Año 9 : Los ecos de la Revolución francesa

Full Transcript — Download SRT & Markdown

00:02
Speaker A
Buenas, bienvenidos al cuarto y último capítulo de esta pequeña serie de la Revolución francesa.
00:34
Speaker A
Dentro de nuestras historias del año 9, esto está candela estéreo.
00:40
Speaker A
Porque mire, por un lado, la revolución se siente amenazada, ya para 1792.
00:53
Speaker A
Ya hay factores internos y externos de amenaza de la revolución.
01:00
Speaker A
Porque Prusia y los austriacos ya habían hecho escaramuzas al interior y ahí en ese momento empiezan a meterse en territorio francés, empieza a producirse un sentimiento profundo de defensa de la revolución del pueblo mismo.
01:48
Speaker A
Entonces, aquí hay un momento en que inmediatamente después de la ejecución de Luis XVI, la cosa se pone muy, muy tensa.
02:01
Speaker A
Y se pone muy tensa adentro y afuera, se pone tensa adentro porque hay efectivamente una oposición ya muy, muy fuerte.
02:17
Speaker A
Que está totalmente choqueada por la ejecución de Luis XVI y hay ejércitos entrando por las fronteras de Austria y de Prusia.
02:32
Speaker A
Entonces, esta combinación de los elementos internos y los elementos externos que están cercando la revolución, va a generar en el pueblo un sentimiento profundo de defensa de la revolución.
02:50
Speaker A
En este contexto, cuando todo el mundo está de ánimos crispados y se va a formar un ejército para defender la revolución.
03:25
Speaker A
Entonces, este ejército empieza a convocarse desde varios lugares y le declaran la guerra a Austria el 20 de abril de 1792.
03:39
Speaker A
París le declara la guerra a Austria.
03:50
Speaker A
Entonces, cuando el alcalde de Estrasburgo sabe la noticia, va a convocar una cena en su casa a un grupo de oficiales.
04:00
Speaker A
Ese era la noche del 24 de ese mismo mes de abril.
04:10
Speaker A
En ese momento, entre los oficiales, estaba uno que se llamaba Claude Joseph Rouget de Lisle, que era capitán de ingenieros de la guarnición de Estrasburgo.
04:40
Speaker A
Entonces, en esa reunión, el alcalde le pidió que creara un himno patriótico para el acontecimiento.
05:00
Speaker A
Entonces, él compuso el himno y lo tituló el Canto de Guerra para el Ejército del Rin.
05:10
Speaker A
Lo llamó así, Le Chant du Guerre pour l'Armée du Rhin.
05:20
Speaker A
Y el 22 de junio, un futuro general del ejército de Egipto, llamado François Mireur, se encontraba en Marsella.
05:30
Speaker A
Encargado de preparar la marcha de los voluntarios de Montpellier y de Marsella.
05:40
Speaker A
Había oído el himno de Montpellier y durante algunos funerales oficiales y tal.
05:50
Speaker A
Y se lo ha presentado a la gente con el título del Canto de Guerra para las Armadas de la Frontera.
06:00
Speaker A
Le Chant du Guerre aux Armées du Frontières.
06:10
Speaker A
Y esto, eh, fue, digamos, como dando un fervor muy grande.
06:20
Speaker A
Entonces, las tropas entraron en París el 30 de julio de 1792, entonando este canto que se estaba haciendo popular.
06:40
Speaker A
Pero como las tropas venían de Marsella, a este canto, los parisinos lo llamaron La Marsellesa.
06:50
Speaker A
Esto se hace en el momento en que hay un ejército para defender una revolución de una invasión extranjera y de una oposición interna.
07:20
Speaker A
O sea, se hace en las condiciones más radicales, más fuertes, más bravas.
07:30
Speaker A
De una revolución que se está imponiendo sobre un antiguo régimen, ese es el contexto.
07:40
Speaker A
Casi nunca pasa que los himnos le cuenten a uno el contexto en el que se hicieron.
07:50
Speaker A
Casi nunca pasa que uno sepa de qué estaban hablando cuando hicieron el himno.
08:00
Speaker A
Sino que se universalizan y al pasar los siglos y las generaciones se le olvida a uno cuál fue el contexto.
08:20
Speaker A
Tampoco hubo nunca, eso es un mito urbano, un concurso que dijera cuál era el himno más bonito del mundo, eso es pura carreta.
08:40
Speaker A
Y entonces, todo el mundo dice que el primero es La Marsellesa, el segundo es el del país de uno.
08:50
Speaker A
Entonces, el primero es La Marsellesa, el segundo es el colombiano, el primero es La Marsellesa, el segundo es peruano.
09:00
Speaker A
El primero es La Marsellesa, el segundo es mexicano y dele por ahí.
09:10
Speaker A
Nunca hubo eso, pero pues la gente se lo cree.
09:20
Speaker A
Y como esto fue en la época también del romanticismo, que va a ser una reacción a los excesos en un momento dado de la razón y todo eso, y los héroes románticos en el sentido poético y bélico de la palabra van a ser toda una manera de mirar el mundo.
