Francisco de Roux en la entrega del Informe Final de la Comisión de la Verdad | Especiales Capital

Full Transcript — Download SRT & Markdown

00:05
Speaker A
Quiero empezar por expresar desde el corazón de la Comisión de la Verdad,
00:12
Speaker A
nuestro abrazo a todas las mujeres, hombres, niños, ancianos, personas LGBTI más, víctimas en Colombia en todas partes, a nuestros hermanos indígenas, afros, rom, a nuestros hermanos raizales.
00:35
Speaker A
Por ustedes estamos aquí y por eso nuestro primer saludo y nuestra expresión de corazón es para todas y todos ustedes.
00:45
Speaker A
Ya pasado el protocolo que lo hizo Marta,
00:53
Speaker A
quiero decirles que invitamos al presidente Iván Duque, primero a que estuviera aquí presente y luego a que a principios de la mañana de hoy fuera el primero en recibir como presidente de la República el informe de la Comisión.
01:50
Speaker A
No estuvo presente, salió del país, se excusó y con nosotros está representándole el ministro del Interior Daniel Palacios, a quien agradezco su presencia.
02:06
Speaker A
Agradecemos, agradecemos la presencia del presidente electo Gustavo Petro.
02:13
Speaker A
Gracias Gustavo.
02:35
Speaker A
Y la presencia de la vicepresidenta Francia Márquez.
03:20
Speaker A
Gracias Francia.
03:41
Speaker A
Traemos un mensaje de esperanza y futuro para nuestra nación vulnerada y rota, verdades incómodas que desafían nuestra dignidad, un mensaje para todas y todos como seres humanos, más allá de las opciones políticas, de las culturas y las creencias religiosas, de las etnias y de los géneros.
04:06
Speaker A
Traemos una palabra que viene de escuchar y sentir a las víctimas en gran parte del territorio y en el exilio, de oír a quienes luchan por mantener la memoria y resistir al negacionismo.
05:08
Speaker A
Y a quienes han aceptado responsabilidades éticas, políticas y penales, un mensaje de verdad para detener la tragedia intolerable de un conflicto en que el 80% de las víctimas eran civiles, no combatientes, lo hacemos a partir de la pregunta que ha cuestionado la humanidad desde los primeros tiempos, ¿dónde está tu hermano? Y desde el reclamo de justicia que desde el misterio sigue resonando en la historia, la sangre de tu hermano clama justicia desde tu tierra.
05:39
Speaker A
Llamamos a sanar el cuerpo físico y simbólico, pluricultural y pluriétnico que formamos como ciudadanos y ciudadanas en esta nación, cuerpo que no puede sobrevivir con el corazón infartado en el Chocó, los brazos gangrenados en Arauca, las piernas destruidas en Mapiripán, la cabeza cortada en el Salado, la vagina vulnerada en Tierralta, las cuencas de los ojos vacías en el Cauca, el estómago reventado en Tumaco.
06:55
Speaker A
Las vértebras trituradas en Guaviare, los hombros despedazados en el Urabá, el cuello degollado en el Catatumbo, el rostro quemado en Machuca, los pulmones perforados en las montañas de Antioquia y el alma indígena arrasada en el Vaupés.
07:20
Speaker A
Llamamos a liberar nuestro cuerpo simbólico y cultural de las trampas del temor, las iras, las estigmatizaciones y las desconfianzas, a sacar las armas del espacio venerable de lo público, a tomar distancia de los que meten fusiles en la política, a no colaborar con los mesías que pretenden apoyar la lucha legítima con ametralladoras.
08:25
Speaker A
Convocamos a proteger los derechos humanos y poner las instituciones al servicio de la dignidad de cada persona, las comunidades y los pueblos étnicos, llamamos a tomar confianza de nuestra forma de ver el mundo y relacionarnos que está atrapada en un modo de guerra.
