ТО, ЧТО ВСЮ ЖИЗНЬ СКРЫВАЛИ ОТ ЖЕНЩИН: правда о твоём теле и энергии!

Full Transcript — Download SRT & Markdown

00:00
Speaker A
Существуют знания настолько могущественные, что его прятали за семью печатями.
00:08
Speaker A
не в подземельях храмов, не в секретных манускриптах, а в самом очевидном месте.
00:15
Speaker A
в теле каждой женщины. Жрицы древнего Египта знали это. Хранительницы мистерии Валиссини знали это.
00:23
Speaker A
Даосские мастерицы внутренней алхимии передавали это из поколения в поколение.
00:31
Speaker A
Знание о том, что женское тело это не просто биологическая оболочка, это живой алхимический сосуд, а тонор.
00:40
Speaker A
в котором происходит величайшая трансмутация, превращение хаоса в космос, тьмы в свет, небытия в бытие.
00:50
Speaker A
Но это знание было опасным, слишком опасным.
00:55
Speaker A
Потому что женщина, владеющая своей энергией, не нуждается во внешней власти.
01:03
Speaker A
Она сама становится порталом, через который не сходит сила творения.
01:10
Speaker A
Она сама становится храмом, жрицей и богиней одновременно.
01:18
Speaker A
И поэтому это знание систематически уничтожалось.
01:25
Speaker A
Храмы сжигались, жрицы казнились как ведьмы.
01:32
Speaker A
Священные практики объявлялись грехом, само слово женщина становилась синонимом слабости.
01:40
Speaker A
Но огонь нельзя погасить полностью.
01:46
Speaker A
Он может тлеть под пеплом веками, чтобы вспыхнуть снова, когда придёт время.
01:53
Speaker A
И это время сейчас.
01:56
Speaker A
Сегодня мы раскроем семь запретных врат женской алхимии.
02:03
Speaker A
Семь тайн, которые превратят вас из того, кто выживает, в того, кто творит реальность самим своим присутствием.
02:13
Speaker A
Приготовьтесь.
02:15
Speaker A
Потому что после того, что вы сейчас узнаете, вы никогда не будете прежней.
02:23
Speaker B
Врата первые.
02:29
Speaker B
Великое забвение.
02:34
Speaker B
Чтобы понять, что было украдено, нужно вернуться к началу.
02:40
Speaker B
К самому истоку.
02:41
Speaker B
В герметических учениях мир описывается через принцип полярности.
02:48
Speaker B
Всё сущее проявляется через два полюса, активный и восприимчивый.
02:55
Speaker B
Исходящий и принимающий, небесный и земной.
03:00
Speaker B
Ян и инь, сера и ртуть.
03:04
Speaker B
Солнце и Луна.
03:07
Speaker B
Дух и материя.
03:10
Speaker B
Современная культура говорит вам, что эти полюса неравноценны.
03:15
Speaker B
Что ян важнее инь, что действие ценнее восприятия.
03:22
Speaker B
Что небо главнее земли.
03:26
Speaker B
Но это ложь.
03:28
Speaker B
Величайшая ложь, которую когда-либо внушали человечеству.
03:33
Speaker B
В алхимии без ртути сера бесплодна.
03:36
Speaker B
Без воды огонь не может ничего трансмутировать.
03:40
Speaker B
Без земли семя неба не имеет где прорасти.
03:46
Speaker B
Женщина - это воплощённый принцип инь.
03:49
Speaker B
Она не половина целого, она необходимое условие для любого проявления.
03:55
Speaker B
Без неё ничто не может перейти из невидимого в видимое.
04:01
Speaker B
Из потенциального в актуальное.
04:04
Speaker B
Из духа в материю.
04:07
Speaker B
Вы когда-нибудь задумывались, почему в древних культах высшая тайна называлась мистерией?
04:14
Speaker B
От греческого мистерион - нечто сокровенное.
