Videoübersetzung

Videos mit KI-gestützten Untertiteln in über 100 Sprachen übersetzen

Überwinden Sie Sprachbarrieren und erreichen Sie weltweit Ihr Publikum – und das in Sekundenschnelle. Unser AI-Videoübersetzer erstellt präzise Untertitel und Übersetzungen, sodass Ihre Inhalte in wenigen Minuten global zugänglich sind.

Download App

Über 100 Sprachen

Übersetzen Sie in jede Sprache mit muttersprachlicher Präzision

Perfekte Synchronisation

Untertitel perfekt auf Sprache und Szenenwechsel abgestimmt

Minuten statt Wochen

1-Stunden-Video in weniger als 5 Minuten in 10 Sprachen übersetzt

Vielfältige Formate

SRT oder VTT exportieren oder direkt im Video einbetten

Die Revolution der Videoübersetzung

Erleben Sie, wie KI den komplexen Prozess der weltweiten Zugänglichmachung von Videos revolutioniert

Traditionelle Videoübersetzung

Professionelle Übersetzungen erfordern teure Dienstleistungen und wochenlange Abstimmung

  • Wochenlange Wartezeit für professionelle Untertitelübersetzungen
  • Teure menschliche Übersetzer, die über 50 $ pro Videominute verlangen
  • Manuelle Zeitsteuerung und Synchronisation für jede Sprache
  • Komplexe Abstimmung zwischen Übersetzern und Videoeditoren
  • Aufgrund hoher Kosten auf ein oder zwei Zielsprachen begrenzt

Mit SozAI Videoübersetzer

KI-gestützte Übersetzung liefert sofortige, präzise Untertitel in jeder Sprache

  • Sofortige Übersetzung in über 100 Sprachen gleichzeitig
  • 90 % Kostenersparnis im Vergleich zu herkömmlichen Übersetzungsdiensten
  • Automatische Untertitel-Synchronisation mit perfektem Timing
  • Mit einem Klick vom Upload zum mehrsprachigen Video
  • Unbegrenzte Übersetzungen mit gleichbleibend hoher Qualität in allen Sprachen
100+
Sprachen
50-fach
Schneller

Fortschrittliche Videountertitelungs-Technologie

Unsere KI vereint Spracherkennung, neuronale Übersetzung und Untertitel-Synchronisation für perfekte mehrsprachige Videos

Neuronale Übersetzungs-Engine

Unsere fortschrittlichen neuronalen Netzwerke erfassen Kontext, Redewendungen und kulturelle Feinheiten, um Übersetzungen zu liefern, die sich wie von einem Muttersprachler anfühlen. Das System analysiert ganze Sätze und Absätze statt nur einzelne Wörter, sodass Ihre Botschaft in jeder Sprache authentisch wirkt.

Spezialisierte Modelle für verschiedene Inhaltsarten – Bildung, Marketing, Unterhaltung – optimieren die Übersetzungsqualität genau für Ihre Anforderungen. Fachbegriffe, Markennamen und wichtige Formulierungen bleiben in allen Sprachversionen einheitlich.

Kontextbewusste neuronale Übersetzung

Intelligente Untertitel-Synchronisation

Unsere KI synchronisiert Untertitel präzise mit Sprachmustern, Szenenwechseln und visuellen Hinweisen. Die Lesegeschwindigkeit wird so optimiert, dass die Untertitel lange genug sichtbar bleiben, um bequem gelesen zu werden, ohne die Zuschauer zu überfordern.

Das System passt sich automatisch an die unterschiedliche Textlänge der Sprachen an – sei es die längere deutsche Übersetzung oder das kompaktere Chinesisch – und sorgt so für perfekte Synchronität bei gleichzeitig optimaler Lesbarkeit in allen Sprachen.

Bildgenaue Untertitel-Timing

Unterstützung für mehrere Videoformate

Laden Sie jedes Videoformat hoch – MP4, MOV, AVI, WebM, MKV – unser System übernimmt den Rest. Von YouTube-Videos bis hin zu professionellen Produktionen verarbeiten und übersetzen wir Inhalte bei voller Beibehaltung der Originalqualität.

Zu den Exportoptionen gehören fest eingebrannte Untertitel für soziale Medien, separate SRT-/VTT-Dateien für Plattformen wie YouTube oder FCPXML für professionelle Schnittsoftware. Eine Übersetzung, unzählige Verbreitungsmöglichkeiten.

Universelle Formatkompatibilität

Kulturelle Lokalisierungsintelligenz

Unsere KI geht weit über eine wortwörtliche Übersetzung hinaus und passt Inhalte gezielt an den kulturellen Kontext an. Redewendungen, Humor und Anspielungen werden so lokalisiert, dass sie bei Ihrer Zielgruppe ankommen, während Ihre ursprüngliche Botschaft und Tonalität erhalten bleiben.