10:00
Speaker A
Entonces, La Marsellesa se va a volver también un himno que en el espíritu de la época va a ser muy apreciado.
10:20
Speaker A
Y eso va a trascender y a trascender a las siguientes generaciones.
10:30
Speaker A
El himno como tal tiene la letra más brava y más convocadora de la violencia que ustedes se imaginen.
10:50
Speaker A
Por eso les estoy aclarando que se hace sobre unos ejércitos que se han levantado para defender una revolución de un ataque externo y un ataque interno.
11:10
Speaker A
En esas condiciones dice, "Adelante, hijos de la patria, los días de gloria han llegado.
11:20
Speaker A
El sangriento estandarte de la tiranía está ya levantado contra nosotros.
11:40
Speaker A
No oís bramar por las campiñas a esos feroces soldados, pues vienen a degollar a nuestros hijos y a nuestras esposas.
12:00
Speaker A
A las armas, ciudadanos, formad vuestros batallones, marchemos, marchemos, que una sangre impura empape nuestros surcos".
12:20
Speaker A
Por eso la letra de La Marsellesa es tan furiosa.
12:30
Speaker A
Porque es el contexto en el cual se hace.
12:40
Speaker A
Entonces, que a las armas, ciudadanos, y todo eso, porque se están levantando los ciudadanos en las armas contra la invasión extranjera.
12:50
Speaker A
Entonces, resulta que esto termina siendo el símbolo de la revolución, termina siendo el himno más cantado.
13:10
Speaker A
Y luego, en los tiempos de la resistencia francesa, también se va a cantar con todo el alma.
13:20
Speaker A
Y va pasando el tiempo y resulta que la Revolución Francesa va a ser arquetípica.
13:30
Speaker A
De la Revolución Francesa se van a sacar una gran cantidad de modelos, ideas, de todo.
13:40
Speaker A
Como lo vamos a ver y resulta que este himno se va a convertir por autonomía.
13:50
Speaker A
En el himno de la rebeldía y el gorro frigio que usaban los franceses.
14:00
Speaker A
En los tiempos de la revolución es el que va a estar en el escudo de Colombia.
14:10
Speaker A
Como un símbolo de libertad y el gorro rojo frigio se va a volver un símbolo de la libertad.
14:20
Speaker A
En banderas y en escudos del mundo por oposición a las coronas reales.
14:30
Speaker A
Porque esta revolución va a tener una cantidad de influencia aún en nuestros días.
14:40
Speaker A
Entonces, estamos en los momentos en que se empiezan a construir los símbolos fundacionales.
14:50
Speaker A
Que van a trascender el tiempo y la historia para convertirse en símbolos de otras naciones y de otros procesos.
15:00
Speaker A
Entre otros, la independencia de América Latina que va a estar muy directamente relacionada con todo esto.
15:10
Speaker A
Entonces, eso, digamos, a nivel de los himnos, que como les digo, Colombia, Perú, México, Chile, todos dicen que su himno es el más bonito.
15:20
Speaker A
Después de La Marsellesa y todo el mundo se cree eso y, bueno, chévere, pero nunca hubo tal concurso.
15:30
Speaker A
Ahora, en Francia, la cosa sigue bastante, bastante delicada.
15:40
Speaker A
Porque las amenazas a la revolución son reales.
15:50
Speaker A
O sea, no, no, eso no es paranoia, realmente, efectivamente, había tropas en la frontera.
16:00
Speaker A
Y eran para hacer una invasión y eran para acabar con la revolución.
16:10
Speaker A
Y los que estaban adentro los estaban apoyando.
16:20
Speaker A
Es decir, los grupos de contrarrevolucionarios que se formaron en las guerras de la Vendée.
16:30
Speaker A
Y por eso es que hemos insistido tanto en que la fuga de Luis XVI.
16:40
Speaker A
Fue el punto de quiebre de un posible acuerdo entre la revolución y y el antiguo régimen.
16:50
Speaker A
Para crear algo que no fuera una ruptura total de un país tan polarizado como en ese momento estaba Francia.
17:00
Speaker A
Entonces, así las cosas, nos vamos a meter en uno de los capítulos más bravos de la historia de la revolución francesa.
17:10
Speaker A
Y es que para poder ejecutar rápidamente las decisiones que había que tomar.
17:20
Speaker A
O que ellos consideraban que había que tomar en un contexto tan supremamente bravo como el que estábamos viviendo.
17:30
Speaker A
Pues con todas las amenazas ahí en el aire.
17:40
Speaker A
Entonces, estamos en la convención en esta parte, o sea, pasamos de la asamblea legislativa a la convención.
17:50
Speaker A
Dentro de la convención, los jacobinos son los que van a tener la mayoría.
18:00
Speaker A
Porque se les aparecen como los más comprometidos con la revolución.
18:10
Speaker A
Sienten que son los más metidos en la revolución.
18:20
Speaker A
Ellos, dentro de la convención y con la mayoría jacobina, van a montar un comité de salvación pública.
