Review AVATAR: FIRE AND ASH (Avatar: Lửa và tro tàn)

Full Transcript — Download SRT & Markdown

00:00
Speaker A
Khi bước lên bục nhận giải Oscar cho hạng mục phim hay nhất năm 1998 với tác phẩm Titanic.
00:09
Speaker A
Đạo diễn James Cameron đã giơ cao hai tay và hét lớn.
00:12
Speaker A
Vào thời điểm đó, dù đã nổi tiếng với hai phần Terminator và hậu truyện Alien, James Cameron vẫn bị truyền thông cho là ngạo mạn.
00:20
Speaker A
Nhưng rồi James Cameron đập tan mọi nghi ngờ và chỉ trích khi ra mắt Avatar và Avatar The Way of Water, với tổng doanh thu lên tới hơn 5,2 tỷ đô la toàn cầu cùng vô số giải thưởng điện ảnh.
00:34
Speaker A
Sẽ chẳng quá khi nói đây là một trong những franchise thành công nhất mọi thời đại.
00:35
Speaker A
Tiếp nối thẳng vào câu chuyện còn dang dở của phần hai, phần phim tiếp theo mang tên Avatar Fire and Ash đã chính thức ra rạp, hứa hẹn là bom tấn đủ sức tạo nên cơn địa chấn tại các phòng chiếu trên khắp thế giới.
00:47
Speaker A
Liệu Avatar Fire and Ash có thực sự hay như lời đồn và James Cameron sẽ kể cho ta điều gì trong phần phim này?
00:55
Speaker A
Hãy cùng chúng mình giải đáp trong video ngày hôm nay.
00:58
Speaker A
Lưu ý, mình sẽ cố gắng không tiết lộ quá nhiều nội dung phim, song nếu các bạn muốn trải nghiệm trọn vẹn nhất, hãy ra rạp thưởng thức tác phẩm này.
01:06
Speaker A
Rồi quay lại với chúng mình nhé.
01:08
Speaker A
Còn bây giờ thì bắt đầu thôi nào.
01:53
Speaker A
Câu chuyện bắt đầu ngay sau cái chết của người con cả Neteyam và gia đình Jack hiện đang có dấu hiệu rạn nứt.
02:02
Speaker A
Khi chưa thực sự vượt qua nỗi đau mất mát người thân, Neytiri vẫn thường xuyên cầu nguyện.
02:09
Speaker A
Còn Jack, dù không nói ra, nhưng ai cũng biết anh luôn phừng phừng lửa hận.
02:14
Speaker A
Lo'ak, cậu con trai thứ cũng chẳng khá hơn là bao khi liên tục bị sự day dứt dày vò.
02:20
Speaker A
Tạm gác lại những bộn bề ấy sang một bên, điều khiến gia đình Jack lo lắng nhất lại đến từ Spider.
02:26
Speaker A
Con trai của Đại tá Miles Quaritch, dựa bối cảnh viên Đại tá tàn bạo ấy còn sống.
02:31
Speaker A
Spider chẳng khác gì quả bom nổ chậm, họ sống trong lo âu rằng ngày nào đó Đại tá Miles sẽ quay lại tìm đứa con của mình.
02:38
Speaker A
Vì vậy, họ cố tách Spider ra, đưa cậu về khu nghiên cứu và mọi chuyện bắt đầu rắc rối từ đây khi cả gia đình tình cờ chạm mặt tộc cho.
02:47
Speaker A
Nếu có lời nào để nói về Avatar Fire and Ash, có lẽ an toàn là phù hợp hơn cả.
02:52
Speaker A
Đúng vậy, phần ba của loạt phim sẽ có rất nhiều chi tiết giống với hai phần phim trước.
02:55
Speaker A
Thậm chí nếu nói trận chiến cuối phim là sự pha trộn giữa trận chiến của phần một và phần hai thì cũng chẳng sai.
03:02
Speaker A
Có điều, dù tương đồng về mặt nội dung và không có quá nhiều đột phá, Avatar Fire and Ash vẫn hội tụ các yếu tố cần thiết.