04:20
Speaker B
Тайное, закрытое.
04:22
Speaker B
И эта тайна всегда была связана с женским началом.
04:28
Speaker B
С Деметрой и Персефоной в Алисине, с Исидой в Египте.
04:35
Speaker B
Шакти в Индии, с Энанной в Шумере.
04:40
Speaker B
Потому что женщина - это хранительница врат между мирами.
04:47
Speaker B
Через её тело души приходят в этот мир.
04:52
Speaker B
Через её энергию идеи обретают форму.
04:57
Speaker B
Через её присутствие хаос превращается в порядок.
05:02
Speaker B
Это не метафора.
05:04
Speaker B
Это буквальный энергетический принцип.
05:08
Speaker B
Но понимаете, в чём проблема?
05:10
Speaker B
Такую силу невозможно контролировать извне.
05:16
Speaker B
Женщина, которая знает свою природу, не нуждается во внешней власти.
05:22
Speaker B
Ей не нужны священники, чтобы говорить с божественным.
05:26
Speaker B
Ей не нужны короли, чтобы иметь власть.
05:30
Speaker B
Ей не нужны философы, чтобы понимать устройство мира.
05:35
Speaker B
Она сама живой храм, микрокосм, отражающий макрокосм.
05:40
Speaker B
И именно поэтому это знание было уничтожено.
05:45
Speaker B
Не сразу.
05:47
Speaker B
Постепенно.
05:49
Speaker B
Методично.
05:51
Speaker B
Через века насаждения одной идеи: женщина неполноценна.
05:57
Speaker B
Женщина - источник греха.
06:01
Speaker B
Женщина - слабый сосуд.
06:05
Speaker B
Её тело объявили нечистым.
06:08
Speaker B
Её циклы - проклятием.
06:12
Speaker B
Её интуицию - опасной.
06:15
Speaker B
Её сексуальность - грехом.
06:18
Speaker B
Её потребность в одиночестве - странностью.
06:22
Speaker B
Её связь с невидимым - колдовством.
06:27
Speaker B
И женщина забыла.
06:30
Speaker B
Забыла, кто она на самом деле.
06:34
Speaker B
Она начала копировать мужскую энергию.
06:38
Speaker B
Потому что мужская энергия была объявлена правильной.
06:42
Speaker B
Она начала действовать по законам ян.
06:46
Speaker B
Отрицая свой инь.
06:49
Speaker B
Она начала светить наружу, когда её природа - светить внутрь.
06:53
Speaker B
И что произошло?
06:56
Speaker B
Энергетическое короткое замыкание.
06:59
Speaker B
Массовое.
07:00
Speaker B
Глобальное.
07:02
Speaker B
Миллионы женщин живут в состоянии хронического истощения.
07:08
Speaker B
Они не могут понять, почему, имея всё: карьеру, отношения, достижения, они чувствуют себя пустыми.
07:15
Speaker B
Почему каждое утро они просыпаются более уставшими, чем вечером легли спать?
07:21
Speaker B
Почему их тела болят?
07:24
Speaker B
Почему их души кричат?
07:26
Speaker B
Почему и в жизни не складываются, несмотря на все усилия?
07:31
Speaker B
Ответ прост и страшен одновременно.
07:36
Speaker B
Они пытаются быть солнцем, забыв, что они Луна.
07:43
Speaker B
Они пытаются быть огнём, не помня, что они вода.
07:48
Speaker B
Они пытаются быть небом, отрицая, что они земля.
07:53
Speaker B
Но вода не может гореть.
07:55
Speaker B
Луна не может светить как солнце.
07:58
Speaker B
Земля не может летать.
08:01
Speaker B
У каждой силы свои законы.
08:04
Speaker B
У каждой энергии свои принципы.
08:08
Speaker B
У каждой полярности свой путь.
08:12
Speaker B
И первый шаг к возвращению силы - это вспомнить.
