего-нибудь тёпленького в такую прохладную погодку. Так внезапно холодно стало, не так ли? Да, погода просто то тут, то там. Просто непонятная вообще.
07:06
Speaker A
Выходишь из дома с курткой и зонтиком и в итоге потеешь к концу дня. Весь потел.
07:13
Speaker A
Серьёзно? Если что-нибудь понадобится ещё, просто скажи, дайте мне знать. Хорошо. Perfect. О, theфа. Фак. Смотрите, что за хренотень справа. Жесть. Страшилка.
07:25
Speaker A
Ау. Кофе этот горячий. Мне нужно побыстрее доставить его. Там какая-то чудила справа была. Тебя не смущает тебя ничего?
07:33
Speaker A
Видимо, только у меня в голове. Я не знаю. Кофе с сырным хлебом и капучино с брауни. Всё верно. Это всё верно.
07:43
Speaker A
Спасибо. Эй, кофе девчонка, ты видела новости? А? А сегодня ещё нет. А что произошло?
07:50
Speaker A
Они всё ещё говорят про женщину, которая исчезла. А это разве не та, которая убежала с любовником или что-то такое?
07:57
Speaker A
Никто не знает наверняка. Я просто хотел сказать, что будь осторожен, когда поздно уходишь. Хорошо.
08:05
Speaker A
Если снова работают женщины, так что будьте на чеку. Ладно. Как скажете. Спасибо за предупреждение и наслаждайтесь своим кофе.
08:16
Speaker A
Очень милы с их стороны, что они беспокоятся так. Может быть, мне стоит следить за новостями время от времени.
08:22
Speaker A
Там опять этот чудик, смотрите, прямо дурачок там стоял этот, блин, козёл. Ау, я уже устал от этих дебильных флаеров на моих стёклах.
08:34
Speaker A
Не позволяй никому их здесь раздавать. Никому. И когда у тебя будет возможность, подбери те, которые лежат на земле. О'кей.
08:43
Speaker A
О'кей. О'кей. Некоторые люди немного грубо себя ведут с ребятами из цирка. Вы так не считаете?
08:52
Speaker A
Только не ведут себя, пугать людей. Лучше, чтобы они держались подальше. Это плохо для бизнеса, иначе. Так, понятно, босс. Окей, босс. Откуда они взялись эти постеры? Блин, тут люди буквально только что сидели.
09:06
Speaker A
Клик-клик-клик-клик-клик. Всё, я собрал. Покупатели просто оставляют эти флаеры на столах.
09:13
Speaker A
Тининь, добро пожаловать. Спасибо. Я бы хотел сильный горячий кофе. Крепкий, крепкий, не сильный. Так, скоро принесу вам.
09:25
Speaker A
Theфак. Что с вами? Это вот ваш что? Почему все такие стрёмные, жуткие, блин? Что это такое?
09:32
Speaker A
Вот ваш кофе. Спасибо. Снаружи очень холодно, бро. Жесть. Я не знаю. Ты себя видел вообще со стороны? Ты вообще в зеркало смотрелся на себя? А что это вообще за флаеры такие? А тот их, видимо, здесь раздавал. Мне нужно было
09:47
Speaker A
их собрать. Как грубо делать это в таком месте деловом, верно? Да, это лишь заставляет больше проблем другим. Если хотите, я могу за них, за вас убрать их. Я вы...
10:04
Speaker A
Я в любом случае собирал бумагу на переработку, правда? Ну, в таком случае это гораздо лучше просто их выкидывать. Спасибо вам.
10:12
Speaker A
Без проблем, дорогуша. Вам нужно-нибудь ещё вам нравится цирк, а? Мне кажется, что немного уже старовато для такого.
10:21
Speaker A
Нонсенс. Цирк не только для детей. У них довольно жуткие вещи происходят там. Так, вы были в цирке этом?
10:29
Speaker A
Пускай, конечно, я не особо люблю болтать с людьми, это моя часть моей работы быть вежливой. Всё же это немного дискомфортно когда посетители пытаются продолжать со мной разговаривать. Вы вообще слушаете? А, извините, я так и думал, но в случае возьмите вот это вот.
10:49
Speaker A
Идите же проверьте его и потом скажите мне, что вы не испугались. Он дал мне билет. Да, он дал мне билет.
10:57
Speaker A
Нет, я не могу понять, что такое. Не переживайте, я уже сходил. Я думал ещё раз сходить, но я скоро уеду из города.
11:06
Speaker A
Возьмите его или продайте. Оставьте у себя или продайте его, если хотите. Ну, в принципе, ладно. Что уж ладно, ладно.
11:15
Speaker A
Почему бы, собственно, и нет? Спасибо. Я, возможно, схожу когда-нибудь. Я был бы рад знать, что кто-то использовал мой билет.
11:25
Speaker A
Спасибо за ваше время. уделённые. Я вернусь обратно к работе. Дайте мне знать, если что не понадобится ещё.
11:32
Speaker A
Или это это я сказал, наша главный герои или или кто это? Ладно, неважно. Неважно. Сложно понять, кто говорит вообще. Точнее, не не сложно понять, потому что там написано, кто говорит. Ну ладно неважно неважно.
11:46
Speaker A
Как только как только последний покупатель уйдёт, закрой всё и убери здесь. Мы закрываем сегодня пораньше.
11:53
Speaker A
Что-то произошло. У меня не предвиденная встреча намечается. Итак, ты работаешь сегодня одна. Я хотел бы, чтобы ты не не хотел бы, чтобы ты уходила слишком поздно.
12:05
Speaker A
Мне пройти. Можешь разобраться со всем? Да, без проблем. Оставьте всё мне. Позвоню, если что-нибудь появится или произойдёт.
