My Jobs | 私の仕事 Japanese Listening — Transcript

さゆりさんが4つの仕事と今後の挑戦について詳しく語る日本語リスニング動画です。

Key Takeaways

  • 多様な仕事を掛け持ちしながらも一つ一つに丁寧に取り組んでいる。
  • 日常生活や生徒との交流からコンテンツのアイディアを得ている。
  • 1on1レッスンは生徒の成長を支える重要な仕事であり、ライフワークと位置付けている。
  • 海外のスタートアップでの仕事は英語環境で大変だが貴重な経験となっている。
  • 今後はオンラインだけでなくオフラインでの交流や新たなプロジェクトにも挑戦したい意欲がある。

Summary

  • さゆりさんは現在4つの仕事をしている:コンテンツ制作、Website運営、1on1レッスン、アメリカのスタートアップでの教材開発。
  • コンテンツ制作ではPodcastやYouTube動画を週1回アップロードし、アイディアは日常生活や生徒から得ている。
  • 収録はVideo Podcastも含み、準備や編集に多くの時間と労力をかけている。
  • Website運営では自身のサイトを管理し、記事や動画の投稿、バグ対応も行っている。
  • 1on1レッスンは主にフリートークで、生徒の成長を見守ることが喜びでありライフワークと感じている。
  • アメリカのスタートアップでは日本語学習アプリの自然な日本語コンテンツ開発を担当し、フルリモートで英語環境で働いている。
  • 新たなプロジェクトとして、睡眠用Podcast『うとうとtime』を開始し、リラックスできる日本語を提供している。
  • 今後は『うとうとtime』のグッズ制作やオフラインイベント開催など、リアルな交流の場を作りたいと考えている。
  • 動画の最後に視聴者に自分の仕事ややりたいことを日本語で表現することを勧めている。
  • 全体を通して、さゆりさんの多彩な活動と日本語学習者への熱意が伝わる内容。