18:30
Speaker A
Para crear un órgano rápido que pueda tomar decisiones sin burocracia en un momento de crisis como el que estaban viviendo.
18:40
Speaker A
Ese comité lo crearon Robespierre y Danton.
18:50
Speaker A
Se recomienda la película de Danton de Andrzej Wajda con Gérard Depardieu.
19:00
Speaker A
Porque todo este episodio es de lo que se trata la película.
19:10
Speaker A
Se trata de Danton, de Camille Desmoulins y de toda esta gente del comité.
19:20
Speaker A
Entonces, en ese punto va a haber una radicalización de la revolución por la amenaza.
19:30
Speaker A
Cuando las revoluciones se ven amenazadas, se radicalizan.
19:40
Speaker A
Y aparecen las purgas.
19:50
Speaker A
Esto también nos va a pasar con la Revolución Bolchevique, eso va a pasar con las revoluciones en general.
20:00
Speaker A
Estas radicalizaciones hacen que todos los debates y todo lo que se pueda objetar o creer.
20:10
Speaker A
O no, nada, todo se acaba porque se declara como una especie de emergencia revolucionaria, ¿ve?
20:20
Speaker A
Y al mismo tiempo que esa revolución quiere ser tan radical.
20:30
Speaker A
Protegió la república, garantizó el sufragio universal masculino.
20:40
Speaker A
¿Qué quiere decir eso? Quiere decir que todos los hombres podían votar.
20:50
Speaker A
Todos, todos los hombres.
21:00
Speaker A
Más adelante, cuando se trasciende esta constitución.
21:10
Speaker A
Van a quedar votando solamente los hombres que tengan propiedades.
21:20
Speaker A
Y eso ya es a otro nivel.
21:30
Speaker A
Pero en un principio, esto se va a consignar en el sufragio universal.
21:40
Speaker A
Y van a pasar mucho tiempo y prácticamente dos guerras mundiales antes de que el sufragio realmente se cumpla.
21:50
Speaker A
Como un sufragio universal.
22:00
Speaker A
Entonces, en esa época, paralelamente a esta radicalización conceptual.
22:10
Speaker A
Y al, y al hecho de que la conquista del sufragio universal se esté dando.
22:20
Speaker A
Al mismo tiempo, está pasando otra cosa que es uno de los capítulos más sombríos.
22:30
Speaker A
De la Revolución Francesa y es uno de los capítulos que hace que la gente se, digamos, como.
22:40
Speaker A
Que mire dos veces antes de pensar en esto que vamos a describir.
22:50
Speaker A
Se conoce como la época del terror.
23:00
Speaker A
La época del terror empieza una cacería de brujas.
23:10
Speaker A
Buscando los enemigos internos de la revolución.
23:20
Speaker A
Cuando ustedes se meten en esa dinámica, no le sirve a nadie, ni el perro ni la mamá.
23:30
Speaker A
Porque todo el mundo es potencial enemigo.
23:40
Speaker A
Los girondinos, que eran revolucionarios, pero no eran revolucionarios radicales.
23:50
Speaker A
Pero sí eran revolucionarios, sí estaban con la revolución.
24:00
Speaker A
Pero no estaban con la revolución, digamos, a rajatabla.
24:10
Speaker A
Sino que, pues, hay vainas que les parecían y otras que no les parecían y eran moderados.
24:20
Speaker A
Pues a ellos se las van a montar en serio.
24:30
Speaker A
Y esa persecución va a hacerse más grave cuando el otro de los paladines de la revolución.
24:40
Speaker A
Jean-Paul Marat va a ser asesinado por Charlotte Corday en su bañera.
24:50
Speaker A
Charlotte Corday era una mujer girondina.
25:00
Speaker A
Entonces, el asesinato de Marat va a exacerbar todos los ánimos.
25:10
Speaker A
Porque Marat se va a convertir en el primer mártir de esta primera etapa de la revolución.
25:20
Speaker A
Entonces, por cuenta del asesinato de Marat, que fue todo lo grave que fue.
25:30
Speaker A
Y que también se recomienda una película loquísima que se llama Marat/Sade.
25:40
Speaker A
Que es la que dirige, escribe Peter Brook, que es una representación de un diálogo entre Marat y Sade en un manicomio.
25:50
Speaker A
Y Marat en ese delirio, en la bañera y todo eso.
26:00
Speaker A
Una película brava, pero es una película que también evoca un poco la locura de la época.
26:10
Speaker A
Y cuando el Marqués de Sade decía que consideraban que él era el sádico.
26:20
Speaker A
Pero pues estaban matando a todo el mundo en esa época y él lo veía desde el frenocomio donde estaba.
26:30
Speaker A
Entonces, entre las víctimas del terror, de entre los girondinos, ¿no?
26:40
Speaker A
Se van a encontrar personajes como Jacques Pierre Brissot, que lo habíamos visto aboliendo la esclavitud.
26:50
Speaker A
Y una tragedia muy grave para las mujeres, Olympe de Gouges.