08:50
Speaker A
En la que no podemos concebir que los demás piensen distinto, hasta hacerlos enemigos y posibilitar que algunos fueran convertidos en humo en las chimeneas del horno crematorio de Juanfrío.
09:13
Speaker A
El que los soldados devinieran trofeos de caza para la guerrilla y encontráramos en bolsas de basura despojos de políticos abaleados, que nos acostumbráramos a la muerte suspendida en el secuestro y a recoger diariamente cadáveres de líderes incómodos, llamamos a aceptar responsabilidades éticas y políticas con sinceridad del corazón.
10:09
Speaker A
Hemos constatado que quienes reconocen responsabilidades, lejos de disminuir su reputación, la engrandecen, porque pasan de ser parte del problema a ser parte de la solución que necesitan las víctimas y necesitan ellos mismos.
10:30
Speaker A
Esta nación tiene la riqueza conmovedora de su pueblo, la multiplicidad de sus expresiones culturales, la profundidad de sus tradiciones espirituales y la tenacidad laboral y empresarial para producir condiciones que satisfagan la vida anhelada, tiene la ferocidad salvaje de su ecología.
10:55
Speaker A
La potencia natural de sus océanos y miles de ríos, montañas y valles, la audacia de su juventud, el coraje de las mujeres y fuerza secular de los indígenas, los campesinos, los negros, afrocolombianos, raizales, palenqueros y los rom, al mismo tiempo, paradójicamente, es una sociedad excluyente, con problemas estructurales nunca enfrentados con la voluntad política y la grandeza ética que era indispensable.
12:09
Speaker A
La inequidad, el racismo, el trato colonial, el patriarcado, la corrupción, el narcotráfico, la impunidad, el negacionismo, la seguridad que no da seguridad, esto es precisamente lo que hay que cambiar por caminos pacíficos y democráticos, de lo contrario las maravillas de Colombia continuarán flotando sobre una de las crisis humanitarias más brutales del planeta.
12:36
Speaker A
Estamos convencidos de que hay un futuro para construir juntos en medio de nuestras legítimas diferencias, no podemos aceptar la alternativa de seguir acumulando vidas despedazadas, desaparecidas, excluidas y exiladas.
13:32
Speaker A
No podemos postergar el día en que la paz sea definitivamente un deber y un derecho de obligatorio cumplimiento.
13:51
Speaker A
Fuimos 11 los comisionados y comisionadas nombrados por el Comité de Escogencia que estableció el Acuerdo de Paz.
14:14
Speaker A
Venimos del acompañamiento a comunidades y víctimas y procesos sociales y culturales y debemos nuestro origen al coraje de estos grupos que forman el movimiento de la paz, los derechos humanos y la reconciliación.
15:13
Speaker A
Somos una de las tres entidades que forman el sistema de verdad, justicia y reparación y agradecemos aquí la presencia de la Jurisdicción Especial para la Paz y de la Unidad para encontrar a las personas desaparecidas, dedicados a este esfuerzo, murieron nuestros compañeros comisionados Alfredo Molano y Ángela Salazar.
15:57
Speaker A
Alfredo que hasta su último día anduvo ríos, caminos y páramos en la pasión por los campesinos y Ángela que gastó su fuerza y alegría al lado de las comunidades hasta que una noche de Urabá el COVID nos la arrebató.
16:55
Speaker A
Siguiendo el reglamento, elegimos a quienes tomaron el relevo de nuestros amigos, dos meses antes de concluir el informe final, un comisionado, Carlos Guillermo Ospina, decidió retirarse.
17:10
Speaker A
Durante más de tres años, como se ha escuchado, hemos oído a más de 30.000 víctimas en encuentros personales y colectivos, en las casas de la verdad, en el exilio y particularmente a las comunidades afrocolombianas, indígenas, en las compañías gitanos y entre los raizales.