12:15
Speaker A
Хорошо, увидимся. Хорошо. Отлично. Отлично. Сегодня короткий день. Надеюсь, что Но я надеюсь, что Кэрол в порядке.
12:24
Speaker A
Эй, мисс, вот оплата, я ухожу. Хорошей вам ночи. Хорошей ночи. Доброй ночи, сэр. Перфект, перфект. Теперь нужно только убраться за столами, и я отсюда могу идти. Извините, мы закрыты. А, но я слышала колокольчик. Кто-нибудь есть?
12:45
Speaker A
Алло? Ооу. Ооу. Начина, бро. Ну, настолько поздно на улице, мне кажется. Неважно, который час. Неважно, который сейчас. Буквально на улице темнота. Почему на улице просто как будто свет вообще ничего не существует на улице? Просто просто ничего на улице нет.
13:05
Speaker A
Мне ведь это не кажется. Кто-то ведь должен быть здесь. И он выключил свет. Но я не могу увидеть отсюда переключатель. Босс - это вы? Сейчас будет скример, я чувству. Сейчас будет скример. А глаза. Так, ладно, успокойся.
13:19
Speaker A
Мне кажется, я просто преувеличиваю. Мне кажется всё это. Я просто зайду за прилавок и включу обратно свет.
13:27
Speaker A
Меня не покидает чувство, что за мной наблюдают. О'кей, о'кей. Это сначала я так подобрать нож сразу. Нож. Давай, бери нож. Выберёте маленький кухонный нож. Это так. Так мне будет немного безопаснее теперь. Э давайте не будем рубить с плеча. Мало
13:46
Speaker A
ли. Сейчас пойдём кого-нибудь рубить буквально. И блин, давайте включим свет сначала. Вы бежите к прилавку и включаете свет обратно.
13:56
Speaker A
Чёрт, это переключатель. О'кей. Так, будь оставайся спокой в спокойствие. Это нормально. Это случалось раньше уже. Вы открываете панель и сбрасываете переключатели.
14:10
Speaker A
Фух. Это всё было в моей голове. Опять. Чёрт. Стоило закрыть дверь, наверное. Будучи на чеку, вы быстро поворачиваетесь и снова говорите.
14:20
Speaker A
Извините, мы закрыты. А это вы. Вы исекаете кровью. Вы в порядке? Стоит ли мне вообще беспокоиться это об этом парне? Он выглядит, кажется, безобидно. Может быть, потому что он всегда ранен. Его всегда ранят. Он смотрит с любопытством на маленький нож
14:40
Speaker A
в вашей руке. Вы неловко улыбаетесь и убираете его. А, извините. Ну, попросите, попросите его уйти или помочь ему всего ранее. Ну, давайте, мы уже пошли по руту Добричка, поэтому каким бы он жутким не был сам по себе, давайте поможем ему. Давайте обработаем
15:01
Speaker A
его ранение. Надеюсь, что я не пожалею об этом. Садитесь за прилавок, я помогу вам сраной вашей.
15:10
Speaker A
Такая жуткая маска. На самом деле, я не уверен, маска ли это или это просто макияж. куча макияжа.
15:18
Speaker A
Вы берёте бумажную салфетку из-за прилавка и нежно вытираете его лицо. Всё получилось. Вы не разговариваете или это часть вашего номера, вашего выступления, вашего образа?
15:35
Speaker A
Он, кажется, оглядывается вокруг, прежде чем подойти чуть ближе. Я не могу, чтобы за меня видели, как я разговариваю.
15:46
Speaker A
А так это часть вашего образа. Да, моя леди, я искренне благодарен за вашу помощь.
15:55
Speaker A
Я Пьеру. Приятно познакомиться с вами. Приятно познакомиться. Меня зовут Рицу. Я Я знаю, сказал он. Что? Подождите.
16:03
Speaker A
Именно. Вы правы, моя леди. А нам требовалось модернизировать мой наряд, но моя роль остаётся неизменной.
16:13
Speaker A
Люди, кажется, очень грубо с вами ведут себя с вами, ребята. Полагаю, что можем показаться немного необычными.
16:24
Speaker A
Это обычно тревожит людей. Пьеро в ударение. Надеюсь, правильно. А вроде бы я не помню, как по правильно Пьеро. Это, короче, один из персонажей, какой-то персонаж буквально в цирковой, типа типо типоступают ли Пьеро на улице с флаерами.
16:48
Speaker A
Именно у цирка, у нашего цирка небольшая труппа, но мы одновременно и исполняем и и раздаём флаеры.
16:58
Speaker A
Хотя я должен сказать, что я единственный я единственный Пьеро. Моя леди. Остальные шуты и арликины.
17:09
Speaker A
Он в последней части останавливается, закатывая слегка свои глаза. Похоже, что он не особо ладит остальными. Это довольно кру круто, на самом деле. А другие такие же тихие, как и ты. Пьерой - это вообще это буквально печальный клоун. То есть он он типа грустный сам
17:25
Speaker A
по себе должен быть. Так, я слегка я слегка проскипал случайно. Так, он говорит: "Я единственный, кто остаётся, кто продолжает быть тихим. Хотя когда мы наедине, я делаю исключение". О'кей. То есть ваш секрет будет безопасен со мной.
17:42
Speaker A
Спасибо вам, моя леди. И я принёс вам ещё один небольшой знак благодарности своей. Билет, бро. У меня уже есть билет. У меня уже есть билет. Получается, если бы я отказался, то мне бы пришлось бы: "О, а если бы я, допустим, сейчас отказался
17:55
Speaker A
бы?" Есть этот вариант, чтобы чтобы мне нейти в цирк. Вообще не то, чтобы я не хотел. А не переживайте, у меня уже есть один билет. Вы получили билет? Могу я посмотреть на него, Миленди? Мне кажется, там какой-то там какой-то
18:09
Speaker A
обман. Обманочный. Обманочный, короче, обманный билет какой-то не такой. Да, конечно смотри. Мн берёт билет из ваше из ваших рук и подносит его перед вами.
