Vertaal video’s naar meer dan 100 talen met AI-ondertiteling
Doorbreek taalbarrières en bereik direct een wereldwijd publiek. Onze AI-videovertaler maakt nauwkeurige ondertitels en vertalingen, zodat uw content binnen enkele minuten wereldwijd toegankelijk is.
Download App100+ talen
Vertaal naar elke taal met moedertaalnauwkeurigheid
Perfecte Synchronisatie
Ondertiteling perfect afgestemd op spraak en scènewisselingen
Minuten, geen weken
1 uur durende video vertaald naar 10 talen in minder dan 5 minuten
Meerdere Formaten
Exporteer SRT, VTT of embed direct in de video
De Revolutie in Videotranscriptie
Ontdek hoe AI het complexe proces van het wereldwijd toegankelijk maken van video’s transformeert
Traditionele Videotranscriptie
Professionele vertalingen vereisen dure diensten en wekenlange afstemming
- Weken wachttijd voor professionele ondertitelvertaling
- Dure menselijke vertalers die meer dan $50 per videominuut vragen
- Handmatige timing en synchronisatie per taal
- Complexe afstemming tussen vertalers en video-editors
- Beperkt tot één of twee doeltalen vanwege hoge kosten
Met SozAI Video Vertaler
AI-gestuurde vertaling levert direct nauwkeurige ondertitels in elke taal
- Directe vertaling in meer dan 100 talen tegelijk
- 90% kostenbesparing vergeleken met traditionele vertaaldiensten
- Automatische ondertitel-synchronisatie met perfecte timing
- Eén-klik proces van upload tot meertalige video
- Onbeperkt vertalingen met constante kwaliteit in alle talen
Geavanceerde videotranslatietechnologie
Onze AI combineert spraakherkenning, neurale vertaling en ondertitelingssynchronisatie voor perfecte meertalige video’s
Neuraal Machine Translation Systeem
Onze geavanceerde neurale netwerken begrijpen context, uitdrukkingen en culturele nuances, waardoor vertalingen ontstaan die natuurlijk aanvoelen. Het systeem analyseert volledige zinnen en alinea’s, niet alleen losse woorden, zodat uw boodschap in elke taal oprecht overkomt.
Gespecialiseerde modellen voor verschillende soorten content – educatief, marketing, entertainment – zorgen voor optimale vertaalkwaliteit afgestemd op uw specifieke behoeften. Technische termen, merknamen en belangrijke uitdrukkingen blijven consistent in alle taalversies.
Contextbewuste neurale vertaling
Intelligente Ondertitel Synchronisatie
Onze AI zorgt ervoor dat ondertitels precies synchroon lopen met spraakpatronen, scènewisselingen en visuele aanwijzingen. De leesbaarheid wordt geoptimaliseerd door de ondertitels lang genoeg in beeld te houden, zonder de kijker te overladen.
Het systeem past automatisch de tekstlengte aan per taal – van langere Duitse vertalingen tot compactere Chinese – en behoudt zo de perfecte timing en leesbaarheid in alle talen.
Subtitel-timing tot op de frame nauwkeurig
Ondersteuning voor Meerdere Videoformaten
Upload elk videoformaat – MP4, MOV, AVI, WebM, MKV – en ons systeem regelt de rest. Van YouTube-video’s tot professionele producties, wij verwerken en vertalen de inhoud zonder concessies te doen aan de originele kwaliteit.
Exporteeropties variëren van ingebakken ondertitels voor social media, losse SRT/VTT-bestanden voor platforms zoals YouTube, tot FCPXML voor professionele videobewerkingssoftware. Eén vertaling, eindeloze distributiemogelijkheden.
Universele bestandscompatibiliteit
Culturele Lokalisatie Intelligentie
Onze AI gaat verder dan letterlijke vertalingen en past content aan op de culturele context. Uitdrukkingen, humor en verwijzingen worden zo aangepast dat ze aansluiten bij de doelgroep, terwijl uw oorspronkelijke boodschap en toon behouden blijven.