27:00
Speaker A
Olympe de Gouges es la autora de la Declaración de los Derechos de la Mujer y la Ciudadana.
27:10
Speaker A
En el cual ella dice, "La mujer nace libre, permanece igual al hombre en derechos.
27:20
Speaker A
La libertad y la justicia consisten en devolver a todos lo que le pertenece a los otros.
27:30
Speaker A
Así, el ejercicio de los derechos naturales de la mujer solo tiene por límite la tiranía perpetua que el hombre le opone.
27:40
Speaker A
Estos límites deben ser corregidos por las leyes de la naturaleza y de la razón".
27:50
Speaker A
O sea, Olympe de Gouges estaba poniendo la legislación que terminara con el patriarcado.
28:00
Speaker A
Que también era parte del antiguo régimen y que terminara con el patriarcado en términos de derechos.
28:10
Speaker A
O sea, que si el hombre tiene derechos, la mujer tiene derechos.
28:20
Speaker A
No fueron las mujeres las que se fueron donde Luis XVI a decirle que dejara la rumba en Versalles.
28:30
Speaker A
Y se fuera para el Palacio de las Tullerías y le pusiera la cara a la revolución.
28:40
Speaker A
Fueron ellas.
28:50
Speaker A
Entonces, las mujeres también eran revolucionarias, también estaban en la lucha, también todo lo que tú quieras.
29:00
Speaker A
En ese orden de ideas, pues tienen que tener los mismos derechos que el hombre.
29:10
Speaker A
En lo que al voto se refiere, en lo que a la igualdad ante la ley se refiere.
29:20
Speaker A
Porque esto de igualdad, libertad y fraternidad no puede ser que los hombres son iguales, pero entre ellos.
29:30
Speaker A
Y que son fraternos, pero entre ellos, y que son libres, pero entre ellos.
29:40
Speaker A
Porque entonces, ¿qué pasa con las mujeres?
29:50
Speaker A
Esta pregunta tan simple, esta pregunta tan lógica dentro del proceso revolucionario.
30:00
Speaker A
Pues no, no les pareció.
30:10
Speaker A
Y como ella era girondina y los girondinos se habían quedado en la mira de la persecución.
30:20
Speaker A
La van a decapitar.
30:30
Speaker A
¿Qué quiere decir eso? Que después de que decapitan a Olympe de Gouges.
30:40
Speaker A
Va a pasar desde esta época, o sea, a ella cuando la decapitan en 1793.
30:50
Speaker A
Vamos a pasar hasta finales del siglo XIX.
31:00
Speaker A
Para que empiece a considerarse el sufragio a las mujeres.
31:10
Speaker A
Primero en Nueva Zelanda.
31:20
Speaker A
Extrañamente en el Uruguay.
31:30
Speaker A
Y cuando empiece a plantearse el sufragio para las mujeres.
31:40
Speaker A
Lo que se llama el movimiento de las sufragistas en Gran Bretaña.
31:50
Speaker A
Tendrá que pasar la Primera Guerra Mundial.
32:00
Speaker A
Tendrá que pasar el inmenso sacrificio que las mujeres en sus trabajos de enfermeras hicieron.
32:10
Speaker A
Curando a los hombres en el frente para que en compensación por toda la colaboración de las mujeres.
32:20
Speaker A
Durante la Primera Guerra Mundial, como gran cosa, se le diera el voto femenino a las mujeres en la Gran Bretaña.
32:30
Speaker A
O sea, en el Imperio Británico, la Gran Bretaña.
32:40
Speaker A
Y para eso hubo un movimiento durísimo que fue el de las sufragistas.
32:50
Speaker A
Y bastantes mujeres murieron en eso.
33:00
Speaker A
Se recomienda la película Sufragistas, que le muestra a uno el costo de algo que hoy parece tan cotidiano.
33:10
Speaker A
Como que las mujeres podamos votar.
33:20
Speaker A
Esto allá en Inglaterra.
33:30
Speaker A
En Colombia, hasta 1957 es que se pudo votar aquí.
33:40
Speaker A
O sea, mire todo lo que pasó desde que dijo eso Olympe de Gouges.
33:50
Speaker A
Hasta que nosotras pudiéramos salir a votar en Colombia.
34:00
Speaker A
Y eso póngale que hay países donde el voto femenino va a ser mucho más tarde.
34:10
Speaker A
Entonces, esta revolución, como arquetipo, nos abrió una puertita así chiquita.
34:20
Speaker A
Y nos la cerró.
34:30
Speaker A
Y para volver a abrir esa puerta, man, pasó más de un siglo y medio.
34:40
Speaker A
Para que pudiéramos hacer eso que Olympe de Gouges dijo que era perfectamente natural.
34:50
Speaker A
Que también las mujeres votaran.
35:00
Speaker A
Cuando va a empezar los movimientos feministas en los 70s, van a empezar por lo mismo.
35:10
Speaker A
Porque si habían luchado en Vietnam, contra la guerra de Vietnam.