08:18
Speaker B
Вспомнить, кто вы есть, не по чьим-то стандартам.
08:22
Speaker B
Не по социальным нормам.
08:25
Speaker B
А по космическому замыслу.
08:29
Speaker B
Вы - воплощённая инь.
08:32
Speaker B
Живая ртуть, священная тьма, из которой рождается свет.
08:37
Speaker B
Бездна, содержащая в себе все возможности.
08:40
Speaker B
И это не слабость.
08:42
Speaker B
Это величайшая сила во Вселенной.
08:46
Speaker C
Врата вторые.
08:51
Speaker C
Атонор внутри.
08:55
Speaker C
В алхимии есть священный сосуд, атонор.
09:01
Speaker C
Печь, в которой происходит великое делание.
09:06
Speaker C
Трансмутация свинца в золото, превращение грубой материи в философский камень.
09:12
Speaker C
И у каждой женщины есть свой внутренний атонор.
09:18
Speaker C
Он находится в области таза, в сакральном пространстве.
09:23
Speaker C
Где расположены матка, яичники.
09:28
Speaker C
Энергетический центр, который даосы называют нижним даньтянем.
09:34
Speaker C
А индуисты - сватхистханы.
09:37
Speaker C
Это не просто репродуктивные органы.
09:41
Speaker C
Это алхимическая лаборатория.
09:44
Speaker C
Здесь сырая жизненная сила превращается в творческую энергию.
09:50
Speaker C
Здесь желание трансмутируется в намерение.
09:54
Speaker C
Здесь потенциал становится реальностью.
09:59
Speaker C
Но у большинства женщин этот атонор холодный.
10:02
Speaker C
Тёмный, забытый.
10:05
Speaker C
Почему?
10:07
Speaker C
Потому что в атоноре может гореть огонь только при определённых условиях.
10:13
Speaker C
И первый из этих условий - покой.
10:16
Speaker C
Безопасность.
10:18
Speaker C
Расслабление.
10:20
Speaker C
В алхимических трактатах постоянно говорится.
10:25
Speaker C
Спешка - враг великого делания.
10:29
Speaker C
Нельзя ускорить трансмутацию силой.
10:33
Speaker C
Нельзя заставить свинец стать золотом через насилие.
10:39
Speaker C
Процесс требует правильной температуры.
10:42
Speaker C
Правильного времени.
10:44
Speaker C
Правильного внимания.
10:47
Speaker C
И вот в чём парадокс современной женщины.
10:51
Speaker C
Она живёт в состоянии постоянного стресса.
10:55
Speaker C
Её тело находится в режиме бей или беги с утра до ночи.
11:01
Speaker C
А знаете, что происходит на физиологическом уровне?
11:05
Speaker C
Когда тело в стрессе.
11:08
Speaker C
Надпочечники вырабатывают кортизол.
11:11
Speaker C
Этот гормон говорит организму: опасность, мобилизация всех ресурсов на выживание.
11:17
Speaker C
И первое, что отключается - репродуктивная система.
11:21
Speaker C
Потому что с точки зрения организма, когда ты бежишь от саблезубого тигра, рождение детей не приоритетно.
11:30
Speaker C
Но проблема в том, что современная женщина не убегает от тигра.
11:37
Speaker C
Она убегает от списка дел, от ожидания окружающих, от собственного внутреннего критика.
11:44
Speaker C
И этот забег не заканчивается никогда.
11:48
Speaker C
Её надпочечники работают на износ.
11:52
Speaker C
Её половая система находится в спящем режиме.
11:56
Speaker C
Её атонор холодный.
11:59
Speaker C
И без огня в атоноре нет алхимии.
12:02
Speaker C
Нет трансмутации.
12:04
Speaker C
Нет женской силы.
12:07
Speaker C
Потому что женская энергия - это не ментальная концепция.
12:12
Speaker C
Это живая сила, которая генерируется в теле.