03:10
Speaker A
Đủ để ta cảm thấy tròn trịa khi xem mà không thấy nhàm chán.
03:14
Speaker A
Đầu tiên, một trong những thương hiệu của Avatar đó chính là yếu tố kỳ ảo và hình ảnh luôn được đặt lên hàng đầu.
03:19
Speaker A
Vậy Avatar Fire and Ash có làm tốt như hai phần phim trước không?
03:24
Speaker A
Câu trả lời là có.
03:26
Speaker A
Thậm chí còn tốt hơn rất nhiều.
03:28
Speaker A
Avatar Fire and Ash chứng minh thẩm mỹ của đạo diễn James Cameron vẫn là điều gì đó độc nhất vô nhị.
03:35
Speaker A
Ông tiếp tục tạo ra thế giới kỳ ảo với nhiều loại động vật xinh đẹp, mở rộng hành tinh Pandora khiến khán giả phải trầm trồ thán phục.
03:43
Speaker A
Từ những cánh rừng xanh trải dài tới tận chân trời, đại dương rộng bao la, cho tới bầu trời trong veo cùng vùng núi lửa chìm trong sắc xám.
03:52
Speaker A
Còn những trận chiến chỉ có thể dùng từ hoàn hảo để miêu tả.
03:55
Speaker A
Không có lấy một cảnh lỗi nào xuất hiện trong cả bộ phim nên sẽ không quá khi nói rằng Avatar Fire and Ash là bữa tiệc thị giác thịnh soạn và vô cùng đã mắt.
04:03
Speaker A
Bên cạnh đó, phần phim này cũng tiết lộ cho ta thêm hai bộ lạc khác nữa của người Na'vi.
04:09
Speaker A
Bao gồm tộc phong thương giả Tla'lim và tộc cho Mang'wan.
04:13
Speaker A
Khác với bộ tộc Omaticaya sống trong rừng hay tộc Metkayina ở vùng biển Đông, tộc Tla'lim lại là nhà buôn.
04:20
Speaker A
Bằng nhiều khinh khí cầu khổng lồ, họ đi khắp Pandora buôn bán nhu yếu phẩm cần thiết.
04:24
Speaker A
Còn tộc cho Mang'wan lại là đám cướp hung hãn, trực chờ tấn công lữ khách trên đường.
04:30
Speaker A
Tuy nhiên, nếu chỉ có sự đa dạng về chủng tộc hay hiệu ứng hình ảnh đỉnh cao thì chẳng đủ sức tạo nên một tác phẩm hay.
04:36
Speaker A
Cái bộ phim cần là dàn phản diện chất lượng, đủ sức khiến nhân vật chính phải lao đao khốn khổ.
04:41
Speaker A
Và đó là lúc ta được làm quen với Varang, thủ lĩnh của tộc cho.
04:46
Speaker A
Là nữ chiến binh mạnh mẽ và vô cùng tàn bạo, Varang lãnh đạo bộ tộc thực hiện nhiều hành vi bạo ngược.
04:52
Speaker A
Ả nói, quê hương của ả bị phá hủy bởi vụ phun trào núi lửa, nhưng đất mẹ vĩ đại Eywa lại chẳng có động thái nào giúp đỡ.
04:59
Speaker A
Vì vậy, ả cùng những kẻ khác trong bộ tộc từ chối tôn thờ Eywa.
05:05
Speaker A
Từ đó chúng trở thành đám cướp hung dữ, sống nhờ vào cướp bóc và lấy giết chóc làm thú vui.
05:11
Speaker A
Với mình, sự xuất hiện của Varang đã khiến phần Avatar này trở nên hấp dẫn hơn gấp bội.
05:17
Speaker A
Không chỉ san sẻ vai trò đối trọng cùng Đại tá Miles, phản diện trung tâm của hai phần phim trước, Varang còn góp phần mở rộng đáng kể thế giới kỳ ảo trên hành tinh Pandora.
05:27
Speaker A
Nhịp phim cũng theo đó được đẩy lên cao hơn đáng kể.