35:20
Speaker A
Si habían luchado en el movimiento estudiantil, si habían luchado en el movimiento por los derechos civiles.
35:30
Speaker A
Pues tenían derecho también a participar en las decisiones que se estaban tomando dentro de las movilizaciones.
35:40
Speaker A
Es un corolario lógico de la igualdad política.
35:50
Speaker A
Dicho esto y ejecutada ella, seguimos.
36:00
Speaker A
Entonces, ahora la revolución entra en un nuevo ciclo de reformas.
36:10
Speaker A
Y esas son las reformas termidorianas.
36:20
Speaker A
Se acuerda que cambiamos todo el calendario.
36:30
Speaker A
Entonces, en los meses del calendario termidor es la época en que se ha ejecutado Robespierre.
36:40
Speaker A
Y aquí se redacta otra constitución.
36:50
Speaker A
Una nueva, la del año 2 o de 1795.
37:00
Speaker A
Esta constitución es mucho más moderada.
37:10
Speaker A
Aquí es donde les digo que ya van a suprimir el sufragio universal.
37:20
Speaker A
Para instaurar un régimen más parecido al inglés, bicameral.
37:30
Speaker A
Pero con el problema de que para poder votar hay que ser propietarios.
37:40
Speaker A
Entonces, los hombres que no son propietarios, o sea, los sans-culottes.
37:50
Speaker A
Pues esa gente era la más pobre y la más llevada y no van a poder votar.
38:00
Speaker A
Y el poder está dado por la propiedad y no por el hecho de ser ciudadano.
38:10
Speaker A
En esa nueva constitución, vamos a tener un órgano ejecutivo.
38:20
Speaker A
Bueno, obviamente se disuelve el comité de salvación pública por motivos obvios.
38:30
Speaker A
Y queda un nuevo órgano ejecutivo que se va a llamar el Directorio.
38:40
Speaker A
¿Por qué estamos cambiando cada vez más?
38:50
Speaker A
Que si el Directorio, que si la República, porque ellos acabaron con todo el gobierno del antiguo régimen.
39:00
Speaker A
Porque todo el Estado como estaba concebido en la Francia, se acabó.
39:10
Speaker A
Entonces, todo esto se está inventando.
39:20
Speaker A
Cada vez y cada año se están inventando un nuevo ciclo.
39:30
Speaker A
Y se están inventando un nuevo cuento.
39:40
Speaker A
Es una revolución totalmente innovadora en la medida en que a medida que va ocurriendo.
39:50
Speaker A
Van inventándose las cosas por primera vez.
40:00
Speaker A
Entonces, así, el ejecutivo se va a llamar el Directorio.
40:10
Speaker A
Estamos ya en 1795, mire todo lo que ha pasado.
40:20
Speaker A
Y queda conformado por cinco miembros.
40:30
Speaker A
Entonces, durante la autoridad del Directorio, Francia tampoco logra ni estabilidad política ni económica.
40:40
Speaker A
Eso todavía está llevado.
40:50
Speaker A
Y a pesar de estar tan supremamente frágiles en la economía.
41:00
Speaker A
Y a pesar de no asentarse políticamente todavía, porque esto cada cinco meses cambia.
41:10
Speaker A
Empiezan a ganar batallas y guerras contra los ejércitos invasores europeos.
41:20
Speaker A
Hay una, también hay una frase que dice que no se puede invadir un país en revolución.
41:30
Speaker A
Porque la revolución es un nivel de adrenalina que hace que la gente haya tenido que confrontar ya tantas cosas.
41:40
Speaker A
Que otro poquito más no los, no los marea.
41:50
Speaker A
Entonces, en medio de estas guerras, que el ejército que vino de Marsella y Montpellier.
42:00
Speaker A
Y que cantaba La Marsellesa está librando, empiezan a tener victorias contra los austriacos.
42:10
Speaker A
Contra los prusianos, contra los que los están invadiendo.
42:20
Speaker A
Y en esas victorias empieza a destacarse la figura de Napoleón Bonaparte.
42:30
Speaker A
Entonces, él venía de recién, recién desempacado de la expedición del Egipto.
42:40
Speaker A
Que Napoleón decide darle un golpe de Estado al Directorio.
42:50
Speaker A
El 9 de noviembre de 1799 o en el calendario de la revolución el 18 Brumario.
43:00
Speaker A
¿Qué quiere decir esto? Quiere decir que él se toma el poder.
43:10
Speaker A
Y va a generar todo un nivel de seguimiento muy grande.
43:20
Speaker A
Esta expedición del Egipto, como expedición militar, no fue la maravilla.
43:30
Speaker A
Los ingleses más bien les iban como ganando.
43:40
Speaker A
Pero es la que nos va a abrir la posibilidad histórica de que Champollion.
43:50
Speaker A
Vaya a decidir que va a descifrar el jeroglífico de los egipcios.
44:00
Speaker A
Y cuando lo descifre, podamos entender más de 19 siglos de silencio.
44:10
Speaker A
Y vamos a poder saber qué era lo que decían los egipcios en sus jeroglíficos.