12:17
Speaker C
Конкретно в области таза.
12:20
Speaker C
В этом священном котле.
12:23
Speaker C
Даосские мастерицы знали это.
12:26
Speaker C
Они называли эту область воротами жизни и смерти.
12:32
Speaker C
Морем ци.
12:34
Speaker C
Источником изначальной энергии.
12:38
Speaker C
И у них были конкретные практики для пробуждения этого центра.
12:43
Speaker C
Не абстрактные медитации.
12:46
Speaker C
Конкретная работа с телом.
12:50
Speaker C
Дыханием.
12:51
Speaker C
Вниманием.
12:53
Speaker C
Первая практика - возвращение тепла в атонор.
12:57
Speaker C
Лягте на спину.
13:00
Speaker C
Ноги согнуты, стопы на полу на ширине таза.
13:05
Speaker C
Ладони положите на низ живота, ниже пупка.
13:10
Speaker C
Просто почувствуйте это место под руками.
13:14
Speaker C
Дышите глубоко, направляя дыхание в эту область.
13:20
Speaker C
Представляйте, что с каждым вдохом вы вдыхаете тепло.
13:25
Speaker C
И оно скапливается под вашими ладонями.
13:29
Speaker C
Как будто вы раздуваете угли, которые тлели под пеплом.
13:34
Speaker C
Делайте это минимум 10 минут каждый день.
13:39
Speaker C
Лучше утром, сразу после пробуждения.
13:43
Speaker C
Вот что начнёт происходить.
13:46
Speaker C
Сначала вы просто почувствуете физическое тепло.
13:51
Speaker C
Потом покалывание.
13:53
Speaker C
Лёгкую пульсацию.
13:56
Speaker C
Это знак того, что энергия начинает двигаться.
14:00
Speaker C
Но это только начало.
14:03
Speaker C
Чтобы атонор действительно заработал, нужно снять блоки, которые перекрывают поток энергии.
14:09
Speaker C
И здесь мы подходим к тайне, которую тщательно скрывали.
14:13
Speaker C
В области таза женщины хранится не только энергия.
14:19
Speaker C
Там хранятся эмоции, травмы.
14:22
Speaker C
Страхи, стыд.
14:25
Speaker C
Всё, что вам говорили о вашем теле, всё, что вы слышали о женской сексуальности.
14:30
Speaker C
Все запреты, которые были наложены на ваше естество.
14:35
Speaker C
Всё это записано там.
14:37
Speaker C
В мышцах, в фасциях.
14:40
Speaker C
В клеточной памяти.
14:43
Speaker C
Твоё тело - источник греха.
14:46
Speaker C
Менструация - это проклятие.
14:49
Speaker C
Сексуальное желание - это стыдно.
14:52
Speaker C
Быть женщиной - значит страдать.
14:56
Speaker C
Эти программы работают как энергетические блоки.
15:00
Speaker C
Они буквально перекрывают течение силы.
15:04
Speaker C
И чтобы вернуть силу, нужно распустить эти блоки физически.
15:09
Speaker C
Вторая практика - алхимическое движение таза.
15:12
Speaker C
Оставаясь в том же положении на спине, ноги согнуты, начните медленно двигать тазом.
15:19
Speaker C
Наклоняйте его вперёд и назад, очень медленно.
15:24
Speaker C
Как будто вы рисуете полукруг в воздухе своим копчиком.
15:30
Speaker C
На вдохе таз идёт вперёд, поясница прижимается к полу.
15:35
Speaker C
На выдохе таз идёт назад, в пояснице появляется прогиб.
15:40
Speaker C
И наблюдайте.
15:42
Speaker C
Где зажато?
15:43
Speaker C
Где больно?
15:44
Speaker C
Где сопротивление?
15:47
Speaker C
Не пытайтесь преодолеть это силой.
15:50
Speaker C
Просто дышите в эти места.
15:52
Speaker C
Позвольте напряжению раствориться.