05:30
Speaker A
Nếu các bạn còn nhớ Avatar The Way of Water gây ấn tượng mạnh bằng lối kể chuyện chậm rãi nhưng chắc chắn, tạo dựng mối liên kết bền chặt giữa các nhân vật với nhau.
05:39
Speaker A
Thì Avatar Fire and Ash lại hoàn toàn đối lập.
05:41
Speaker A
Tiết tấu phim trở nên dồn dập và bạo lực hơn hẳn so với hai phần trước khi các nhân vật liên tục bị đẩy vào nhiều tình thế ngặt nghèo.
05:48
Speaker A
Buộc phải chiến đấu bảo vệ mạng sống.
05:50
Speaker A
Điều đó mang tới hiệu quả đáng kinh ngạc, đặc biệt nhấn mạnh vào bản tính hung tàn của tộc cho.
05:56
Speaker A
Chúng sẵn sàng làm mọi thứ để thỏa mãn bản thân, thậm chí chẳng ngần ngại sử dụng các loại súng của phe nhân loại.
06:02
Speaker A
Nhằm gia tăng sức mạnh của mình.
06:04
Speaker A
Với tộc cho nói chung và Varang nói riêng, chỉ có phá hủy và đốt trụi mọi thứ mới khiến chúng cảm thấy hài lòng.
06:11
Speaker A
Bản tính tàn ác ấy của tộc cho khiến Jack và gia đình anh lâm vào nhiều tình huống nguy hiểm đến thót tim.
06:18
Speaker A
Mình thực sự rất thích cách đạo diễn James Cameron xây dựng nhân vật Varang.
06:24
Speaker A
Để sống sót sau thảm họa núi lửa, Varang lãnh đạo bộ tộc chiến đấu vượt qua nạn đói.
06:30
Speaker A
Với người khác, có thể ả chỉ là kẻ cầm đầu băng cướp.
06:34
Speaker A
Song với tộc cho, Varang không chỉ là chiến binh mạnh mẽ mà còn là người dẫn dắt niềm tin.
06:40
Speaker A
Vì vậy khi Varang kết hợp cùng Đại tá Miles săn lùng Jack, khi hai cái ác vươn vòi chạm vào nhau.
06:46
Speaker A
Nó đã trở thành điểm nhấn lớn nhất của phim.
06:50
Speaker A
Dù vậy, bằng cách nào đó mà cả Varang và Miles lại có vẻ hụt hơi khi phim trôi về cuối.
06:55
Speaker A
Varang từ chiến binh có kỹ năng chiến đấu thượng thừa lẫn khả năng điều khiển tâm trí thông qua kết nối Sa'hilu.
07:00
Speaker A
Lại bị đánh bại khá dễ dàng.
07:02
Speaker A
Đại tá Miles thì liên tục chùn tay trong các tình huống quyết định.
07:07
Speaker A
Hắn thiếu hẳn sự tàn bạo vốn được xây dựng rất tốt từ phần một.
07:10
Speaker A
Khiến bộ phim trở nên khá dễ đoán.
07:12
Speaker A
Đó là chưa kể tới sự dư thừa của vài nhân vật phụ mà điển hình nhất là tướng Ardmore.
07:19
Speaker A
Vẫn biết nhân vật này ra đời là để san sẻ bớt gánh nặng của Đại tá Miles trong vai trò phản diện.
07:25
Speaker A
Tuy nhiên, đã hai phần phim trôi qua, ta vẫn chưa thấy bà làm gì đáng kể ngoài vài lời đe dọa rỗng tuếch.
07:31
Speaker A
Mà nếu không có cũng chẳng ảnh hưởng quá nhiều đến tác phẩm.
07:34
Speaker A
Nói đi cũng phải nói lại, ngay từ đầu Avatar chưa bao giờ được đánh giá là tác phẩm nổi trội về chiều sâu nội dung.
07:40
Speaker A
Hay phức tạp trong xây dựng nhân vật.
07:42
Speaker A
Trọng tâm của loạt phim luôn nằm ở trải nghiệm thị giác hoành tráng và cảm giác choáng ngợp mà nó mang lại cho khán giả trên màn ảnh rộng.