18:25
Speaker A
Воу, крутой трюк. Ну зачем он передаёт билеты в ваши руки? Этот билет неправильный. Вас бы не пропустили с ним. Пожалуйста, возьмите вместо этого мой неправильный. Вы хотите сказать, что он был поделкой? Именно подделкой. Не, не принимайте билет от незнакомцев леди.
18:46
Speaker A
Мой леди. Я бы не хотел, чтобы у вас были проблемы на входе. А, ладно, спасибо.
18:54
Speaker A
Зачем мне этот парень вообще дал фальшивый билет? Потому что он скамер. Ну, хотя он бесплатно дал его.
19:00
Speaker A
Ну, может быть, у него последний остался. Он буквально продавал до этого другим людям типа вот эти вот фальшивые билеты. У него просто остался, затроллить нас решил. Он вообще какой-то какой-то там чудик был. Так что неудивительно.
19:14
Speaker A
Я вас уверяю. Я заставлю вас улыбаться во время моего моего выступления. Не могу дождаться. И, конечно, извините, что я говорю это, но мой босс говорил мне закрываться, и мы не можем надолго здесь оставаться.
19:27
Speaker A
Я совершенно полностью понимаю. Я надеялся прибыть пораньше, не хотел доставлять вам какой-либо какое-либо беспокойство, моей леди.
19:39
Speaker A
По правде говоря, я понимаю, почему некоторые люди чувствовали себя тревожно бы из-за них. Да, всё в порядке.
19:48
Speaker A
Таким образом, мы немного смогли поговорить. Теперь я знаю, что вы не могли разговаривать и отвечать мне на публике.
19:56
Speaker A
Это верно. Хорошей вам доброй ночи, мое леди. Миледи. Миледи, добрая ночь. Что ж, пора идти домой. Как-то мы быстро телепортиру. У тебя буквально какие-то маски клоунов. Вон какой-то какой-то там этот постер на стене.
20:17
Speaker A
Мне кажется, та ещё фанатка. Фанатка этих самых клоунов. Почему, кстати, музыки нет? Опять я опять теперь сижу сижу я буквально в тишине какой-то, неуютной тишине. У меня ещё на улице дождик капает. Я прямо темно в комнате.
20:33
Speaker A
Вдруг за мной сейчас тоже клоун прибежит. Будет страшно. Страшно. Вырубай. Я вернулась раньше, но я всё ещ чувствую себя такой уже ставший, как и в любой другой нормальный день. По крайней мере, моя смена начинается завтра попозже. Я быстренько приму душ и плюхнусь в
20:48
Speaker A
кровать. Я была не уверена чёт этого цирка, но это, возможно, будет весело. У них такой готический эксцентричный стиль, а билет был довольно дорогим сам по себе. Надеюсь, что ничего такого, что я в том, что я согласилась пойти.
21:07
Speaker A
Какой холодный ветерок-то, а? У, гораздо лучше. А такая сонная. А я посмотрю телевизор немного до тех пор, пока не засну.
21:23
Speaker A
А а миледи вы вы ещё более прекрасно, когда спите. Такая хрупкая, такая беззащитная. Ты даже не Вы даже не знаете меня, но я знаю всё о вас.
21:36
Speaker A
Каждый шаг, который вы делаете, вашу рутину, ваши предпочтение, даже как нахмуриваются ваши брови, когда вы сму когда вы сбиты с толку, сбиваете с толку или напуганы. Ах, как же мило и очаровательно.
21:55
Speaker A
Я знал это в момент, когда увидел вас. Сегодня потребовался всего лишь один взгляд, но что-то внутри меня зажглось, и теперь пути назад нет. Больше некуда бежать.
22:07
Speaker A
Мне нужно было увидеть вас собственными глазами. Быть уверены в том, Быть уверены в том, что вы реальные. И вы действительно реальные. Вы должны быть моей. Вы будете моей.
22:20
Speaker A
Жёстко. Да, это жёстко. За что, клоун, что я вам сделал? Кошмар. Вау. Очень страшно. Полагаю, что вчера я, видимо, слишком задумалась сильно об этом всём.
22:33
Speaker A
Странно. Не помню, что выключала телевизор просто ночью. Неужели была настолько уставшей? Или же или же произошло самом деле? Нет, я определённо не выключала его.
22:44
Speaker A
У меня какое-то странное ощущение в моём рту. Странный привкус. Фу. Э, какой нафиг привкус? Что случилось? Что случилось? Фу. Фу, бро, что ты сделал? Чёрт, я проспала.
23:00
Speaker A
Ладно, я ставлю что-нибуд по телевизору, пока я завтракаю и готовлюсь к работе. Популярность цирка растёт.
23:09
Speaker A
Это стало главным событием этого сезона. Вы вообще видели шоу Вильям? Абсолютно точно. Но это не прямо сказать, что вы для всей семьи выступление.
23:22
Speaker A
Это отличается от всего, что я до этого видел. А люди, конечно, пугаются и и странно реагируют на дизайны клоунов, но они все невероятно талантливые.
23:33
Speaker A
Я на самом деле нахожу их довольно милыми. Это стоит посмотреть это представление. Но будьте осторожны с едой за прилавками, так как некоторые из них были закрыты.
23:48
Speaker A
Судя по всему, некоторые продавали еду нелегально рядом с сырка. А, но это в конце концов всегда так происходит. Так, пора идти. Мне нужно найти свой кошелёк.
24:00
Speaker A
Теперь же перейдём к не столь не столь приятным новостям. Ещё одна девушка пропала безвести вчерашним утром. У неё были проблемы с семьёй, и она не возвращалась домой никогда. Семья подозревает, что она должна быть убежала после ссоры.