44:20
Speaker A
Los grandes misterios del gran imperio inmortal de los egipcios se conocerán.
44:30
Speaker A
Gracias a la expedición y a los dibujos de Denon de manera literal en la expedición.
44:40
Speaker A
Esto desde el punto de vista científico, desde el punto de vista histórico.
44:50
Speaker A
Desde el punto de vista de civilizaciones, colosal.
45:00
Speaker A
Y Napoleón, que era un best-seller, cuando llegan los soldados allá, él dice la famosa frase de "Deteneos, soldados.
45:10
Speaker A
40 siglos de historia os contemplan".
45:20
Speaker A
La gente queda tiesa, pues, ante semejante frase.
45:30
Speaker A
Y el 18 Brumario es una, es el punto en que termina la revolución como nosotros la conocemos.
45:40
Speaker A
Y empieza la etapa de Napoleón.
45:50
Speaker A
Y se redacta una nueva constitución, encabezada por un triunvirato o consulado.
46:00
Speaker A
Que era la de Napoleón, Ducos y Sieyès.
46:10
Speaker A
Y Francia empieza a vivir una nueva etapa de prosperidad.
46:20
Speaker A
Y Napoleón empieza a convertirse cada vez en un caudillo y en un líder más tremendo.
46:30
Speaker A
Y después, por plebiscito, se va a coronar emperador.
46:40
Speaker A
Y se va a coronar emperador en 1804.
46:50
Speaker A
Y aquí termina la primera República Francesa.
47:00
Speaker A
O sea, todo el experimento de la revolución, desde que arrancamos, termina acá.
47:10
Speaker A
Porque es que Napoleón ya es otra cosa.
47:20
Speaker A
Napoleón ya son los ejércitos por Europa, llevando las ideas de la revolución.
47:30
Speaker A
Pero en el caso de España, llevándolos a la hostia.
47:40
Speaker A
Entonces, cuando Napoleón invade España, que es una, digamos, rompe un pacto.
47:50
Speaker A
Porque los españoles le habían dejado pasar por su territorio en el Tratado de Fontainebleau.
48:00
Speaker A
Para poder llegar a Portugal.
48:10
Speaker A
Los portugueses, que eran aliados de los ingleses, cuando vieron que Napoleón iba para allá.
48:20
Speaker A
Se pisaron y se fueron para el Brasil y trasladaron el imperio con todo y arañas de cristal y tapetes.
48:30
Speaker A
Y montaron su imperio allá.
48:40
Speaker A
Se acabó, pero mientras tanto, Napoleón pasó por España.
48:50
Speaker A
Pero no pasó solamente, sino que intentó conquistar a España.
49:00
Speaker A
Nombró a su hermano rey, rompió la línea de la corona.
49:10
Speaker A
Y esa profunda fractura que va a imponer el ejército napoleónico en España.
49:20
Speaker A
Es la coyuntura en donde se va a dar el movimiento de juntas en América Latina.
49:30
Speaker A
Porque América Latina estaba unida a España por la corona y por la figura del rey.
49:40
Speaker A
Y esos son el movimiento de juntas y esa es como la coyuntura histórica que va a dar paso.
49:50
Speaker A
A la primera independencia de un continente, que en principio va a ser un tema político.
50:00
Speaker A
Y años después, y con la reconquista, se va a volver un tema militar.
50:10
Speaker A
Entonces, eso no hubiera pasado porque semejante imperio no se hubiera podido quebrar.
50:20
Speaker A
A no ser que pasara una cosa de semejantes proporciones como fue la invasión napoleónica.
50:30
Speaker A
La película para esto se llama Los Fantasmas de Goya, que es importante verla.
50:40
Speaker A
Entonces, nosotros vamos a dejar la revolución hasta aquí, porque de aquí para adelante lo que pasa es otra cosa.
50:50
Speaker A
Ya son las guerras napoleónicas, ya es otra configuración de Europa.
51:00
Speaker A
Ya son todos los pueblos que se van a aliar contra Napoleón.
51:10
Speaker A
Y todos los pueblos que van a estar con Napoleón y la reforma agraria.
51:20
Speaker A
Y Europa va a vivir una época y esto va a ser, claro, atlántico.
51:30
Speaker A
Como estábamos hablando del mundo atlántico, entonces no solamente va a influenciar la historia de Europa.
51:40
Speaker A
Sino que va a influenciar, como estábamos viendo, la historia de América Latina.
51:50
Speaker A
Que eventualmente se va a conformar como un continente independiente.
52:00
Speaker A
Desde ahí, y eso que Napoleón quiso volver a instaurar la esclavitud en Haití.
52:10
Speaker A
Y los haitianos le dijeron, "No, no, no, no, no, pero usted no está ni frío, mi hijo.
52:20
Speaker A
Cómo nos va a venir con ese cuento tan chimbo?
52:30
Speaker A
Que usted representando las ideas de una revolución nos va a volver a poner la esclavitud.
52:40
Speaker A
Pues tenga y lo sacaron dos veces.