Full Transcript — Download SRT & Markdown

00:00
Speaker 1
こんにちは、さゆりです。
00:02
Speaker 1
今回は「私の仕事」について話します。
00:07
Speaker 1
あの、さゆりさんはどんな仕事をしていますか?
00:11
Speaker 1
「いくつ、仕事をしていますか?」
00:14
Speaker 1
「すごく、忙しいんじゃない?」って、よく聞かれるんです。
00:18
Speaker 1
今回は、それについて話したいと思います。
00:22
Speaker 1
今、私は、4つの仕事をしています。
00:26
Speaker 1
え、1つ目は「コンテンツ制作」
00:30
Speaker 1
2つ目は「Websiteの運営」
00:33
Speaker 1
3つ目は「1on1レッスン」
00:35
Speaker 1
4つ目は「アメリカのスタートアップの教材の開発」をしています。
00:42
Speaker 1
で、まだ、新しいプロジェクトもあるんですけど、え、それについては、また後で話します。
00:48
Speaker 1
ということですね。
00:50
Speaker 1
まず、1つ目の「コンテンツ制作」について、「コンテンツ制作の裏側」ですね。
00:56
Speaker 1
どんなことをしているか、気になりますよね?
00:59
Speaker 1
このPodcastを毎週1回、アップロードしています。
01:03
Speaker 1
そして、YouTubeの動画も作っています。
01:08
Speaker 1
はい。あとは時々、Instagramに
01:12
Speaker 1
動画をアップロードしたり、ストーリーズをアップロードしたりしています。
01:17
Speaker 1
これも、よく聞かれる質問なんですけど、
01:20
Speaker 1
「Podcastとか、YouTubeのアイディアは、どこからきますか?」と言われます。
01:25
Speaker 1
えー、これはですね、まあ、日常生活から生まれることが多いですね。
01:30
Speaker 1
だから「アイディアを探そう」とか、「次、何か喋らなきゃ」って思っているんじゃなくて、
01:36
Speaker 1
あの、日常生活をしていたらアイディアが出てきます。
01:41
Speaker 1
あとは、1on1の生徒さんからアイディアをもらうこともあります。
01:46
Speaker 1
実は、この今、話しているPodcast「私の仕事について」も、
01:50
Speaker 1
生徒さんが、作文を書いてくれたんですね。
01:54
Speaker 1
で、私もそれをやったら面白そうだなと思って今回、録っています。
02:00
Speaker 1
そんな感じで、日常生活や1on1のレッスンの時に、
02:05
Speaker 1
え、アイディアが思いつきます。
02:08
Speaker 1
うん。で、そのアイディアが思いついたら2つ、方法があるんです。
02:12
Speaker 1
そのアイディアを、形にするための方法。
02:16
Speaker 1
え、1つ目は、紙に書きます。
02:20
Speaker 1
とにかく、思ったことを紙に書きます。
02:23
Speaker 1
はい。それで、後で話をまとめることをしますね。
02:27
Speaker 1
え、もう1つの方法は音声入力をします。
02:31
Speaker 1
はい。あの、ちょっと、変な人って思われるかもしれないんですけど、
02:37
Speaker 1
あの、AirPodsをつけて散歩中に、アイディアを話します。
02:42
Speaker 1
散歩しながら誰かに電話しているように見せかけて独り言を、喋っています。
02:47
Speaker 1
はい。それを、文字起こししますね。
02:50
Speaker 1
トランスクライブします。
02:52
Speaker 1
え、それは、スマホがやってくれるんですけどね。
02:55
Speaker 1
あの、そのスマホで、文字起こししたものを、あの、AIに、読み込ませて、
03:01
Speaker 1
「この音声メモが、言いたいことをまとめてください」みたいな感じで、
03:07
Speaker 1
自分が話したかったことをAIに、要点をまとめてもらいます。
03:12
Speaker 1
で、ある程度、まとまったら紙に書いたものやAIが、まとめてくれたものを
03:18
Speaker 1
見ながら話します。
03:21
Speaker 1
でも、全部の言葉を書くんじゃなくて、「次、これを話そう」
03:25
Speaker 1
「この次は、これを話そう」っていう、ポイントみたいな感じでメモをしています。
03:30
Speaker 1
その状態で今、話しています。
03:33
Speaker 1