17:37
Speaker A
Hemos estado en más de 24 países en el exilio, en los núcleos o nodos y hemos recibido, como se dijo también, más de 1.000 informes, hemos escuchado a todos los expresidentes de la República vivos, Ernesto Samper, Juan Manuel Santos, César Gaviria, Andrés Pastrana y Álvaro Uribe.
18:42
Speaker A
Así como a intelectuales, periodistas, artistas, políticos, obispos, sacerdotes y pastores y nos hemos reunido muchas veces con las fuerzas militares que con el liderazgo del general Javier Ayala, aquí presentes, aquí presente, como comandante del Comando Conjunto de Transición, dirigió la contribución a la verdad desde las distintas instancias de la fuerza pública.
19:10
Speaker A
Hemos escuchado a comparecientes ante la JEP y tenida reuniones y actos de reconocimiento con los excombatientes de las FARC, los miembros del partido Comunes, exintegrantes de las demás guerrillas, los exparamilitares del pacto de Ralito y otros responsables que están en las cárceles, la Corte Constitucional prolongó por siete meses nuestra vigencia en respuesta a la solicitud de las víctimas y organizaciones de derechos humanos para poder recuperar el tiempo reducido por la pandemia.
20:29
Speaker A
Hemos tenido el apoyo del sistema de Naciones Unidas y todas sus agencias, del Secretario General de Naciones Unidas, el Consejo de Seguridad, la Misión de Verificación y el Fondo Multidonantes y recibido el soporte claro y discreto del Papa Francisco, de Estados Unidos con USAID, de todos los países de América y de Japón, hemos contado con más de 200 aliados internacionales que incluyen agencias bilaterales, el International Center for Transitional Justice y fundaciones privadas como Porticus, Ford, Open Society y Rockefeller, entre otras.
21:52
Speaker A
En el encuentro con la comunidad internacional que conoce de guerras, nos ha impresionado el aprecio que dan al proceso de paz en Colombia como una de las noticias positivas en un mundo en conflicto y como una de las negociaciones más serias entre un Estado y una insurgencia poderosa, constatamos la solidaridad con las víctimas y el apoyo al proceso de paz de la comunidad internacional frente a la indiferencia de grandes sectores de nuestra sociedad que parecen no tener conciencia del sufrimiento de millones de compatriotas por causa de la guerra.
22:34
Speaker A
Aunque hay nuevas formas del conflicto armado, aunque hay zonas del país donde las comunidades consideran que ahora la inseguridad es peor, somos conscientes de que no estamos en los tiempos en que la FARC EP llegaron a controlar la iniciativa de la confrontación.
23:25
Speaker A
Y cuando el paramilitarismo en el grado mayor de terror alcanzó a ser una alternativa a las puertas del poder, tiempos en que las desapariciones y los secuestros se contaban por centenas, los desplazamientos por cientos de miles y todas las camas del hospital militar estaban copadas por heridos de guerra, lo ganado en el Acuerdo de Paz de noviembre de 2016 es una realidad, nuestro pueblo conoció en el año 2017 el más tranquilo de los años vividos en medio siglo, conoció lo que significa la paz y no va a renunciar a ello.
24:18
Speaker A
Y no va a renunciar a ello.
25:10
Speaker A
Y si bien los planes de desarrollo con enfoque territorial, PDET, se limitaron a proyectos demostrativos, validados sí por la Misión de Verificación de la ONU, estos mismos y la elección al Congreso de las víctimas en las circunstancias especiales de paz y finalmente la elección de Gustavo Petro muestran que vamos a ir más allá en la paz, hasta que amemos la vida como lo hemos cantado en los territorios, recibimos la misión de esclarecer en tres años y medio la verdad de este conflicto armado de más de seis décadas, dignificar a las víctimas, alcanzar la convivencia en los territorios y establecer caminos de no repetición, hicimos con decisión y en medio de presiones, oposiciones, riesgos y el COVID lo que nos fue posible.
26:52
Speaker A
Hoy con esta declaración y con este volumen entregamos al país el resultado del informe final.