Das System erkennt und bewahrt wichtige Elemente wie Markennamen, Produktbegriffe und technische Spezifikationen, während es den umgebenden Text für maximale Wirkung in jedem Markt optimal anpasst.

Kulturell angepasste Übersetzungen

Verwandeln Sie Ihre Videoinhalte für ein weltweites Publikum

Erleben Sie, wie Profis unseren Videoübersetzer nutzen, um ihre Reichweite weltweit zu vergrößern

YouTube-Creator

Erweitern Sie Ihren YouTube-Kanal weltweit, indem Sie allen Ihren Videos übersetzte Untertitel hinzufügen. Erreichen Sie nicht-englischsprachige Zuschauer, verbessern Sie das SEO in mehreren Sprachen und gewinnen Sie internationale Abonnenten. Ideal für Bildungskanäle, Vlogs und Tutorials mit globaler Reichweite.

Unsere Plattform integriert sich direkt in das Untertitelsystem von YouTube, sodass Sie Übersetzungen einfach hochladen und mehrere Sprachversionen Ihrer Inhalte verwalten können.

Online-Bildung

Machen Sie Online-Kurse für Studierende weltweit zugänglich, indem Sie Vorlesungsvideos, Tutorials und Lerninhalte übersetzen. Unterstützen Sie internationale Lernende mit Untertiteln in ihrer Muttersprache, ohne dabei die ursprüngliche Stimme und den Lehrstil der Dozenten zu verändern.

Unternehmensschulungen

Verteilen Sie Schulungsvideos weltweit in Ihren Niederlassungen mit sofortiger Übersetzung. Sorgen Sie für einheitliche Botschaften und Compliance-Schulungen rund um den Globus – und reduzieren Sie dabei die Lokalisierungskosten um 90 %. Ideal für Onboarding, Sicherheitsschulungen und Unternehmenskommunikation.

Marketingkampagnen

Starten Sie Marketingvideos gleichzeitig in mehreren Märkten. Übersetzen Sie Produktdemos, Kundenreferenzen und Werbeinhalte, um internationale Kunden in ihrer Muttersprache zu erreichen und so Engagement sowie Conversion-Raten zu steigern.

Medienproduktion

Optimieren Sie die Nachbearbeitung mit der sofortigen Erstellung von Untertiteln für Filme, Dokumentationen und Serien. Erstellen Sie mühelos mehrsprachige Versionen für den internationalen Vertrieb, Filmfestivals und Streaming-Plattformen – ganz ohne die üblichen Kosten für Synchronisation.

Videoübersetzung in 3 einfachen Schritten

Vom Upload zum mehrsprachigen Video in wenigen Minuten – ganz ohne technisches Know-how

1

Video hochladen

Ziehen Sie Ihre Videodatei hierher oder fügen Sie eine YouTube- oder Vimeo-URL ein. Wir unterstützen alle gängigen Videoformate bis zu 5 GB.

2

Zielsprache auswählen

Wählen Sie aus über 100 Sprachen. Mehrere Sprachen gleichzeitig auswählen und alle Übersetzungen auf einmal erstellen.

3

KI-gestützte Übersetzungsverarbeitung

Unsere KI transkribiert, übersetzt und synchronisiert Untertitel automatisch. Die Verarbeitung dauert 2–5 Minuten.

4

Herunterladen & Verteilen

Übersetzte Untertitel oder Videos mit eingebetteten Untertiteln exportieren. Für jede Plattform bereit.

Beliebte Anwendungsfälle für Videoübersetzungen

Entdecken Sie, wie Kreative und Unternehmen täglich weltweite Zielgruppen erreichen

Weltweite Inhaltsverteilung

Erreichen Sie internationale Zielgruppen, indem Sie Ihre Videos sofort in deren Muttersprache zugänglich machen.

Webinar-Lokalisierung

Verwandeln Sie aufgezeichnete Webinare in mehrsprachige Ressourcen für weltweite Teams und Kunden.

Social-Media-Videos

Erstellen Sie lokalisierte Versionen von Social-Media-Inhalten für verschiedene geografische Märkte und Zielgruppen.

Engagement im Non-Profit-Bereich

Verbreiten Sie Ihre Mission weltweit – übersetzen Sie Advocacy- und Fundraising-Videos kostengünstig.

Nahtloser Integrations-Workflow

Integrieren Sie die Videoübersetzung mühelos in Ihre Content-Produktion

1

Stapelverarbeitung

Laden Sie mehrere Videos hoch und übersetzen Sie sie alle in einem einzigen Vorgang in Ihre Zielsprachen.