Het systeem herkent en behoudt belangrijke elementen zoals merknamen, producttermen en technische specificaties, terwijl de omliggende content wordt geoptimaliseerd voor maximale impact in elke markt.
Cultureel aangepaste vertalingen
Breng uw videocontent naar een wereldwijd publiek
Ontdek hoe professionals onze videovertaler inzetten om wereldwijd hun bereik te vergroten
YouTube Makers
Breid uw YouTube-kanaal wereldwijd uit door vertaalde ondertitels toe te voegen aan al uw video’s. Bereik niet-Engelssprekende doelgroepen, verbeter de SEO in meerdere talen en vergroot uw internationale abonnees. Ideaal voor educatieve kanalen, vlogs en tutorials die wereldwijd willen groeien.
Ons platform integreert direct met het ondertitelsysteem van YouTube, waardoor het eenvoudig is om vertalingen te uploaden en meerdere taalversies van uw content te beheren.
Online Onderwijs
Maak online cursussen toegankelijk voor studenten wereldwijd door collegevideo’s, tutorials en educatieve content te vertalen. Ondersteun internationale leerlingen met ondertitels in hun moedertaal, terwijl u de originele stem en lesstijl van de docent behoudt.
Bedrijfstrainingen
Verspreid trainingsvideo’s direct vertaald naar al uw wereldwijde vestigingen. Zorg voor een eenduidige boodschap en naleving van trainingen wereldwijd, terwijl u de kosten voor lokalisatie met 90% verlaagt. Ideaal voor onboarding, veiligheidsinstructies en bedrijfscommunicatie.
Marketingcampagnes
Breng marketingvideo’s gelijktijdig op meerdere markten uit. Vertaal productdemo’s, klantgetuigenissen en promotionele content om internationale klanten in hun eigen taal te bereiken, wat zorgt voor meer betrokkenheid en hogere conversieratio’s.
Mediaproductie
Versnel de post-productie met directe ondertitelingsgeneratie voor films, documentaires en series. Maak meerdere taalversies voor internationale distributie, filmfestivals en streamingplatforms zonder de kosten van traditionele nasynchronisatie.
Videovertaling in 3 eenvoudige stappen
Van upload tot meertalige video in enkele minuten – geen technische kennis nodig
Upload uw video
Sleep uw videobestand hiernaartoe of plak een YouTube- of Vimeo-URL. We ondersteunen alle gangbare videoformaten tot 5GB.
Kies Doelgroepen
Kies uit meer dan 100 talen. Selecteer meerdere talen om alle vertalingen tegelijk te maken.
AI-vertalingen razendsnel verwerken
Onze AI zet automatisch spraak om in tekst, vertaalt en synchroniseert ondertitels. De verwerking duurt 2-5 minuten.
Downloaden & Verspreiden
Exporteer vertaalde ondertitels of video's met ingebedde bijschriften. Klaar voor elk platform.
Populaire toepassingen voor videotranscriptie
Ontdek hoe creators en bedrijven dagelijks een wereldwijd publiek bereiken
Wereldwijde Contentdistributie
Bereik internationale doelgroepen door uw video's direct toegankelijk te maken in hun moedertaal.
Webinar lokaal maken
Zet opgenomen webinars om in meertalige bronnen voor wereldwijde teams en klanten.
Socialmediavideo’s
Maak gelokaliseerde versies van social content voor verschillende geografische markten en doelgroepen.
Non-profit bereik vergroten
Breng uw missie wereldwijd over door advocacy- en fondsenwervingsvideo’s betaalbaar te vertalen.
Naadloze integratie in uw workflow
Integreer moeiteloos videotranscriptie in uw contentproductieproces
Batchverwerking
Upload meerdere video's en vertaal ze allemaal in één keer naar uw doeltalen.
API-integratie
Integreer onze translation API in uw videoproductieproces voor automatische meertalige contentcreatie.