15:56
Speaker C
Могут прийти эмоции.
15:58
Speaker C
Печаль.
16:00
Speaker C
Гнев, страх, стыд.
16:02
Speaker C
Это нормально.
16:04
Speaker C
Это выходит то, что было заперто внутри годами.
16:08
Speaker C
А может, и всю жизнь.
16:11
Speaker C
Не останавливайте процесс.
16:14
Speaker C
Не пытайтесь контролировать.
16:16
Speaker C
Просто дышите.
16:19
Speaker C
Двигайтесь и позвольте телу освобождаться.
16:23
Speaker C
Это и есть алхимия.
16:26
Speaker C
Превращение боли в силу.
16:30
Speaker C
Трансмутация травмы в мудрость.
16:34
Speaker C
Превращение свинца в золото.
16:37
Speaker C
Делайте эту практику 10-15 минут каждое утро, и через месяц вы заметите.
16:44
Speaker C
Что-то изменилось.
16:46
Speaker C
Тело стало более живым.
16:49
Speaker C
Энергии стало больше.
16:52
Speaker C
Вы начали чувствовать то, что не чувствовали годами.
16:57
Speaker C
Атонор начал нагреваться.
17:00
Speaker C
Огонь внутри разгорается.
17:04
Speaker D
Врата третье.
17:09
Speaker D
Принцип чёрной Луны.
17:14
Speaker D
Принцип чёрной Луны.
17:18
Speaker D
В герметизме есть понятие чёрная Луна.
17:23
Speaker D
Это не астрологический термин.
17:26
Speaker D
Это алхимический символ.
17:29
Speaker D
Луна в фазе новолуния.
17:32
Speaker D
Когда она полностью скрыта.
17:35
Speaker D
Когда её не видно на небе.
17:38
Speaker D
Но именно в этот момент Луна не исчезает, она уходит в себя.
17:44
Speaker D
Она собирает силу, чтобы снова начать расти.
17:48
Speaker D
Это принцип женской энергии.
17:51
Speaker D
Центростремительность.
17:53
Speaker D
Движение внутрь.
17:55
Speaker D
Солнце всегда светит наружу.
17:58
Speaker D
Оно изливает свой свет во все стороны.
18:02
Speaker D
Это мужской принцип.
18:05
Speaker D
Центробежность.
18:07
Speaker D
Экспансия, отдача.
18:10
Speaker D
Луна работает иначе.
18:12
Speaker D
Она отражает.
18:14
Speaker D
Она собирает.
18:16
Speaker D
Она накапливает.
18:18
Speaker D
И в определённые моменты она полностью скрывается, чтобы обновиться.
18:23
Speaker D
Женщина - это земная Луна.
18:26
Speaker D
Её энергия работает по тем же законам.
18:30
Speaker D
Но что происходит в современном мире?
18:33
Speaker D
Женщине говорят: будь как солнце.
18:36
Speaker D
Свети постоянно.
18:38
Speaker D
Отдавай всегда.
18:40
Speaker D
Будь доступна 24 на 7.
18:44
Speaker D
Никогда не скрывайся.
18:46
Speaker D
И женщина пытается.
18:49
Speaker D
Она светит наружу.
18:51
Speaker D
Она отдаёт всем вокруг.
18:53
Speaker D
Она доступна для мужа, детей, родителей, начальника, подруг, коллег.
18:58
Speaker D
И постепенно она гаснет.
19:01
Speaker D
Потому что пытается работать по законам солнца, имея природу Луны.
19:07
Speaker D
Вот тайна, которую знали жрицы.
19:10
Speaker D
Женщине нужны фазы тьмы.
19:14
Speaker D
Периоды полного скрытия.
19:17
Speaker D
Время, когда она недоступна миру.
19:20
Speaker D
Потому что она внутри себя.
19:23
Speaker D
Это не эгоизм.