07:49
Speaker A
Chính vì vậy, Avatar thường xuyên được xếp vào hàng những bộ phim sở hữu Cinematic Spectacle vĩ đại nhất từng xuất hiện trong lịch sử điện ảnh.
07:56
Speaker A
Và nếu bạn đang tìm kiếm một trải nghiệm điện ảnh đủ hấp dẫn, mãn nhãn nhưng không quá nặng nề về mặt tư tưởng.
08:03
Speaker A
Avatar Fire and Ash hoàn toàn đáp ứng tốt tiêu chí đó như lời khẳng định.
08:08
Speaker A
Sức mạnh cốt lõi của thương hiệu nằm ở khả năng đưa khán giả đắm chìm vào thế giới kỳ ảo.
08:14
Speaker A
Hơn là kể một câu chuyện phức tạp.
08:22
Speaker A
Trả lời báo chí, vị đạo diễn 71 tuổi chia sẻ.
08:26
Speaker A
Avatar Fire and Ash tập trung tới hai chủ đề quan trọng, đó là ngọn lửa hận thù và tro tàn của sự tiếc thương.
08:34
Speaker A
Rằng cả hai thứ đều dữ dội như nhau và đều có thể hủy hoại chúng ta theo nhiều cách.
08:40
Speaker A
Trước tiên, mình muốn nói đến Neytiri.
08:42
Speaker A
Kể từ ngày nhân loại đặt chân tới Pandora, những điều thân thuộc nhất quen cô đều lần lượt biến mất.
08:50
Speaker A
Đầu tiên là chị gái Sylwanin bị quân lính giết chết ngay tại trường học của Grace.
08:56
Speaker A
Vài năm sau, cô đã chứng kiến cha qua đời trong cuộc xâm lăng lần thứ nhất của nhân loại.
09:02
Speaker A
Và nay, cô không chỉ mất đi khu rừng, lòng tự trọng mà còn mất đi cả đứa con mình hết mực yêu thương.
09:10
Speaker A
Ngọn lửa hận thù trong lòng cô cứ thế rực cháy.
09:14
Speaker A
Sẵn sàng thiêu rụi mọi thứ xung quanh.
09:17
Speaker A
Trong khoảnh khắc Neytiri to tiếng với chồng rằng cô căm hận loài người đến mức thù ghét cả phần người bên trong anh.
09:24
Speaker A
Nó như nhát dao cứa vào trái tim Jack.
09:27
Speaker A
Và ngọn lửa hận thù cứ thế lan ra.
09:30
Speaker A
Họ liên tục đổ lỗi, chỉ trích cho người xung quanh.
09:34
Speaker A
Thậm chí có thời điểm Jack còn định làm điều vô cùng khủng khiếp.
09:39
Speaker A
Nó cho thấy lòng hận thù của một người hoàn toàn đủ sức thiêu rụi cả thế giới.
09:44
Speaker A
Về phần Jack.
09:46
Speaker A
Có thể nói, đây là phần phim đẩy anh vào tình thế trớ trêu nhất kể từ phần đầu tiên.
09:52
Speaker A
Khi anh liên tục phải đưa ra những lựa chọn mang tính quyết định.
09:58
Speaker A
Rằng sẽ giữ lấy lòng nhân từ hay để bản thân cuốn theo hận thù và bạo lực.
10:03
Speaker A
Jack đã không còn trốn chạy mà đứng lên đối diện với số phận.
10:07
Speaker A
Một lần nữa, anh trở thành Toruk Makto, kỵ sĩ cưỡi Toruk huyền thoại.
10:13
Speaker A
Thống nhất các bộ lạc chống lại sự tàn bạo của loài người.
10:17
Speaker A
Hành trình của Jack giờ đây không chỉ dừng lại ở cuộc chiến thông thường.
10:22
Speaker A
Cao hơn, anh trở thành biểu tượng dẫn dắt người Na'vi tới chiến thắng.
10:27
Speaker A
Tuy nhiên, điều làm mình thực sự ngạc nhiên đó là đạo diễn James Cameron không tập trung hoàn toàn ống kính về phía Jack hay Neytiri.