Effectieve Samenwerking in Teams
Deel projecten met vertalers voor beoordeling en verfijning voordat u ze definitief verspreidt.
Platformpublicatie
Direct exporteren naar YouTube, Vimeo en sociale platforms met correct opgemaakte ondertitels.
Professionele vertaalkwaliteit
Geavanceerde tools voor perfecte videolokalisatie en wereldwijde contentdistributie
Taalherkenning
Automatische detectie van de bronvideo-taal met ondersteuning voor meertalige content en herkenning van code-switching.
Stijlen Volledig Aanpasbaar
Pas het uiterlijk, de positie en de timing van ondertitels aan volgens uw merkstijl en de voorkeuren van uw kijkers.
Beheer van uw terminologielijst
Maak aangepaste woordenlijsten aan om een consistente vertaling van merknamen, productnamen en technische termen te garanderen.
Tijdlijn Editor
Stel de timing van ondertitels nauwkeurig af met onze visuele tijdlijn-editor voor perfecte synchronisatie met scènewisselingen.
Voorbeeldweergave
Bekijk uw video met vertaalde ondertitels voordat u deze exporteert, zodat de kwaliteit en timing perfect zijn.
Ondersteuning voor A/B-testen
Maak meerdere vertalingen om te testen welke het beste aansluit bij verschillende internationale doelgroepen.
Bulk exporteren
Download alle taalversies en formaten tegelijk, met een overzichtelijke bestandsnaamgeving voor eenvoudige distributie.
Versiebeheer
Werk vertalingen bij zodra uw videocontent verandert, zonder helemaal opnieuw te beginnen.
Uw video’s zijn beveiligd
Beveiliging op enterprise-niveau garandeert dat uw content privé en veilig blijft
End-to-end encryptie
Uw video’s worden tijdens het uploaden, verwerken en opslaan beveiligd met 256-bit encryptie.
Privéverwerking
Video’s worden nooit gedeeld of gebruikt voor AI-training. Uw content blijft volledig vertrouwelijk.
Automatisch Verwijderen
Verwerkte video's worden na het downloaden automatisch verwijderd. U bepaalt zelf hoe lang uw gegevens worden bewaard.
Volledige Controle Over Uw Data
Volledige naleving van GDPR en CCPA met volledige controle over uw content en vertalingen.
Antwoorden op uw vragen over videotranscriptie
Alles wat u moet weten over het vertalen van video’s en het creëren van meertalige content
Naar hoeveel talen kan ik mijn video vertalen?
SozAI ondersteunt meer dan 100 talen voor videotranscriptie, waaronder alle belangrijke talen zoals Engels, Spaans, Mandarijn, Hindi, Arabisch, Frans, Duits, Japans, Koreaans en nog veel meer. U kunt tegelijkertijd naar meerdere talen vertalen, waardoor uw video binnen enkele minuten toegankelijk is voor een wereldwijd publiek.
Hoe nauwkeurig zijn de door AI gegenereerde ondertitels en vertalingen?
Onze AI behaalt een nauwkeurigheid van meer dan 95% voor de meeste taalcombinaties, vooral bij heldere audio in gangbare talen. Het systeem begrijpt de context, uitdrukkingen en culturele nuances, en vertaalt niet alleen woord voor woord. Voor gespecialiseerde inhoud kunt u aangepaste glossaria uploaden om te zorgen dat branchespecifieke termen correct worden vertaald.
Welke videoformaten ondersteunt u?
Wij ondersteunen alle gangbare videoformaten zoals MP4, MOV, AVI, WebM, MKV, FLV en meer. U kunt ook URL’s aanleveren van video’s die gehost worden op YouTube, Vimeo of andere platforms. De maximale bestandsgrootte is 5GB en video’s kunnen tot 5 uur duren. De ondertitels worden geleverd in SRT, VTT en andere standaardformaten.
Hoe lang duurt het om een video te vertalen?