52:50
Speaker A
O sea, los haitianos dos veces.
53:00
Speaker A
La primera vez hacen la rebelión en caliente, cuando se está dando en Francia.
53:10
Speaker A
Y la segunda vez, cuando se las van a volver a montar, se independizan.
53:20
Speaker A
Y se vuelven el primer reino negro independiente de todo el hemisferio.
53:30
Speaker A
Los haitianos siempre, a los haitianos toda gloria, porque esa gente, a esa gente le debemos mucho.
53:40
Speaker A
Si hay alguien que sabe y ha sabido lo que es la libertad y el precio que tiene, son los haitianos.
53:50
Speaker A
Entonces, ¿qué pasa? Que aquí ya nos vamos para otra parte.
54:00
Speaker A
Porque ya esto es la era napoleónica.
54:10
Speaker A
Y después de que Napoleón vaya a ser derrotado.
54:20
Speaker A
En ese momento van a restaurar todos los reyes otra vez en el poder.
54:30
Speaker A
En lo que se llama la Restauración, que aquí se llamó la Reconquista.
54:40
Speaker A
Que es cuando tratan de volver a conseguir el imperio que ya se había perdido.
54:50
Speaker A
Y parecería, ya en 1815, cuando se crea la Santa Alianza.
55:00
Speaker A
Que es que se reúne Metternich en Austria y los vencedores que han derrotado a Napoleón.
55:10
Speaker A
Crean una alianza para conjurar las revoluciones, para proteger a los imperios.
55:20
Speaker A
Para que nunca pueda volver a haber levantamientos, para arrasar con el pasado.
55:30
Speaker A
Crear una nueva narrativa como si no hubiera pasado nada.
55:40
Speaker A
Que la Revolución Francesa se acabó y nadie volvió a hablar de eso.
55:50
Speaker A
Y se ponen a pensar como si eso no hubiera existido.
56:00
Speaker A
Y el pobre Conde de Montecristo va a pagar un canazo de 15 años por bonapartista.
56:10
Speaker A
Y aquí como que no, como que no pasó nada.
56:20
Speaker A
Pero sí pasó.
56:30
Speaker A
Y con el tiempo y con todo lo que va a suceder después.
56:40
Speaker A
El mundo entenderá que lo que se dijo allá es el único derrotero que tenemos para salvarnos de la barbarie.
56:50
Speaker A
Los derechos humanos, los derechos del hombre.
57:00
Speaker A
Entonces, es una revolución contradictoria, llena de momentos durísimos.
57:10
Speaker A
Porque es injustificable el régimen del terror.
57:20
Speaker A
Porque es terrible toda la amenaza que tuvieron.
57:30
Speaker A
Porque toda Europa se vio ensangrentada.
57:40
Speaker A
Y un montón de pueblos que tienen, por ejemplo, Bélgica, los héroes de la independencia.
57:50
Speaker A
Y uno dice, "La independencia de quién?" Pues de Napoleón.
58:00
Speaker A
Las estaciones de tren, uno sale de Francia de la Gare d'Austerlitz.
58:10
Speaker A
Y va a llegar a Londres a Waterloo Station.
58:20
Speaker A
Que fue en la batalla donde derrotan a Napoleón en Waterloo.
58:30
Speaker A
Esto va a marcar Europa, nos va a marcar también a nosotros.
58:40
Speaker A
Y el mundo reflexionará hasta nuestros días y hasta el presente podcast.
58:50
Speaker A
De lo que pasó con la revolución.
59:00
Speaker A
De ahí salen muchas cosas.
59:10
Speaker A
De ahí, casi todo el mundo va a encontrar una base política o un referente.
59:20
Speaker A
Los anarquistas van a tomar cosas de la Revolución Francesa.
59:30
Speaker A
Los comunistas van a tomar cosas de la Revolución Francesa.
59:40
Speaker A
La idea de izquierda, la idea de derecha, la idea de ciudadano.
59:50
Speaker A
La idea de derechos, todo el lenguaje político que hoy manejamos.
60:00
Speaker A
Viene de la Revolución Francesa.
60:10
Speaker A
Cuando decimos constitución, cuando decimos ciudadanos, cuando decimos derechos.
60:20
Speaker A
Cuando decimos todo eso, separación de poderes, libre opinión.
60:30
Speaker A
Derecho de autodeterminación de los pueblos, cuando decimos todo eso.
60:40
Speaker A
Estamos hablando de las ideas de la Revolución Francesa.
60:50
Speaker A
De ahí sale la idea de que la violencia es la parte de la historia.
61:00
Speaker A
Y se justificarán las violencias revolucionarias.
61:10
Speaker A
Y eso va a ser uno de los secuelas más aterradoras.
61:20
Speaker A
Porque el terror y la violencia no tienen justificación en nombre de lo que sea.
61:30
Speaker A
Pero de ahí van a salir los derechos del hombre y del ciudadano.
61:40
Speaker A
Que en el futuro serán el único camino que podemos tener para no acabarnos los unos con los otros.