10:35
Speaker A
Cần biết, người dẫn truyện trong hai phần đầu tiên là Jack.
10:40
Speaker A
Nhưng sang đến phần này, Lo'ak lại đảm nhận nhiệm vụ ấy.
10:43
Speaker A
Dưới góc độ của một thiếu niên, Lo'ak kể về cha mẹ mình, cuộc kháng chiến.
10:49
Speaker A
Và cả những lựa chọn sai lầm không còn phù hợp với thời đại.
10:52
Speaker A
Từ đó thổi làn gió mới đầy mạnh mẽ vào loạt phim.
10:57
Speaker A
Bên cạnh đó, mình xin bật mí một chút cho các bạn.
11:00
Speaker A
Là Kiri và Spider sẽ đóng vai trò rất lớn trong phim.
11:05
Speaker A
Thú thật khi xem phần hai, mình không có quá nhiều ấn tượng với cậu bé con trai Đại tá Miles ngoài việc Spider giúp đỡ Miles khi hắn cố học tập tính của dân Na'vi.
11:14
Speaker A
Thì gần như cậu chẳng có tác động nào đáng kể tới cốt truyện.
11:17
Speaker A
Sang đến phần ba, Spider đã có nhiều đất diễn, giúp chúng ta có thêm thời gian hiểu nhân vật này hơn.
11:23
Speaker A
Còn với Kiri thì sao?
11:24
Speaker A
Trong phần hai, ta được biết Tiến sĩ Grace là mẹ cô bé.
11:30
Speaker A
Song việc thụ thai sinh ra cô là cả một bí ẩn.
11:34
Speaker A
Thắc mắc ấy cuối cùng cũng được giải đáp.
11:36
Speaker A
Và tin mình đi, Kiri sẽ là nhân tố quan trọng trong cuộc chiến cuối phim đấy.
11:43
Speaker A
Thực chất, Avatar The Way of Water và Avatar Fire and Ash vốn là câu chuyện liên mạch.
11:47
Speaker A
Song trong quá trình viết kịch bản, James Cameron nhận thấy có quá nhiều ý tưởng và nhân vật đến nỗi ông không thể khai thác hết chỉ với một phần phim.
11:55
Speaker A
Vì vậy, ông đã tách ra làm hai phần riêng biệt.
11:57
Speaker A
Điều này lý giải rất nhiều điều như việc tại sao phần phim Avatar The Way of Water lại sở hữu nhiều phim chậm.
12:04
Speaker A
Còn Avatar Fire and Ash có tiết tấu nhanh, liên tục đánh nhau khiến ta không kịp thở.
12:10
Speaker A
Hóa ra, phần hai chỉ là bước đệm để vị đạo diễn chuẩn bị cho bức tranh lớn và hoàn chỉnh hơn vào phần ba.
12:16
Speaker A
Dù còn vài thiếu sót, song bộ phim vẫn cuốn hút kỳ lạ.
12:21
Speaker A
Nó đưa ta đi từ bất ngờ này sang bất ngờ khác, chiêu đãi ta vẻ đẹp hoang sơ của hành tinh Pandora.
12:28
Speaker A
Rồi lại khiến ta há hốc mồm trước quy mô trận chiến liên tục mở rộng.
12:32
Speaker A
3 tiếng 17 phút cứ thế trôi qua và mình nghĩ đó là cách hay để khép lại năm 2025.
12:39
Speaker A
Còn các bạn thì sao?
12:42
Speaker A
Bạn đã xem Avatar Fire and Ash chưa?
12:46
Speaker A
Hãy để lại bình luận ở bên dưới để chúng mình cùng biết nhé.
12:48
Speaker A
Video đến đây là hết rồi.
12:50
Speaker A
Cảm ơn các bạn đã xem.
12:51
Speaker A
Còn bây giờ, xin chào và hẹn gặp lại.

Transcribe Another YouTube Video

Paste any YouTube link and get the full transcript with timestamps for free.

Transcribe a YouTube Video