それができたら、収録ですね。
03:36
Speaker 1
収録。
03:38
Speaker 1
えー、これは結構、準備が大変です。
03:42
Speaker 1
うーん、どうして大変か?というと、
03:46
Speaker 1
私は、Video Podcastを撮っているんですね。
03:50
Speaker 1
今、音声で聞いてくれている方が多いと思うんですけど、
03:55
Speaker 1
えー、私のWebsiteのSilver penguinさん以上の会員さん限定でVideo Podcastを、作っています。
04:03
Speaker 1
だから、顔が映るんですね。
04:05
Speaker 1
あと、部屋の感じとかも映ったりします。
04:09
Speaker 1
だから、ちょっと掃除をしたり、お化粧をしたり、
04:13
Speaker 1
髪を巻いたりします。
04:16
Speaker 1
これに、ちょっと時間がかかりますね。
04:20
Speaker 1
ま、これは「気にしなくていい」っていう人も、いると思うんですけど、
04:25
Speaker 1
やっぱり、カメラに映るから「よく見せたい」っていうのがあって、
04:30
Speaker 1
ちょっと時間が、かかってしまいます。
04:35
Speaker 1
はい。あとは、照明とかのセッティングですね。
04:39
Speaker 1
特に私は、照明は2つ使っています。
04:44
Speaker 1
はい。2つ、まあまあ大きい照明があって、
04:49
Speaker 1
プラス、自然光=窓から入る光。
04:53
Speaker 1
それを見て、カメラをチェックして、
04:58
Speaker 1
ま、これで、いいかな?と思って撮っています。
05:02
Speaker 1
はい。自分で、プロデュースというか、ディレクションというか、
05:07
Speaker 1
それを、しなきゃいけないですね。
05:11
Speaker 1
はい。で、それを撮った後は、編集です。
05:15
Speaker 1
編集。
05:17
Speaker 1
編集は、言い間違えたところなどをカットしたり、
05:22
Speaker 1
それを、つなげたりしますね。
05:26
Speaker 1
あとは、イラストを入れたり、字幕を入れたりします。
05:30
Speaker 1
これは、Silver penguinさん以上だと見ることができるんですけど、
05:35
Speaker 1
そういう編集を、自分でやったり、あとは他の人に、仕事をお願いしてやってもらっています。
05:41
Speaker 1
で、それを公開します。
05:44
Speaker 1
でも、公開するにも
05:47
Speaker 1
スケジュールもね、立てなきゃいけないんですよね。
05:51
Speaker 1
毎週、アップロードするので、バランスを、考えながら撮ります。
05:56
Speaker 1
うん。
05:57
Speaker 1
結構、いろんな工程があります。
06:01
Speaker 1
いろんなステップがあって、このPodcast、もしくは、Video Podcastができています。
06:09
Speaker 1
はい、それではやっと、2つ目の仕事。
06:12
Speaker 1
「Websiteの制作と管理」です。
06:16
Speaker 1
はい。先ほども少し、話に出たように、
06:20
Speaker 1
私は、自分のWebsiteがあります。
06:24
Speaker 1
"sayurisaying.com"というサイトを運営しています。
06:28
Speaker 1
毎週、新しいエピソードが出たらそこに、自分のPodcastを載せて、関連する単語を書いたり、
06:36
Speaker 1
あと、トピックですね、会話の話題になりそうなことを書いたり、Transcriptを載せたり、
06:40
Speaker 1
ビデオ動画を載せたりします。
06:43
Speaker 1
そういうWebsiteの管理があります。
06:46
Speaker 1
あとは時々、ちょっとバグがあったり、不便なところがあったり、
06:50
Speaker 1
そういうことを、コンタクトフォームから連絡をもらいます。
06:55
Speaker 1
で、それに、対応します。
06:58
Speaker 1
そういう意味では、私は自分のサイトのエンジニアもやっています。
07:03
Speaker 1
Websiteにあるのは、毎週上げているPodcastに関連する記事だけではなくて、
07:10
Speaker 1
YouTubeのVlogだったり、あとは、毎月1回ぐらい有料会員の方に出している"Video Diary"というのがあります。
07:18
Speaker 1
それの編集をしたり、投稿をしたりすることもあります。