24:14
Speaker A
Так, где же он, где же он? Клянусь, что я его кинул? Где-то неподалёку здесь.
24:19
Speaker A
Хотя сумка с её с её личными вещами была найдена рядом с автобусной остановкой городской. Люди, точнее, люди, полиция расследует это в этой области. Нашла его, пора идти. Ну, конечно же, главная героиня полностью игнорирует новости эти, которые не предвещают. Почему везде
24:37
Speaker A
эти флаеры? Что происходит, бро? У вас неужели никакого там уборщика нет? Ничего у вас нет в городе?
24:43
Speaker A
А, опять эти повсюду флайеры. Они что, загрязняют весь город этими штуками? Обру, ты кто?
24:51
Speaker A
Не хотите ли посетить цирк? Я уверен, что вы будете удивлены. Вот возьмите флаер. Не, спасибо, у меня уже есть билет. А, отлично, у вас есть. А тогда это возможно был розовый. Он начинает преследовать меня. Мне нужно было просто
25:07
Speaker A
молчать. Э, на самом деле был красный. Он останавливается перед вами, блокируя ваш путь. Красный.
25:20
Speaker A
Можно пройти, молодой человек? Можно. Извините, я не хочу опаздывать. Он пропускает вас, но продолжает следовать за вами. Красный получается.
25:29
Speaker A
Так, это получается Пьеро дал вам его интересно. Я Арликийн. Мм, а у меня есть идея. Как насчёт обмена? Я дам вам свой билет, и вы дадите мне красный?
25:42
Speaker A
И в чём же разница? Почему разные Они разных цветов? А ну и ну а лёгок на помине пер забирает зелёный билет из руки Арлекина.
25:59
Speaker A
Эх, неужели только что попалась на какое-то попало на какое-то представление? Мне нужно лучше потихоньку слинять отсюда.
26:09
Speaker A
Очень жаль, что у тебя нет голоса. Ага. Перо, полагаешь ты не можешь сказать все эти ээ не неприлич непристойные вещи, о которых ты думаешь.
26:24
Speaker A
Просто жди до тех, жди, пока клоун об этом не услышит. Вы делаете несколько шагов маленьких, ээ, медленно отступая. Как только вы находитесь на небезопасном расстоянии отсоры, вы увеличиваете скорость, направляетесь на работу.
26:42
Speaker A
Эх. Ух, успела вовремя. Босс, я принесла ключи. Он разговаривает с полицией. Оставь ключи на прилавке. Я поговорю с тобой через секундочку.
26:54
Speaker A
Что случилось в этот раз? Магазин выглядит нормально. Не похоже, что было вторжение какое-то. Неужели что-то произошло с Кэроллом?
27:03
Speaker A
Ладно, было сложно закрывать прошлые смены. Прошлой ночью смену. Нет, всё было в порядке. Что случилось?
27:10
Speaker A
Ну, Кэрол не прошла ночью, не пришла домой прошла ночью. Кажется, что она убежала. Все убежали, бро. Не, не может быть совпадение, что все девушки, буквально пропадают только девушки, и они все якобы убегают. Это это бред полный. Такого не бывает.
27:25
Speaker A
Такого не бывает. Это всё фейк. Она убежала. У неё, конечно, были проблемы со своей семьёй, да, но убегать вот так просто - это странно.
27:39
Speaker A
Она не показывала никаких знаков того, что она делает что-то подобное. У неё должно было бы должны были быть на то причины. Если она появится здесь, то мы должны объявить об этом полиции.
27:52
Speaker A
Кэрол, наверное, сейчас не в лучшем душевном состоянии своём. Я начну искать нового работника, так что я буду у себя проводить собеседование. Как только твоя смена закончится, может напраться домой. Я разберусь магазином.
28:08
Speaker A
А ладно. Я никогда не думала, что она может способна на что-то подобное, но опять же, полагаю, мы были просто коллегами.
28:18
Speaker A
Она никогда мне особо ничего не говорила, но всегда была такой ответственной и говорила, что-то нужна эта работа.
28:24
Speaker A
Может быть, она была под влиянием большого стресса дома. Эх, всё так задыхаю. Доброе утро. А опять ты, опять ты хочешь что-нибудь попить пиру? Он кивает и указывает на милкшейк. Ни фига себе. Понятно. Милкшейк берёт себе вот это вот клоун, блин. Ни кофе, ничего.
28:42
Speaker A
Милкшейк сразу. Может быть, мне кто-нибудь милкшейк милкшейк даст. Милкшейк. Разве не на улице не холодно для этого? Ладно, садись тогда. Я принесу тебя к твоему столику.
28:53
Speaker A
Он снова кивает и уходит. Прилавка. Риц он купил что-нибудь? Да. Милкшейк. Отлично. Я не хочу, чтобы эти парни были здесь, не покупая ничего. Дай имму знать, что мы не позволяем флайеры, не пускаем с флаерами сюда. О'кей.
29:12
Speaker A
[музыка] Чёрт, опять это вот это вот. Оу, ты напугал меня. Я подумал, что ты был за столом или что такое? Он очень близко.
29:19
Speaker A
Он крепко хватает вас за руку и пристально впивается своими глазами в ваши. Затем делает жест, подзывая вас ближе к себе. В чём дело? Он шепчет.
29:30
Speaker A
Он грубо ведёт себя с вами, миледи. А мой босс? Не, не, он просто напоминал мне кое- о чём. Но на самом деле он довольно приятный.
29:42
Speaker A
Я забыл уже, что он не может говорить перед другими. Но это очень-очень всё странное, особенно учитывая, что он наклоняется так присаживается и шепчет. Ты придёшь сегодня ночью в цирк? Да, конечно, я приду посмотреть.