61:50
Speaker A
Que tantas veces lo hemos intentado.
62:00
Speaker A
Entonces, de ahí saldrán los arquetipos.
62:10
Speaker A
Ese es como la, la, el manual de la revolución.
62:20
Speaker A
Porque es la primera que pasa en semejante alcance.
62:30
Speaker A
Que llega a tener este mundo atlántico tan grande.
62:40
Speaker A
Entonces, pues es el primer referente.
62:50
Speaker A
Esto va a ser un referente para todas las revoluciones.
63:00
Speaker A
En lo bueno y en lo malo, en lo tremendo, en las contrarrevoluciones.
63:10
Speaker A
En las invasiones, o sea, los ecos de la Revolución Francesa.
63:20
Speaker A
Llegan hasta nuestros días, llegan hasta el mero 2019.
63:30
Speaker A
Cuando estamos hablando de esto en el año 9.
63:40
Speaker A
Porque lo que pasó aquí sacudirá el mundo como se conoció.
63:50
Speaker A
Entonces, por eso en el año 9 nos echamos una pasadita de cuatro episodios.
64:00
Speaker A
Sobre la Revolución Francesa.
64:10
Speaker A
Podríamos hablar de la Revolución Francesa hasta diciembre o enero del 2020.
64:20
Speaker A
Pero no lo vamos a hacer porque hay muchas más cosas de qué hablar.
64:30
Speaker A
La historia es lo que tenemos.
64:40
Speaker A
Pero sí era importante echarle una mirada a esto, reflexionar sobre lo que pasó.
64:50
Speaker A
Y rescatar fundamentalmente los derechos humanos.
65:00
Speaker A
No volver a cometer los errores que tanto costo tuvieron para Francia, para Europa y para el Atlántico mismo.
65:10
Speaker A
Y entender de todas maneras el alcance y el poder de lo que significan la ley de los derechos humanos.
65:20
Speaker A
Para podernos proteger de nuestra propia barbarie.
65:30
Speaker A
Para podernos declarar libres, para poder respetar las opiniones de las demás personas.
65:40
Speaker A
El derecho a la libre expresión, el derecho a la vida, el derecho a la integridad física.
65:50
Speaker A
El derecho a la pertenencia a un grupo, a no ser perseguido por razones religiosas.
66:00
Speaker A
A no ser perseguido por razones étnicas ni por ninguna razón.
66:10
Speaker A
Si armar cacerías de brujas, aquí hay muchas lecciones éticas.
66:20
Speaker A
Y muchos errores históricos.
66:30
Speaker A
La idea es poder uno evaluar con qué nos quedamos y qué no volvemos a repetir en la historia.
66:40
Speaker A
Simplemente porque ya sabemos qué pasa cuando eso sucede.
66:50
Speaker A
En aquella época nadie tenía ni idea.
67:00
Speaker A
Todo lo que estaba ocurriendo pasaba por primera vez.
67:10
Speaker A
Nadie se imaginaba para dónde iban a ir.
67:20
Speaker A
Las cosas cambiaban de un día para otro, por eso tantos periodos históricos.
67:30
Speaker A
Pero es que las cosas están pasando a mucha velocidad.
67:40
Speaker A
Porque las revoluciones son así, son superdinámicas.
67:50
Speaker A
Y las cosas están cambiando de un día para otro rápidamente.
68:00
Speaker A
Entonces, desde los espacios de la locura del régimen del terror.
68:10
Speaker A
De la validez de los derechos humanos, de la oportunidad histórica que nos dio Olympe de Gouges.
68:20
Speaker A
Y que se cerró esa puerta para poderse abrir siglo y medio después.
68:30
Speaker A
Desde todo lo que pasaba en las calles de París, desde las amenazas, desde La Marsellesa.
68:40
Speaker A
Desde la entrada de los prusianos y de los austriacos que terminarían siendo derrotados.
68:50
Speaker A
Desde Napoleón, desde la República, desde Danton, siempre desde Danton.
69:00
Speaker A
Camille Desmoulins, Marat, Robespierre.
69:10
Speaker A
Y todos estos personajes que crearon este concierto histórico.
69:20
Speaker A
De uno de los momentos más definitivos, influyentes e importantes de nuestra historia moderna.
69:30
Speaker A
En la narración, Diana Uribe.
69:40
Speaker A
Y para ustedes, feliz día, cualquier día que sea.
69:50
Speaker A
Este podcast fue posible gracias al equipo de la Casa de la Historia.
70:00
Speaker A
Arturo Jiménez, Diana Suárez, Milena Beltrán.
70:10
Speaker A
Fue grabado en los estudios de Audio Room por Andrés Angulo.
70:20
Speaker A
Y editado por Sebastián Payán de 070 y siempre con la ayuda fuerte y poderosa de Santiago Espinosa Uribe y Laura Rojas Aponte del podcast Cosas de Internet.

Transcribe Another YouTube Video

Paste any YouTube link and get the full transcript with timestamps for free.

Transcribe a YouTube Video