2

API-Integration

Integrieren Sie unsere Übersetzungs-API in Ihre Videopipeline für die automatische Erstellung mehrsprachiger Inhalte.

3

Effiziente Zusammenarbeit im Team

Projekte mit Übersetzern teilen, damit diese sie vor der endgültigen Freigabe prüfen und optimieren können.

4

Plattform-Veröffentlichung

Direkter Export zu YouTube, Vimeo und sozialen Netzwerken mit korrekt formatierten Untertiteln.

Professionelle Übersetzungsfunktionen

Fortschrittliche Tools für perfekte Videolokalisierung und weltweite Inhaltsverteilung

Spracherkennung

Automatische Erkennung der Ausgangssprache des Videos mit Unterstützung für mehrsprachige Inhalte und Erkennung von Sprachwechseln.

Individuell anpassbare Designs

Passen Sie das Erscheinungsbild, die Positionierung und die Timing der Untertitel an Ihre Markenrichtlinien und die Vorlieben Ihrer Zuschauer an.

Glossarverwaltung

Erstellen Sie individuelle Glossare, um eine einheitliche Übersetzung von Markentermini, Produktnamen und Fachvokabular sicherzustellen.

Zeitstrahl-Editor

Optimieren Sie die Untertitel-Timing mit unserem visuellen Zeitachsen-Editor für eine perfekte Synchronisation mit Szenenwechseln.

Vorschau-Modus

Sehen Sie sich Ihr Video mit übersetzten Untertiteln an, bevor Sie es exportieren, um perfekte Qualität und Timing sicherzustellen.

A/B-Tests effektiv unterstützen

Erstellen Sie mehrere Übersetzungsversionen, um zu testen, welche bei verschiedenen internationalen Zielgruppen am besten ankommen.

Massenexport

Laden Sie alle Sprachversionen und Formate auf einmal herunter – mit übersichtlicher Dateibenennung für eine einfache Verteilung.

Versionsverwaltung

Aktualisieren Sie Übersetzungen bei Änderungen Ihres Videoinhalts, ohne von vorne beginnen zu müssen.

Ihre Videos sind geschützt

Sicherheit auf Unternehmensniveau garantiert, dass Ihre Inhalte privat und geschützt bleiben

Ende-zu-Ende-Verschlüsselung

Ihre Videos werden während des Uploads, der Verarbeitung und Speicherung mit einer 256-Bit-Verschlüsselung geschützt.

Private Verarbeitung

Videos werden weder geteilt noch für das Training der KI verwendet. Ihre Inhalte bleiben vollständig vertraulich.

Automatische Löschung

Verarbeitete Videos werden nach dem Download automatisch gelöscht. Sie behalten die Kontrolle über die Datenspeicherung.

Volle Datenkontrolle

Volle DSGVO- und CCPA-Konformität mit vollständiger Kontrolle über Ihre Inhalte und Übersetzungen.

Alle Antworten zu Videoübersetzungen

Alles, was Sie über die Übersetzung von Videos und die Erstellung mehrsprachiger Inhalte wissen müssen

In wie viele Sprachen kann ich mein Video übersetzen?

SozAI unterstützt über 100 Sprachen für die Videoübersetzung, darunter alle wichtigen Sprachen wie Englisch, Spanisch, Mandarin, Hindi, Arabisch, Französisch, Deutsch, Japanisch, Koreanisch und viele mehr. Sie können gleichzeitig in mehrere Sprachen übersetzen und machen Ihr Video so in wenigen Minuten für ein weltweites Publikum zugänglich.

Wie präzise sind die von der KI erzeugten Untertitel und Übersetzungen?

Unsere KI erreicht bei den meisten Sprachkombinationen eine Genauigkeit von über 95 %, insbesondere bei klarer Audioqualität in gängigen Sprachen. Das System erfasst den Kontext, Redewendungen und kulturelle Feinheiten – nicht nur wortwörtliche Übersetzungen. Für spezielle Inhalte können Sie benutzerdefinierte Glossare hochladen, um eine korrekte Übersetzung branchenspezifischer Begriffe sicherzustellen.

Welche Videoformate unterstützen Sie?

Wir unterstützen alle gängigen Videoformate wie MP4, MOV, AVI, WebM, MKV, FLV und weitere. Sie können auch URLs zu Videos von YouTube, Vimeo oder anderen Plattformen angeben. Die maximale Dateigröße beträgt 5 GB, und Videos können bis zu 5 Stunden lang sein. Ausgabefehler sind in den Standardformaten SRT, VTT und weiteren verfügbar.

Wie lange dauert die Videoübersetzung?