29:58
Speaker A
Это делае сделает меня счастливым. Рицу, ты обещаешь, что используешь сегодня мой мой билет, миледи. А види, у меня выбора, видимо, нет. Выбора, видимо, нет, но он, наверное, в теории может быть. Но я в любом случае, если бы мне
30:12
Speaker A
дали выбор, я бы, скорее всего, не стал брать зелёный. По крайней мере, не сейчас. По крайней мере, не сейчас. Я уже начал с красным этим, поэтому поэтому я я до конца я верен. Я уверен своим рутом и своим выборам
30:25
Speaker A
первоначальным. То, что уже происходит после первого прохождения, это уже это уже, собственно, другое. Это уже не то.
30:32
Speaker A
Это уже не то. Это не канон. Да, я обещаю. Он всё ещё держит меня за руку. Почему его такие Почему когти такие острые на этой перчатке?
30:42
Speaker A
[музыка] Он замечает, что вы пялитесь на его когти, на перчатке и отпускает вашу руку и делает глупое лицо.
30:50
Speaker A
В чём дело в этих В чём разница этих билетов вообще? Мама, смотри, клоун, тебе повезло, видимо.
31:00
Speaker A
Это правда, дорогуша, он довольно большой, не так ли? Но это цирк не для детей. Это у него от него у тебя будут кошмары. Нет, фига себе, блин, тётенька. Ээ, простите, у меня не весь день, вообще-то, на руках на руках свободный.
31:16
Speaker A
Вы не видите, что я за прилавком стою? Принесите мой кофе без сахара, ленивая девчонка. А, ну мне пора к работе возвращаться. Секундочку, мэм. Похоже, что сегодня будет длинный день. А вот ваш вот сэр ваш милшейк. Какое странное комбо.
31:35
Speaker A
Клубника, шоколад и кофе. Нетерпеливая женщина рядом с вами вздыхает громко и проявляет свои часы.
31:45
Speaker A
Так, скоро ваш заказ на подходим. Пьро осторожно кладёт деньги в вашу ладонь вместе с небольшой шоколадкой. А это что, чаевые для меня? Спасибо.
32:00
Speaker A
Он быстро кивает и машет рукой на прощание. Когда он разворачивается, вы замечаете, что он смотрит на воршливую женщину, прежде чем уйти, пялиться на неё. Эх, очень жаль.
32:12
Speaker A
Э, мне было интересно увидеть посмотреть, снимет ли он маску, чтобы выпить это. Я с этим парнем часто встречаюсь со вчерашнего дня. Я думаю, что он слегка странный, милый и жуткий.
32:27
Speaker A
Ээ, ну давайте. Я не знаю, милый, да? полагае, что это неплохое описание. Это довольно мило, что он всегда появляется и приносит небольшие подарки.
32:38
Speaker A
Ну, вообще подарки, что значит подарки? Типа он один раз только пришёл с подарком. Извините за ожидание.
32:47
Speaker A
Этот кофе такой же плохой, как и обслуживание. Я никогда не приду больше в эту помойку. Это обещание мысли.
32:54
Speaker A
Извините, иногда приходят грубы посетители. Что, что тут поделать? ничего не поделать. По крайней мере, у меня есть шоколадка, которая взбодрит меня.
33:07
Speaker A
А так вот где вы работаете, мадам? Он преследовал меня. Отлично. Добрый день. Хоти что-то выпить? Конечно, я бы взял холодный кофе.
33:20
Speaker A
Так, я пойду его готовить. Он наклоняется за над прилавком, наблюдая, как вы делаете кофе. Так что вы наконец-то примите мой билет. А нет, у меня уже есть. И я обещала, что использую его.
33:33
Speaker A
Вы уверены? Было бы гораздо бесерее, если бы вы использовали мой. Почему? Это секрет. А что с ними такое?
33:43
Speaker A
Вот ваш ледяной кофе. Ладно, ладно. В таком случае небольшой презент для вас. Я хотел бы, чтобы вы вы это надели. Вот позвольте мне надеть вас на него, на вас его. Он подходит ближе и осторожно цепляет значок воротнику вашей рубашки.
34:05
Speaker A
Он не такой высокий, как Пьеро, но всё ещё ему пришлось наклониться слегка, чтобы дотянуться.
34:11
Speaker A
А сердечко? Нифига себе. А вы слышите, как его, э, кого э тихо тихо ударяется о металл булавки, когда он слегка стукает по ней, по ней, точнее, по этому по по значку этому.
34:29
Speaker A
Тихо, смея себе под нос. [музыка] Я заберу тебя у него. А, простите, ты увидишь.
34:40
Speaker A
В любом случае вот плата. Увидимся сегодня ночью. Мадам, обязательно не пропустите моё шоу. Хорошо. Эй, заберёт меня у него. В чём? Что это значит? Они что, планируют какую-то игру сыграть со мной?
35:00
Speaker A
Я правда не могу понять, они дразнят меня или пытаются меня во что-то втянуть другое.
35:08
Speaker A
Так, твана вот тут закончится. Я ещё буду держать магазин на час открытым. До тех пор, пока мы не найём кому-то нового я буду немного сокращать рабочие часы.
35:23
Speaker A
[музыка] А, хорошо. Что, что случилось с вашей рукой? А, что-то меня поцарапало там сзади.
35:30
Speaker A
Уверен, что это был какой-то большой код или что-то такое. Ни фига себе большой код. Блин, [ __ ] Не ставить те, буквально вспорол тебе руку. Ну как скажешь, большой кот. Будьте осторожны.
35:43
Speaker A
Проверить его рану или дать ему бинт. Проверить его рану. Вы уже обработали её? Да, ничего серьёзного.
35:51
Speaker A
Но это довольно большие когти для просто бездомного кота. Да, если бы ты увидела подобную штуку такого размера, ты и не подумала, что это странно. В любом случае, мне пора идти.