De vertaalsnelheid hangt af van de lengte van de video en het aantal doeltalen. Meestal duurt het 3-5 minuten om een video van 60 minuten naar één taal te vertalen. U kunt tegelijkertijd naar meerdere talen vertalen, waardoor het vertalen naar 10 talen ongeveer even lang duurt als naar één taal. De verwerking omvat transcriptie, vertaling en ondertitelingsynchronisatie.
Kan ik de ondertitels bewerken voordat ik ze definitief maak?
Ja! Na de eerste vertaling kunt u de ondertitels bekijken en bewerken met onze visuele tijdlijn-editor. Pas de timing aan, wijzig vertalingen, corrigeer fouten of stem de tekst af op uw doelgroep. De ondertitels worden vervolgens opnieuw gegenereerd op basis van uw aanpassingen, zodat de kwaliteit perfect is voordat u exporteert.
Kan ik het uiterlijk en de positie van ondertitels aanpassen?
Absoluut! Pas het lettertype, de grootte, kleur, achtergrond en positie van ondertitels aan zodat ze perfect aansluiten bij uw merkidentiteit. U kunt verschillende ondertitelstijlen maken voor diverse markten of soorten content. Alle aanpassingen worden automatisch toegepast bij het genereren van ondertitels in elke taal.
Ondersteunt u video’s met meerdere sprekers?
Ja! Onze AI herkent en labelt automatisch de verschillende sprekers in uw video. Dit is vooral handig bij interviews, panelgesprekken en educatieve content. De sprekerslabels blijven behouden in de vertalingen, zodat het in alle talen duidelijk is wie wat zegt.
Hoe pakt u culturele lokalisatie aan?
Onze AI gaat verder dan letterlijke vertaling en past content aan op de culturele context. Uitdrukkingen, humor en verwijzingen worden zo aangepast dat ze aansluiten bij uw doelgroep, terwijl uw oorspronkelijke boodschap behouden blijft. Het systeem herkent merknamen en technische termen, zodat deze consistent blijven en de omliggende content optimaal wordt afgestemd voor maximaal effect.
Kan ik YouTube-video’s direct vertalen?
Ja! Plak eenvoudig de YouTube-URL en wij verwerken de video automatisch. Na vertaling kunt u de gegenereerde SRT- of VTT-ondertitelbestanden direct per taal uploaden naar YouTube. Dankzij deze integratie vergroot u moeiteloos het bereik van uw YouTube-kanaal onder internationale kijkers.
Is mijn videocontent veilig en privé?
Absoluut. Alle video’s worden tijdens het uploaden en verwerken versleuteld met 256-bit AES-encryptie. We delen of gebruiken uw content nooit voor AI-training zonder uw uitdrukkelijke toestemming. U kunt automatische verwijderingsregels instellen en alle dataverwerking voldoet aan de GDPR- en CCPA-regelgeving. Uw content blijft uw eigendom met volledige controle.
Kan ik video's exporteren met ingebakken ondertiteling?
Ja! U kunt video's exporteren met ingebakken ondertitels die permanent zichtbaar zijn, of aparte ondertitelbestanden (SRT, VTT) exporteren om te gebruiken met videospelers. Ingebakken ondertitels zijn ideaal voor socialmediaplatforms die geen aparte ondertitelbestanden ondersteunen, terwijl aparte bestanden meer flexibiliteit bieden voor platforms zoals YouTube.
Biedt u batchverwerking voor meerdere video's aan?
Ja! Upload meerdere video's en vertaal ze allemaal in één keer naar uw doeltalen. Ideaal voor het vertalen van volledige cursuscatalogi, videoseries of contentbibliotheken. Onze API maakt ook integratie mogelijk in uw videoproductieproces voor automatische meertalige ondertitelingsgeneratie.
Klaar om uw video’s wereldwijd te laten schitteren?
Sluit u aan bij duizenden creators die wereldwijd publiek bereiken met AI-gestuurde videotranslatie. Begin vandaag nog gratis met het vertalen van video’s en vergroot uw impact over talen en culturen heen.
Download App