Die Übersetzungsgeschwindigkeit hängt von der Videolänge und der Anzahl der Zielsprachen ab. In der Regel wird ein 60-minütiges Video in 3–5 Minuten in eine Sprache übersetzt. Sie können gleichzeitig in mehrere Sprachen übersetzen, sodass die Übersetzung in 10 Sprachen etwa genauso lange dauert wie in eine einzige. Der Prozess umfasst Transkription, Übersetzung und Untertitel-Synchronisation.

Kann ich die Untertitel vor der Fertigstellung bearbeiten?

Ja! Nach der ersten Übersetzung können Sie die Untertitel mit unserem visuellen Timeline-Editor überprüfen und bearbeiten. Passen Sie die Zeitangaben an, ändern Sie Übersetzungen, korrigieren Sie Fehler oder individualisieren Sie den Text für Ihr Publikum. Die Untertitel werden anschließend basierend auf Ihren Änderungen neu erstellt, um vor dem Export perfekte Qualität zu gewährleisten.

Kann ich das Erscheinungsbild und die Positionierung der Untertitel anpassen?

Absolut! Passen Sie Schriftart, Größe, Farbe, Hintergrund und Position der Untertitel individuell an Ihre Markenrichtlinien an. Sie können verschiedene Untertitelstile für unterschiedliche Märkte oder Inhaltstypen erstellen. Alle Anpassungen werden automatisch angewendet, wenn Untertitel in jeder Sprache generiert werden.

Unterstützen Sie Videos mit mehreren Sprechern?

Ja! Unsere KI erkennt automatisch verschiedene Sprecher in Ihrem Video und versieht sie mit entsprechenden Bezeichnungen. Das ist besonders hilfreich bei Interviews, Podiumsdiskussionen und Schulungsinhalten. Die Sprecherkennzeichnungen bleiben auch in den Übersetzungen erhalten, sodass stets klar ist, wer was in jeder Sprache sagt.

Wie gehen Sie mit kultureller Lokalisierung um?

Unsere KI geht über die wörtliche Übersetzung hinaus und passt Inhalte an den kulturellen Kontext an. Redewendungen, Humor und Anspielungen werden so lokalisiert, dass sie bei der Zielgruppe ankommen, während Ihre ursprüngliche Botschaft erhalten bleibt. Das System erkennt Markennamen und Fachbegriffe, um diese konsistent zu halten und gleichzeitig den umgebenden Text für maximale Wirkung anzupassen.

Kann ich YouTube-Videos direkt übersetzen?

Ja! Fügen Sie einfach die YouTube-URL ein, und wir verarbeiten das Video automatisch. Nach der Übersetzung können Sie die erstellten SRT- oder VTT-Untertiteldateien für jede Sprache direkt bei YouTube hochladen. Diese Integration erleichtert es Ihnen, die Reichweite Ihres YouTube-Kanals international auszubauen.

Sind meine Videoinhalte sicher und geschützt?

Absolut. Alle Videos werden während des Uploads und der Verarbeitung mit 256-Bit-AES-Verschlüsselung gesichert. Wir teilen oder nutzen Ihre Inhalte niemals ohne ausdrückliche Zustimmung für das Training von KI. Sie können automatische Löschrichtlinien festlegen, und die gesamte Datenverarbeitung entspricht den Vorgaben der DSGVO und CCPA. Ihre Inhalte bleiben Ihr Eigentum, und Sie behalten die volle Kontrolle.

Kann ich Videos mit eingebrannten Untertiteln exportieren?

Ja! Sie können Videos mit eingebrannten Untertiteln exportieren, die dauerhaft sichtbar sind, oder separate Untertiteldateien (SRT, VTT) zum Abspielen mit Videoplayern exportieren. Eingebrannte Untertitel eignen sich ideal für Social-Media-Plattformen, die keine separaten Untertiteldateien unterstützen, während separate Dateien mehr Flexibilität für Plattformen wie YouTube bieten.

Bieten Sie eine Stapelverarbeitung für mehrere Videos an?

Ja! Laden Sie mehrere Videos hoch und übersetzen Sie sie alle in einem einzigen Vorgang in Ihre Zielsprachen. Ideal, um komplette Kurskataloge, Videoserien oder Content-Bibliotheken zu übersetzen. Unsere API ermöglicht zudem die Integration in Ihre Videopipeline für die automatische Erstellung mehrsprachiger Untertitel.

Bereit, Ihre Videos weltweit zu verbreiten?

Schließen Sie sich tausenden Kreativen an, die mit KI-gestützter Videoübersetzung weltweit Zuschauer erreichen. Starten Sie noch heute kostenlos mit der Videoübersetzung und erweitern Sie Ihre Reichweite über Sprachen und Kulturen hinweg.

Download App