36:02
Speaker A
Не хочу опаздывать. Я направляюсь сегодня в цирк. Звучит весело. Расскажи, как было потом позже. Может быть, я тоже проверю как-нибудь. Да, конечно, увидимся позже.
36:12
Speaker A
А я не особо люблю большие многолюдные места, но здесь довольно всё живное. Здесь, ээ, прямо у хода стоит ярмарка еды. О, ни фига себе.
36:31
Speaker A
Здравствуйте, посетитель. Могу я пробить ваш билет? Да, конечно. А это особый билет. Обязательно сохраняйте его. Хорошо. Вам нужно пока показывать его у аттракционов. О'кей. Но что значит особый билет? А у вас места в первом ряду. Отлично, спасибо. Наслаждайтесь шоу.
36:56
Speaker A
Получается, вот контра. Почему у меня золотой какой-то билет? Почему у меня золотой какой-то билет?
37:03
Speaker A
А водка это работает. Билеты в кассе золотого цвета, жёлтого цвета. Я вижу несколько чёрных также. Нет ни зелёных, ни красных или даже не зелёных, ни красных, ни розовых, как у меня, например. Ну или красных у меня.
37:20
Speaker A
Почему неважно, короче, их нет продажи. Это реально особые билеты. Так, посмотрим, что у нас тут есть.
37:28
Speaker A
Есть розовая, чёрная, розово-чёрная палатка, зелёная палатка и фиолетовая палатка. А палатка Пьеро красная. Похоже, что шоу ещё не началось. Я могу посетить посетить какой-нибудь шатёр. Э получается, я красный пойду. Это, ну, точнее, в конце я пойду в красный, наверное, к
37:54
Speaker A
Пьеро. Да, давайте пойдём. Давайте. Мы уже, в принципе, зелёный мывидели. Давайте пойдём розовый и посмотрим, что там. А, извините, извините, у вас нет доступа к этой зоне, моя дорогуша.
38:04
Speaker A
О'кей, извините, РPл. Так, клоун, похоже, что шоу уже началось, может быть. Ага. То есть меня никуда не пускают, понятно, блин. Только к зелёному зелёному дурачку меня пускают. Понятно, понятно. Блин.
38:19
Speaker A
Добрый вечер, мои дорогие монстры. Наслаждайтесь, наслаждайтесь моим шоу. Монстр. Я монстр. Может быть, ты монстр.
38:28
Speaker A
Далеко-далеко, где глаза, куда не могут добраться в божьи глаза, жили монстры. Забытые голодные тихие.
38:37
Speaker A
До тех пор, пока не появился человек, он вознёс вознёс тент над их над их мёртвой землёй и заключил с ними сделку.
38:50
Speaker A
Работайте на меня. Вы отвратительные маленькие создания. Я накормлю вас. Как замечательно- подумали монстры. И так они подчинились.
39:02
Speaker A
Но мужчина привёл ещё больше человек и ещё и ещё. И они все смеялись над монстрами.
39:10
Speaker A
Они апплодировали свои боли, а точнее аплодировали их боли. Что если я буду брать деньги за других за просмотр? А, цирк уродов. Да, вы поняли. Типа они это буквально цирк.
39:27
Speaker A
Цирк. В цирке же вся Ну, вообще цирк. Цирк изначально буквально это было развлечение, чтобы посмотреть на всяких уродов, да, вот на всяких фриков. То есть раньше это когда-то реально вот такое было, типа приводит всяких вот там каких-то больных ээ людей, да,
39:42
Speaker A
инвалидов, там, мутантов и прочих, типа над ними смеялись буквально. Это вот вот когда-то такое было, да? Толпа любит это, но человек захотел ещё. Он всегда хотел большего, так что начал кормить их меньше. Так они будут слабее и безобиднее.
40:01
Speaker A
Он смеялся, пока монстры гнили в своих клетках, поглощённые тьмой. И затем они подумали, что если мы станем людьми, мы могли бы есть сколько захотим.
40:12
Speaker A
Никто больше нас не не поранит, не причинит нам боль. И в одну безлунную ночь, когда небо казалось мёртвым, монстры поняли, что среди них был ангел.
40:31
Speaker A
Я могу накормить вас, вырастить сильными, сделать из вас людей и построить дом для нас. Пожалуйста, нет.
40:39
Speaker A
Она всё ещё самая слабая. Что там ангел сказал? Фак, что происходит? И затем, как будто е никогда не существовала, она испарилась в небытие.
40:51
Speaker A
Наше маленькое чудо, наша маленькая жертва. На следующее утро человек вернулся, чтобы посмеяться, но взгляд могля гляды монстров изменились. Они были свободны, они были голодны, и тогда монстры стали людьми.
41:10
Speaker A
А, и что произошло дальше, спросите вы. После этого это эти новые люди забрали свой дом и начали путешествовать вместе в поисках места, которое не могут снова построить и жить счастливо, как хотел ангел.
41:26
Speaker A
Спасибо вам. Спасибо вам, маленькие монстры. Людям, кажется, это очень понравилось. Хотя история казалась довольно мрачной.
41:38
Speaker A
Я рад, что пришла посмотреть моё шоу. Надеюсь что ты будешь наблюдать. А, привет. Твоя история была интересная, конечно.
41:48
Speaker A
Да, это довольно старая история из цирка. Это уже традиция рассказывать её в определённые ночи. А я вижу, что ты пришла с моим подарком. А это делат меня таким взволнованным. А я уже забыл, что за музыка на фоне долбит какая-то. Что?
42:07
Speaker A
Это она хорошо выглядит на тебе, практически слишком интимно. Тебе понравился этот подарок или ты пытаешься просто подразить меня?
42:17
Speaker A
Вы хмуритесь недовольствия, но его слова застают вас в расплох. Вы даже не знает, как ему ответить.