19:25
Speaker D
Это физиологическая необходимость.
19:28
Speaker D
В даосских трактатах это называется вхождение в чёрный инь.
19:32
Speaker D
Чёрный не как негативный.
19:36
Speaker D
А как глубина.
19:39
Speaker D
Как бездна, как внутреннее пространство, в которое никто не может войти, кроме тебя самой.
19:46
Speaker D
Практика чёрной Луны очень конкретна.
19:50
Speaker D
Раз в неделю, минимум, выделяйте себе время полного одиночества.
19:55
Speaker D
Не я одна дома.
19:57
Speaker D
Пока мою посуду.
20:00
Speaker D
А настоящего одиночества.
20:04
Speaker D
Когда вы закрываете дверь.
20:07
Speaker D
Отключаете телефон.
20:10
Speaker D
Говорите всем: меня нет.
20:13
Speaker D
Закройте шторы.
20:15
Speaker D
Погасите свет.
20:17
Speaker D
Или оставьте только свечи.
20:20
Speaker D
Можете надеть беруши или наушники с тишиной.
20:24
Speaker D
Создайте полную изоляцию от внешнего мира.
20:29
Speaker D
И просто будьте.
20:31
Speaker D
Без задач.
20:32
Speaker D
Без списков дел.
20:34
Speaker D
Без надо что-то полезное делать.
20:38
Speaker D
Можете лечь в позу эмбриона.
20:41
Speaker D
Можете сидеть, обняв колени.
20:44
Speaker D
Можете просто лежать на полу.
20:47
Speaker D
Важно одно.
20:48
Speaker D
Полная тьма.
20:50
Speaker D
Полная тишина.
20:53
Speaker D
Полное одиночество.
20:56
Speaker D
Минимум 30 минут.
20:59
Speaker D
Лучше час.
21:00
Speaker D
Что произойдёт?
21:02
Speaker D
Поначалу - сопротивление.
21:05
Speaker D
Ум будет кричать: это пустая трата времени.
21:09
Speaker D
У меня столько дел.
21:11
Speaker D
Я эгоистка.
21:13
Speaker D
Игнорируйте эти голоса.
21:16
Speaker D
Это программы, которые не хотят, чтобы вы вернули свою силу.
21:21
Speaker D
Продолжайте лежать в тишине.
21:24
Speaker D
И постепенно что-то начнёт меняться.
21:27
Speaker D
Дыхание замедлится.
21:30
Speaker D
Напряжение начнёт уходить.
21:33
Speaker D
И вы почувствуете что-то странное.
21:36
Speaker D
Покой.
21:38
Speaker D
Глубокий, фундаментальный покой.
21:41
Speaker D
Это момент, когда вы касаетесь своего источника.
21:46
Speaker D
Когда вы возвращаетесь к себе.
21:49
Speaker D
Когда внешний шум стихает.
21:51
Speaker D
И вы слышите свой внутренний голос.
21:55
Speaker D
В этом состоянии происходит то, что алхимики называли негредо.
21:59
Speaker D
Стадия почернения.
22:02
Speaker D
Смерть старого.
22:04
Speaker D
Растворение всего наново.
22:07
Speaker D
Но после негредо всегда приходит альбедо.
22:11
Speaker D
Стадия побеления.
22:14
Speaker D
Рассвет.
22:15
Speaker D
Обновление.
22:17
Speaker D
Когда вы выходите из своей чёрной Луны, вы выходите обновлённый.
22:23
Speaker D
Перезагруженный.
22:25
Speaker D
У вас снова есть энергия.
22:28
Speaker D
У вас снова есть ясность.
22:31
Speaker D
Вы снова знаете, кто вы и чего хотите.
22:36
Speaker D
Это не мистика.
22:39
Speaker D
Это физиология.
22:41
Speaker D
Когда вы уходите в глубокое расслабление, в полную тишину.
22:48
Speaker D
Ваша нервная система переключается из симпатического режима - стресс.