07:24
Speaker 1
そして、3つ目は
07:27
Speaker 1
「1on1レッスン」です。
07:31
Speaker 1
はい。これは、想像しやすいと思うんですけど、
07:35
Speaker 1
1対1で、レッスンをします。
07:38
Speaker 1
え、このPodcastを聴いて来てくれる生徒さんが多いです。
07:42
Speaker 1
時々「YouTubeを見て、来ました」っていう方も、いらっしゃいます。
07:46
Speaker 1
え、レッスンの内容としては、フリートークがメインです。
07:50
Speaker 1
皆さん、私のPodcastを聴いてくれてる方なので、私が話したトピックについて、
07:57
Speaker 1
え、その人の経験とか、考え方を日本語で、シェアしてくれます。
08:03
Speaker 1
本当に楽しいです。
08:06
Speaker 1
はい。
08:07
Speaker 1
もちろん、間違ったところがあったり、不自然な表現があったら、
08:12
Speaker 1
レッスン中に、ノートに書いて、渡しています。
08:18
Speaker 1
はい。教科書を使う生徒さんも、少しだけいます。
08:22
Speaker 1
結構、私の授業をとってくれる生徒さんは何年も、レッスンをしている生徒さんがほとんどです。
08:29
Speaker 1
うん。
08:30
Speaker 1
だから、本当にアットホームな雰囲気で話しています。
08:36
Speaker 1
うん。
08:37
Speaker 1
そんなに、緊張していないかな?と思います。
08:42
Speaker 1
はい。
08:44
Speaker 1
本当に私は、1on1レッスンが好きです。
08:48
Speaker 1
あの、生徒さんが、成長する姿を見るのが本当に嬉しいです。
08:54
Speaker 1
うん。
08:56
Speaker 1
ま、分かりやすい例で言うと、最初に、レッスンした時は
09:01
Speaker 1
「げんき1」から始めた生徒さんもいます。
09:06
Speaker 1
え、げんき1終わって、げんき2も終わって、
09:11
Speaker 1
もう今は、ペラペラですね。
09:14
Speaker 1
うん。
09:15
Speaker 1
日本に、旅行へ来ると日本人と間違えられる人もいます。
09:21
Speaker 1
はい。
09:22
Speaker 1
これが、コロナの時ぐらいから始めた方なので、
09:28
Speaker 1
4年とか、5年でもう、すごく高いレベルの日本語を
09:33
Speaker 1
習得した方もいます。
09:37
Speaker 1
うん。
09:38
Speaker 1
その成長とかを見ると「ああ、すごーい!嬉しい!」ってなりますね。
09:44
Speaker 1
うん。
09:46
Speaker 1
私は、生徒さんの勉強、学習の手助けは、できるんですけど、実際に勉強するのは、生徒さんなので、
09:54
Speaker 1
私が、すごいんじゃなくて、生徒さんが、すごいと思います。
09:58
Speaker 1
はい。
09:59
Speaker 1
本当に、おめでとうございます!
10:04
Speaker 1
はい。
10:05
Speaker 1
そういう人をどんどん、どんどん見ていきたいし、そういう学習のサポートを
10:10
Speaker 1
これからも、続けていきたいと思っています。
10:15
Speaker 1
うん。だから、この1on1レッスンは仕事の中で、1番好きなことで、
10:20
Speaker 1
どれだけ、コンテンツ制作で成功したとしても、1on1レッスンは
10:27
Speaker 1
うーん、自分のライフワークに近いかな?
10:31
Speaker 1
なので、やめたくないですね。
10:34
Speaker 1
この1on1レッスンを、続けるためにもコンテンツ制作を
10:38
Speaker 1
これからも頑張ります!
10:42
Speaker 1
はい、ここまで3つの仕事は、全て私がコントロール、
10:47
Speaker 1
(つまり)私が主体となってやっている仕事です。
10:53
Speaker 1
最後4つ目は、少し違います。
10:57
Speaker 1
4つ目は、アメリカの、アプリを作っているスタートアップで、働いています。
11:02
Speaker 1
実はですね、これもさっきの仕事と、つながっているんですね。
11:06
Speaker 1
YouTubeだったりPodcastを、作っていたからそれで、私のことを知って声をかけてくれました。
11:14
Speaker 1
うん。だから、今までの活動をしていなかったらこの4つ目の仕事は
11:20
Speaker 1
していなかった仕事です。