42:24
Speaker A
Он улыбается, кажется явно развеселённый вашим смущением. Мне это нравится. Мне нравится смотреть, как моя зелёная метка так близко находится к твоей коже.
42:38
Speaker A
Как тихий запретный поцелуй. Он слишком близко. Мне стоит выделать шаг назад, сталкиваясь с холодной стеной циркового шатра. Что не так с ним, парнем?
42:52
Speaker A
Он наклоняется вперёд, обнимая васру своими руками. Убегаешь, напуганный или же наслаждаешься этим? По секрету наслаждаюсь ни за что. А может быть?
43:06
Speaker A
Нет, бро, нет, нет, нет, не надо мне. Мы мы с вами не знакомы ещё, мистер. Мы с вами не знакомы. Поэтому никаких объятий никаких объятий до свадьбы. Никаких объятий до свадьб. Бро, он уловил тонко тонкое изменение ваших глазах и затем отступает с медленной
43:21
Speaker A
почти коварной улыбкой. Ага. А не не воспринимайте меня слишком серьёзно, дорогуша. Я лишь выступал.
43:29
Speaker A
Выступал? Да, конечно. Как насчёт небольшого извинения? Что скажете? Фу, это что такое? Фу, вро.
43:37
Speaker A
Это что такое? Яблоко в карамели. Да, мы называем это любовное яблоко или макадо амур.
43:47
Speaker A
Но не пометите неправильно. Это всё ещё просто яблоко. Что ж, опа. Жесть, какой клинок пролетел. Что это было? Откуда это пришло?
44:00
Speaker A
Такой драматичный постоянно. Полагаю, что кто-то здесь очень прямо ненавидит яблоки. Такой час здесь происходит. Бро, это буквально наш друг был. Очевидно, кто же это мог быть?
44:13
Speaker A
Вы пытаетесь посмотреть на нож, торчащий из этого яблока, норлекин перед вами быстро убирает его и откидывает в сторону.
44:23
Speaker A
Не переживайте, мадам. Я уверен, что это была лишь небольшая щутка. Похоже, что нужно повременить этим подарком. Довольно опасная шутка.
44:34
Speaker A
Это что, парни вообще безумные какие-то? Ладно, мне пора идти. Следующее шоу скоро начнётся. Повеселитесь, дорогуша. Кто знает, может быть, я скоро вас увижу.
44:46
Speaker A
Что ж, ну, эти странности в сторону. Я на самом деле довольно голодный. Может быть, мне сто взять что-нибудь поесть, прежде чем я пойду в шатёр Пьеру?
44:59
Speaker A
Да, конечно. А что, нет? Почему бы и нет? Пойдём купим. Почему бы и нет?
45:04
Speaker A
Правильно. Почему бы и нет? Попкорн, сладкий попкорн. Яблоко. Нет, брони не любит яблоки. Хот-дог. Я пока сладкий попкорн я не люблю. Я люблю люблю либо солёный, либо сырный попкорн.
45:17
Speaker A
Сырный мой самый любимый попкорн. Либо попкорн, либо сладость я, в принципе, не люблю не особо. Ну, то, что, ну, как бы люблю, но, ну, ограничиваю себя в сладостях. Сладости это много сладостей плохо есть. Потом попа слипнется.
45:32
Speaker A
Попкорн или хо Давайте хот-дог возьму. Не знаю. Давайте хот-дог. Мм, хотя я вчера буквально хот-дог, кстати, ел.
45:38
Speaker A
Тогда давайте, да, остановимся на хот-доге. О. А, пахнет очень вкусно. А вы быстро поедаете свою закуску и чувствуете себя сытой.
45:51
Speaker A
Мне нужно лучше поторопиться, прежде чем шоу, пока шоу не началось. А, театральное выступление. Мне мне всегда было интересно, что представляет собой шоу без слов.
46:05
Speaker A
Ниче себе жуткий тип, блин. Смотрите, какой туда-сюда прыгает. Посмотрите на него, блин. А он принимает более угрожающее положе более угрожающую позу.
46:16
Speaker A
Его улыбка становится зловещей. Он движется в странном гипнотическом танце, пока огни вокруг него меняются свечение.
46:26
Speaker A
Так это кажется, как будто он танцует со своей собственной тенью. Кроме случая, когда он движется в одну сторону, тень движется в другую.
46:34
Speaker A
Действительно жутком смысле. Воу, он правда меняется на сцене. Это кто? Ассистент на сцене. Дар отсюда можно сказать, насколько он выше, чем она.
46:48
Speaker A
Ножи. Женщина медленно передвигается, несколько раз, растягивая свои руки. Оу, воувоувоу. Тормозить. Вы слышите, как некоторые люди апплодируют и кричат тому, чтобы он попал в неё. Это ведь просто выступление. Некоторые люди, некоторые люди сходят с ума.
47:07
Speaker A
Расслабьтесь. Эти ножи очень близко. Да фак. Ужасно. Это ведь не было реально, верно? Просто выступление. Это было просто выступление. Конечно же, это так. Но кровь и то, как она упала, чёрт возьми, нужно выбраться отсюда.
47:27
Speaker A
Воздух. Мне нужен воздух. Это безумие. Это ведь просто шоу, верно? Просто шоу. Полагаю, что жуткая атмосфера, кажется, подействовала на меня. Я имею в виду, что на сцене и так специально освещение было таким тусклым, приглушённым. Верно, это было для того, чтобы просто напугаеть. В
47:49
Speaker A
конце концов, я не ожидала этого, но у меня ощущение, как будто атмосфера всё это просто сильно влияет на меня.
47:56
Speaker A
Моё тело кажется тёплым в хорошем смысле. Вы чувствуете, как тяжёлая рука падает вам на плечо.