27:18
Speaker A
Con la entrega y durante los dos meses en que debemos socializar los resultados en la comunidad nacional e internacional, concluiremos los arreglos institucionales para dejar en la Jurisdicción Especial para la Paz y en el sistema el archivo de derechos humanos y nuestro sistema de información misional y una transmedia digital accesible en sus computadores y celulares desde cualquier parte del mundo y en la que quedan de manera pedagógica y fácil las narrativas, videos y productos pedagógicos que construimos en el cumplimiento de nuestra misión.
28:40
Speaker A
Dejamos este legado de verdad a la sociedad colombiana, la ponemos en manos de más de 3.000 organizaciones e instituciones aliadas, tenemos confianza en que el presidente Gustavo Petro y su vicepresidenta Francia Márquez y la unidad social y política que él ha convocado incorporará las recomendaciones en el diálogo democrático e institucional para hacer los cambios necesarios.
30:03
Speaker A
Quede en marcha el Comité de Seguimiento y Monitoreo sobre las recomendaciones, formado por siete personas, la mayoría mujeres, elegidos por nosotros mismos en cumplimiento del Decreto 588.
30:16
Speaker A
La Comisión en miles de actos de diálogo, como se acaba de presentar, ha contribuido a hacer de la verdad un derecho público y un acontecimiento dentro y fuera del país, esto se constata en la disposición de las víctimas que llegaron por miles, superando el miedo que aún se vive en algunos territorios, en las palabras de aceptación de los responsables en actos de reconocimiento, en la generosidad de pueblos que tras escucharlos acogieron a los responsables.
30:46
Speaker A
En los documentos entregados por centenares de grupos, en las instituciones y empresas que nos entregaron su visión sobre el conflicto, muestras del acontecimiento son también las críticas, señalamientos, estigmatizaciones, mentiras y ataques que recibimos los miembros de la Comisión.
31:56
Speaker A
La escucha de las víctimas nos ha sacudido brutalmente, ante las kilométricas filas de niñas y niños llevados a la guerra, la procesión interminable de buscadoras de compañeros e hijos desaparecidos, las fosas comunes y cadáveres de muchachos y muchachas rurales desperdigados en las montañas, muchos de ellos indígenas y afrocolombianos, las miles de mujeres abusadas y humilladas, los poblados masacrados y abandonados, pudiera seguir con esto, voy a referirme a esto en la segunda parte, pero déjeme detenerme por ahora compartiendo las preguntas que nos hemos hecho, ¿por qué el país no se detuvo para exigir a las guerrillas y al Estado parar la guerra política?
33:22
Speaker A
Desde temprano y negociar desde el principio una paz integral, ¿cuál fue el Estado y las instituciones que no impidieron y más bien promovieron el conflicto armado?
33:43
Speaker A
¿Dónde estaba el Congreso? ¿Dónde los partidos políticos? ¿Hasta dónde los que tomaron las armas contra el Estado calcularon las consecuencias brutales y macabras de su decisión? Nunca entendieron que el orden armado que imponían sobre los pueblos y comunidades que decían protegerlo las destruía y las dejaba después en manos de los paramilitares que llegaban a acabarlas.
34:14
Speaker A
¿Qué hicieron ante esta crisis del espíritu los líderes religiosos y aparte de los pastores y mujeres de fe que incluso pusieron la vida para acompañar y denunciar, qué hicieron otros sacerdotes y obispos y comunidades religiosas y ministros? ¿Qué hicieron los educadores? ¿Qué dicen los jueces y fiscales que dejaron acumular la impunidad? ¿Qué papel jugaron los formadores de opinión y los medios de comunicación? ¿Cómo nos atrevimos a dejar que pasara y cómo nos podemos atrever a permitir que continúe?

Transcribe Another YouTube Video

Paste any YouTube link and get the full transcript with timestamps for free.

Transcribe a YouTube Video