11:23
Speaker 1
はい。で、どんな仕事か?というと、
11:26
Speaker 1
そのアプリは、日本語を教えるアプリです。
11:30
Speaker 1
アニメベースのアプリなんですけど、それの、コンテンツの開発をしています。
11:35
Speaker 1
具体的に言うと、
11:38
Speaker 1
自然な日本語を学べるように私が設計しています。
11:43
Speaker 1
やっぱり、アプリって、うーん、ちょっと、不自然な日本語が
11:48
Speaker 1
時々、出てきますよね?
11:51
Speaker 1
だから、そうならないようにシチュエーション、その状況を考えて、
11:56
Speaker 1
どんな言葉を使ったらいいか?っていうのをリアルな日本での生活とか、
12:01
Speaker 1
リアルな日本での滞在がそのアプリの中で、体験できるように考えています。
12:08
Speaker 1
働き方はですね、フルリモートです。
12:11
Speaker 1
はい。会社は、サンフランシスコにあります。
12:15
Speaker 1
だから私は、オフィスに一度も行ったことがありません。
12:20
Speaker 1
同僚や、上司は、アメリカや、日本に住んでいます。
12:26
Speaker 1
実際に、みんなで会ったのは1回しかありません。
12:31
Speaker 1
このスタートアップの仕事は全部、英語です。
12:35
Speaker 1
だから、本当に疲れますね…
12:39
Speaker 1
うーん。
12:42
Speaker 1
昔…1年半ぐらい前かな?
12:46
Speaker 1
あの、ずいぶん前に「この会社で、働き始めました」っていう、Podcastエピソードを撮ったんですけど、
12:53
Speaker 1
そこから、自分の英語力が伸びたとは思えません。
12:59
Speaker 1
うん。
13:01
Speaker 1
なぜかというと、上司や、同僚の日本語能力が伸びているからです。
13:07
Speaker 1
はい。それぐらい、いいアプリです。
13:10
Speaker 1
でも、私の英語力はちょっとなんとかしないといけないなと思っているので、
13:15
Speaker 1
時間を、作って、もう一度英語をやり直したいなとも思っています。
13:21
Speaker 1
でも、他にやりたいことがたくさんあるので、やっぱり、優先順位は下がってしまいますね。
13:27
Speaker 1
はい。
13:28
Speaker 1
でも、せっかくね、アメリカの会社で働いているので、
13:32
Speaker 1
英語も、頑張りたいと思います!
13:39
Speaker 1
はい、少し話がそれたんですけど、
13:43
Speaker 1
ここまで「私がやっている4つの仕事」についてお話しました。
13:49
Speaker 1
で、ですね、他にもまだやっているプロジェクトがあるんです。
13:53
Speaker 1
「うとうとtime - Sleepy Japanese Podcast」というのを始めました。
13:59
Speaker 1
え、聞いたことがある方もいらっしゃるかもしれないんですけど、
14:04
Speaker 1
これは、眠れない人に向けて作ったPodcastです。
14:10
Speaker 1
はい。ゆっくりした日本語でちょっと、つまらない話をしています。
14:15
Speaker 1
実際に私も、寝ながら喋っています。
14:19
Speaker 1
とても、リラックスできるPodcastです。
14:23
Speaker 1
この「うとうとtime」を作ったきっかけは、
14:28
Speaker 1
ま、1on1で、ある生徒さんが「夜、なかなか眠れないんですよね」
14:34
Speaker 1
っていうのを聞きました。
14:38
Speaker 1
で、私の話し方とか、声とか、テンポはちょっと、
14:43
Speaker 1
寝るのにぴったりだと言われたので、
14:48
Speaker 1
うん。
14:50
Speaker 1
「じゃあ、作ってみよう」と思って、
14:53
Speaker 1
寝れない人に向けて、作っています。
14:58
Speaker 1
で、今話している話し方よりももっと、リラックスしています。
15:02
Speaker 1
だから、少し聞き取りづらいかもしれません。
15:06
Speaker 1
でも目的は、寝ることなので、
15:10
Speaker 1
なんとなく、日本語を聴いて「ああ、眠くなってきたな…
15:15
Speaker 1
寝よう、おやすみ…」
15:18
Speaker 1
っていうのが目的です。
15:21
Speaker 1
だから、分からなくても大丈夫です。
15:24
Speaker 1