22:53
Speaker D
В парасимпатический - восстановление.
22:57
Speaker D
Гормональная система перезагружается.
23:01
Speaker D
Энергетика восстанавливается.
23:04
Speaker D
Психика очищается.
23:06
Speaker D
И самое важное, ваша половая система включается.
23:11
Speaker D
Атонор начинает работать.
23:14
Speaker D
Женская энергия начинает течь.
23:17
Speaker D
Особенно критически важно практиковать чёрную Луну во время менструации.
23:23
Speaker D
Даосы всегда говорили: цикл - это сокровенное время женщины.
23:27
Speaker D
Время максимального ухода в себя.
23:31
Speaker D
Раньше во всех традиционных культурах это понимали.
23:34
Speaker D
Женщин во время цикла освобождали от работы.
23:39
Speaker D
Они уходили в отдельное помещение.
23:43
Speaker D
Они проводили это время в медитации.
23:47
Speaker D
В покое.
23:49
Speaker D
В связи с невидимым.
23:51
Speaker D
Потому что в этот момент завесы между мирами тоньше всего.
23:57
Speaker D
Интуиция обострена.
23:59
Speaker D
Связь с источником максимально.
24:02
Speaker D
Но современная культура говорит.
24:05
Speaker D
Терпи и работай.
24:07
Speaker D
Прими таблетку и делай вид, что ничего не происходит.
24:11
Speaker D
И женщина теряет самые мощные дни своего цикла.
24:16
Speaker D
Дни, когда она могла бы получить прозрение.
24:19
Speaker D
Дни, когда она могла бы очиститься.
24:22
Speaker D
Дни, когда она могла бы перезагрузиться на глубочайшем уровне.
24:27
Speaker D
Верните себе это право.
24:30
Speaker D
Право на чёрную Луну.
24:33
Speaker D
Право на тьму.
24:35
Speaker D
Право на одиночество.
24:38
Speaker D
Это не блажь, это необходимость.
24:41
Speaker D
Это закон вашей энергии.
24:44
Speaker D
И когда вы начнёте соблюдать этот закон, вы заметите: выгорание проходит.
24:49
Speaker D
Истощение исчезает.
24:52
Speaker D
Вы перестаёте стареть так быстро.
24:56
Speaker D
Потому что выгорание для женщины равно старению.
25:01
Speaker D
Буквально.
25:03
Speaker D
На клеточном уровне.
25:06
Speaker D
А регенерация, восстановление, вечная молодость - это результат правильного течения женской энергии.
25:13
Speaker D
Энергии.
25:15
Speaker D
Которая питается тьмой.
25:18
Speaker D
Тишиной.
25:20
Speaker D
Глубиной.
25:22
Speaker D
Чёрная Луна - это ваш источник.
25:25
Speaker D
Не забывайте возвращаться к нему.
25:28
Speaker C
Врата четвёртые.
25:32
Speaker C
Священные врата матки.
25:37
Speaker C
Сейчас мы коснёмся знания настолько древнего и настолько скрытого, что даже упоминание о нём было опасным.
25:45
Speaker C
Это знание о матке.
25:48
Speaker C
Как о мистическом органе.
25:51
Speaker C
В современной медицине матка - это просто репродуктивный орган.
25:56
Speaker C
Место, где вынашивается ребёнок.
25:58
Speaker C
И всё.
26:00
Speaker C
Но в храмовых мистериях всех древних культур матка понималась совершенно иначе.
26:07
Speaker C
Это был портал.
26:10
Speaker C
Врата между мирами.
26:13
Speaker C
Точка, через которую невидимое становится видимым.
26:19
Speaker C
В египетских текстах матка называлась домом творения.
26:23
Speaker C
В даосизме - дворцом нефритовой драгоценности.
26:27
Speaker C
В тантре - йони.
26:30
Speaker C
Что означает священный источник.
