My accent, my schooling, everything explained #rap #dle… — Transcript

D-Leo explains his bilingual background, schooling, and unique accent while sharing updates on his music and upcoming shows.

Key Takeaways

  • D-Leo's accent is a unique blend of American English and South African influences.
  • He is bilingual but prefers English due to schooling and personal choice.
  • His educational journey involved multiple curricula and adapting to language changes.
  • Music production is a current focus with new beats and mixtape in progress.
  • He is actively planning live performances and engaging with his audience.

Summary

  • D-Leo was raised Afrikaans until grade one before switching primarily to English.
  • He attended MICA school and followed the ACE curriculum before switching to Cambridge.
  • His English accent is influenced by American pronunciations and South African 'Sture Boere' English.
  • He is bilingual, fluent in both Afrikaans and English, but prefers English for communication.
  • D-Leo struggles with writing Afrikaans despite understanding it well.
  • He shares personal background details including his parents' divorce and living situation.
  • He discusses his passion for reading and self-teaching English reading skills.
  • D-Leo updates fans on producing seven beats and plans for an upcoming mixtape.
  • He mentions efforts to organize live shows and promises future announcements.
  • The video is a mix of personal storytelling and music career updates.

Full Transcript — Download SRT & Markdown

00:00
Speaker A
Okay, now for you guys wondering why I am kind of, I don't know, crazy, let me quickly show you my personal, you know, relaxation spot.
00:23
Speaker A
So, yeah, now I mean, I'm a big bookworm, always have been.
00:30
Speaker A
I mean, I literally, my mom, let me put it this way, I was raised Afrikaans until about grade one.
00:42
Speaker A
Then what started to happen was I was irritated by just reading Afrikaans books, I read Afrikaans pretty well.
00:55
Speaker A
My understanding of Afrikaans is pretty good, but my, how should I put this?
01:02
Speaker A
Overall knowledge of Afrikaans is very limited.
01:10
Speaker A
I basically since grade two, I was doing everything in English, reading, writing, all that stuff.
01:20
Speaker A
English, English, English, so yeah, but then, so that was basically my switch to English.
01:30
Speaker A
I started going to school at MICA, the school unfortunately closed, as far as I'm aware.
01:40
Speaker A
But yeah, so that I've basically been on the ACE curriculum since I was in grade two.
01:50
Speaker A
And then I switched over to finish on Cambridge, but we all know how that went.
02:00
Speaker A
Cambridge definitely, you know, put the nail in that coffin after everything happened.
02:07
Speaker A
But yeah, I mean, so my overall mindset was learn as much about English as possible.
02:16
Speaker A
So I mean, my mom actually, when I was in grade one, I actually started teaching myself how to read English.
02:27
Speaker A
Not that I knew anything about English when it came to reading it, I could speak it fluently since I was very little.
02:36
Speaker A
But I didn't know anything about it, and then I switched over to English completely around grade four, grade five.
02:45
Speaker A
Then I moved in with some other people after my parents divorced when I was about 13.
02:54
Speaker A
And let me put it this way, they are what you call
03:00
Speaker A
Sture Boere.
03:01
Speaker A
When it comes to their English, the R's is insane.
03:10
Speaker A
I mean, it's like they would say, let's say, let's take the surname Harris.
03:18
Speaker A
They would be like Harris, of course, without my inability to say the Afrikaans R.
03:24
Speaker A
But yeah, so that's basically, that's like, that's how they talked.
03:33
Speaker A
So then I started picking up on that, but I actually still kept with my American pronunciations that I was taught in ACE.
03:44
Speaker A
And yeah, I mean, that's where you get my accent from.
03:50
Speaker A
So it's definitely a weird accent, I must admit, but my ability to write Afrikaans is nonexistent.
03:58
Speaker A
I think I got a C for Cambridge Afrikaans, and I mean, that's like, that was a miracle that I even got that.
04:07
Speaker A
If I'm honest.
04:08
Speaker A
But yeah, I mean, so overall English is just, that's the reason I do English.
04:17
Speaker A
I'm technically, I'm not English, I'm not Afrikaans, I'm bilingual.
04:22
Speaker A
Which means that I'm fluent in both, and English is basically just my preferred language.
04:30
Speaker A
So, hopefully that all makes sense to you guys, and yeah, I'm just uploading a couple of long ass videos today.
04:37
Speaker A
I don't know why, I just feel like doing that.
04:40
Speaker A
So yeah, but thanks guys, and then yeah, I'll keep you guys updated.
04:47
Speaker A
This week I wasn't able to record a song.
04:54
Speaker A
I'll update you guys later on why I wasn't able to record it.
05:00
Speaker A
But I have, I produced like seven beats this week, so the following mixtape, it's going to be epic.
05:08
Speaker A
I can promise you guys that.
05:09
Speaker A
So yeah, I'll keep you guys updated, and then we're trying to get some shows going.
05:17
Speaker A
So I'll just put the announcements around that stuff up very soon.
05:23
Speaker A
Um, how we're going to arrange all that stuff and all that.
05:26
Speaker A
So yeah, thanks guys.
05:27
Speaker A
Peace.
Topics:D-LeobilingualSouth AfricaEnglish accentAfrikaansACE curriculumCambridgerapmusic productionmixtape

Frequently Asked Questions

What was the speaker's educational background regarding language?

The speaker was raised Afrikaans until about grade one, then switched to doing everything in English from grade two onwards. They followed the ACE curriculum and later switched to Cambridge.

How did the speaker's accent develop?

The speaker's accent is a mix. While they maintained American pronunciations from their ACE schooling, they also picked up on the 'Sture Boere' accent, particularly the 'R' sound, after moving in with other people around age 13.

What is the speaker's proficiency in Afrikaans?

The speaker's understanding of Afrikaans is pretty good, but their overall knowledge is very limited. Their ability to write Afrikaans is nonexistent, and they only managed to get a C in Cambridge Afrikaans.

Get More with the Söz AI App

Transcribe recordings, audio files, and YouTube videos — with AI summaries, speaker detection, and unlimited transcriptions.

Or transcribe another YouTube video here →