ぐっすり寝るのが目的のPodcastです。
15:28
Speaker 1
もし夜、眠れなくて困っている人がいたら、ぜひ「うとうとtime - Sleepy Japanese Podcast」
15:33
Speaker 1
を検索してみてください。
15:36
Speaker 1
そして、私は「他にもまだ、やりたいことがある」と言いましたね。
15:40
Speaker 1
うとうとtimeのあの、グッズも作りたいんですね。
15:45
Speaker 1
マグカップとか、Tシャツとか。
15:48
Speaker 1
それは、うとうとtimeのペンギンさんが可愛いからです。ペンギンさんのイラストを描いてもらっているんですけど、
15:56
Speaker 1
とても可愛くて、自分が欲しいのでグッズを作りたいなと考えています。
16:01
Speaker 1
あとは
16:03
Speaker 1
オフラインでの交流をしたいですね。
16:07
Speaker 1
もう今まで、もう何年も、何年もオンラインで、仕事をしてきたので、
16:13
Speaker 1
「そろそろ、オフラインの仕事もしたいな」「リアルな世界で、人と関わりたいな」と、
16:18
Speaker 1
強く思うようになりました。
16:21
Speaker 1
だから、もしできたら、今年中に、
16:24
Speaker 1
人に会うイベントをしたいなと思っています。
16:29
Speaker 1
今、考えてるのは…
16:32
Speaker 1
まだまだ、アイディアですよ?
16:34
Speaker 1
例えば、こういうリスナーさんと一緒に、お茶の教室とか…
16:39
Speaker 1
日本には、面白い建築もあるので、一緒に、その建物、
16:44
Speaker 1
建築を見に行ったり…
16:47
Speaker 1
日本語のツアーでそういうものは、あるんですけど、
16:52
Speaker 1
やっぱり、そういうツアーの日本語って、難しいんですよ。
16:57
Speaker 1
だから私が、分かりやすい日本語に変えて、それを、皆さんに紹介したり、
17:03
Speaker 1
一緒に、街を歩いてリアルな状況で、日本語を「見る」
17:07
Speaker 1
日本語を「聞く」日本語を「話す」機会が、作れたらいいかなと思ってます。
17:12
Speaker 1
でも、まだまだ、これは考え中です。
17:15
Speaker 1
もし何か、アイディアがあればコンタクトフォームから、アイディアを、送ってください。
17:20
Speaker 1
お待ちしております!
17:23
Speaker 1
はい、いかがでしたか?
17:25
Speaker 1
え、今回は「私の仕事4つ」と「これから、やりたいこと」について話しました。
17:31
Speaker 1
皆さんもぜひ、日本語で自分の仕事を、説明してみてください。
17:38
Speaker 1
友達でもいいし、
17:40
Speaker 1
もし、近くに友達がいなかったら、そう、書いたりしても、いいと思います。
17:45
Speaker 1
あと、これから、やってみたいことややってみたい仕事は、ありますか?
17:50
Speaker 1
ぜひ、コメントで教えてください。
17:53
Speaker 1
はい、では、今日はちょっと喉の調子が、良くなかったんですけど、
17:59
Speaker 1
最後まで聴いてくれてありがとうございました。
18:03
Speaker 1
では、また次のエピソードで。
18:06
Speaker 1
バイバーイ!
Topics:日本語リスニングさゆりコンテンツ制作PodcastYouTube1on1レッスン日本語学習スタートアップ教材開発うとうとtime

Frequently Asked Questions

さゆりさんはどんな仕事をしていますか?

さゆりさんは現在、コンテンツ制作、Website運営、1on1レッスン、アメリカのスタートアップでの教材開発の4つの仕事をしています。

コンテンツ制作のアイディアはどこから来ますか?

日常生活や1on1レッスンの生徒さんからのフィードバックからアイディアが生まれます。特に自然な会話や経験がヒントになります。

うとうとtimeとは何ですか?

うとうとtimeは眠れない人のために作られたリラックス用の日本語Podcastで、ゆっくりした話し方で寝つきを助けることを目的としています。

Get More with the Söz AI App

Transcribe recordings, audio files, and YouTube videos — with AI summaries, speaker detection, and unlimited transcriptions.

Or transcribe another YouTube video here →