48:05
Speaker A
А, боже, это ты. Ты довольно ты ужасно тихий для того, кто покрыт-то весь в колокольчиках.
48:16
Speaker A
В чём дело? Он медленно поднимает свою руку, колеблясь и проводит когтем перчатки по по значку на вашем воротнике. О-оу. А, верно, твой друг, он дал его мне. Он жимает ваш воротник, наклоня наклоняясь ближе. Еро, а, ээ, спасибо. Он звёздочку вешает. Они
48:43
Speaker A
точно не друзья. Он наклоняется ещё ниже, немедленно подбираясь к вам и наклоняется, чтобы прошептать.
48:53
Speaker A
Моё сердце бьётся быстрее. Вы чувствуете, как ваше тело погружается в эйфорию. Вам тепло, ваши руки дрожат, и странная наслаждение охватывает вас полностью, пока ваше сердце дико бьётся в груди.
49:12
Speaker A
Тебе тебе понравилось моё шоу? А, да, да, да. Это было невероятно. Я даже не могу объяснить этого и описать этого.
49:20
Speaker A
Поначалу мне было страшно, и я была неуверен, но затем всё стало таким невероятным. Он всё ещё так близко. Что?
49:27
Speaker A
Всё розовое. Всё розовое. Просто что происходит? Шепчет, продолжает беседу между вами двумя. Моё тело, моё сердце сердце не перестаёт, не может успокоиться. Может быть, мне на самом деле он нравится.
49:41
Speaker A
Я чувствую себя немного нервно, когда он так близко ко мне. Хотела бы ты, чтобы я показал тебе остальную часть цирка?
49:49
Speaker A
Конечно. Я хотел провести больше времени с тобой. Вы берёте его руку. Он краснеет и крепко сжимает её. Я верен, что вы найдёте это место довольно восхитительным. Миледи, вы улыбаетесь, слегка запыхавшиесь, уставившись в улыбку ээ на маске Перу.
50:14
Speaker A
У меня голова кружится. Кажется, что-то со мной не так. Миледий, ваше тело падает. Когда ваше сознание уходит от вас, вы чувствуете, как кто-то крепко вас держит.
50:31
Speaker A
Каждый звук кажется далёким, хотя вы ловите краткие вспышки от того, что происходит, прежде чем всё исчезает в черноте. Что?
50:41
Speaker A
А понятно. Всё в порядке, Рицу. Я здесь, чтобы позаботиться о тебе, меледи, ты ведь ждала этого, не так ли? Эх, но не так сильно, как я ожидал этого держать тебя так невероятно приятно.
50:58
Speaker A
Наконец ты моя. Тепло твоей кожи, запах твоей плоти. Ты понятия не имеешь, что ты прямо сейчас делаешь со мной.
51:10
Speaker A
То, как колеблется твоё дыхание, как твоё тело поддаётся даже в бессознании. Это жестоко с твоей стороны не находишь?
51:19
Speaker A
Быть такой деликатной прекрасно. И оставлять меня здесь на грани потери потери контроля над собой.
51:29
Speaker A
У меня так много мыслей, миледи, так много желаний. Мои руки жаждут исследовать каждый дюйм твоего тела.
51:41
Speaker A
Мои зубы чешутся примысли о том, чтобы впиться в тебя. оставить следы. Но нет, ещё рано.
51:51
Speaker A
Это это не было бы весело, не так ли? Ты должна видеть это, почувствовать это, выбрать выбрать меня.
52:00
Speaker A
Хотя сейчас я полностью одержим тобой. Я подожду, когда ты очнёшься. Я хочу, чтобы твои глаза смотрели на меня.
52:14
Speaker A
Спасибо за игру. Вы хотели, чтобы этот проект продолжился? Оставьте комментарии. И да, видимо, видимо люди всё-таки им очень, ну, в принципе, я думаю, что продолжение не заставит тебя ждать, потому что людям очень понравилось, как я говорил. Люди очень-очень
52:30
Speaker A
ээ радуются этой новели. Они буквально в восторге. Поэтому с нетерпением буду ждать. Надеюсь, надеюсь, что следующее продолжение выйдет выйдет когда-нибудь когда-нибудь продолжение сюжета, потому что эта игра, ну, в принципе, в принципе нарисована прикольно, сделана классно, и мне нравятся цирковые вот эти вот
52:52
Speaker A
новеллы знаете мне нравится. Мне нравится. Что ж, а на этом я с вами попрощаюсь.
53:00
Speaker A
Надеюсь, что вам понравился этот ролик. Если да, то не забывайте подписываться на канал, ставить лайки и писать ваши комментарии. Также подписывайтесь на мои социальные сети, например, моканал, чтобы быть в курсе всех последних событий моих и обновлений новых роликов.
53:14
Speaker A
А на этом всё. Всем до скорых встреч и пока-пока, ребята. Пока. Смотрите осторожнее и не ходите в такие цирки страшные. M.
Topics:The Freak Circusпрохождение игрыфрик циркцирк ужасовмистикаисчезновение женщинрусский геймплейритсуинди играатмосферная игра

Frequently Asked Questions

Что такое The Freak Circus?

The Freak Circus — это игра с атмосферой цирка ужасов, где игрок исследует загадочные события и взаимодействует с персонажами в фрик-цирке.

Какая основная тема сюжета в игре?

Основная тема — исчезновение женщин в городе и подозрения, связанные с прибытием цирка, а также напряжённые отношения между жителями и артистами цирка.

Какие особенности игрового процесса показаны в видео?

Видео демонстрирует взаимодействие с персонажами, помощь им, выполнение заданий в кафе и исследование окружения с комментариями ведущего.

Get More with the Söz AI App

Transcribe recordings, audio files, and YouTube videos — with AI summaries, speaker detection, and unlimited transcriptions.

Or transcribe another YouTube video here →