26:34
Speaker C
Почему?
26:36
Speaker C
Потому что матка - это единственное место в человеческом теле, где создаётся новая жизнь.
26:43
Speaker C
Где из двух клеток формируется целый человек.
26:47
Speaker C
Где дух входит в материю.
26:50
Speaker C
Это буквальная алхимия.
26:53
Speaker C
Превращение невидимого в видимое.
26:57
Speaker C
Трансмутация небесного в земное.
27:01
Speaker C
И жрицы знали.
27:04
Speaker C
Эта сила работает не только для создания детей.
27:11
Speaker C
Эта сила может быть направлена на создание чего угодно.
27:15
Speaker C
Проекта, отношений, изобилия.
27:19
Speaker C
Исцеления.
27:21
Speaker C
Реальности.
27:23
Speaker C
В тантрических текстах есть понятие оджас.
27:27
Speaker C
Тончайшая эссенция творческой энергии.
27:31
Speaker C
Когда сексуальная энергия не растрачивается бездумно, а трансмутируется осознанно.
27:36
Speaker C
Она превращается в оджас.
27:39
Speaker C
И оджес - это то, что даёт магнетизм, харизму.
27:43
Speaker C
Силу притяжения.
27:46
Speaker C
Человек с высоким уровнем оджеса буквально светится.
27:51
Speaker C
Его присутствие изменяет пространство.
27:55
Speaker C
То, что он желает, начинает материализовываться, как будто само собой.
28:01
Speaker C
Это не мистика.
28:04
Speaker C
Это описание состояния.
28:06
Speaker C
Когда творческая энергия течёт правильно.
28:11
Speaker C
И у женщины центр этой энергии - матка.
28:15
Speaker C
Даже если физически матка удалена, энергетический центр остаётся.
28:21
Speaker C
Потому что это не только физический орган.
28:25
Speaker C
Это энергетический вихрь.
28:28
Speaker C
Но у большинства женщин этот центр спит или блокирован.
28:33
Speaker C
Или работает на минимальной мощности.
28:37
Speaker C
Почему?
28:39
Speaker C
Травмы, стыд, подавленная сексуальность.
28:43
Speaker C
Аборты, операции.
28:46
Speaker C
Насилие физическое или эмоциональное.
28:49
Speaker C
Просто жизнь в культуре, которая учила, что эта область - источник греха.
28:55
Speaker C
Все эти переживания оседают в матке.
28:57
Speaker C
И блокируют её силу.
29:00
Speaker C
Практика пробуждения священных врат требует осторожности.
29:05
Speaker C
Это не то, что делается раз и навсегда.
29:09
Speaker C
Это постепенный процесс.
29:12
Speaker C
Начинается с простого.
29:16
Speaker C
Установление связи.
29:19
Speaker C
Сядьте удобно.
29:22
Speaker C
Закройте глаза.
29:24
Speaker C
Положите одну руку на сердце, другую на низ живота.
29:29
Speaker C
На область матки.
29:32
Speaker C
И просто почувствуйте связь между этими двумя центрами.
29:37
Speaker C
Сердце и матка.
29:39
Speaker C
Любовь и творение.
29:42
Speaker C
Верхний котёл.
29:45
Speaker C
И нижний котёл.
29:47
Speaker C
Дышите, представляя, что с каждым вдохом энергия опускается из сердца вниз в матку.
29:54
Speaker C
А с каждым выдохом поднимается из матки вверх в сердце.
30:00
Speaker C
Создаётся круг циркуляции.
30:03
Speaker C
Внутренняя алхимическая циркуляция, которую даосы называли малым небесным кругом.
30:10
Speaker C
Делайте это 10 минут каждый день.
30:14
Speaker C
И разговаривайте со своей маткой.
30:17
Speaker C
Да, буквально.
30:19
Speaker C
Мысленно или вслух.
30:22
Speaker C
Прости меня за то, что я забыла о тебе.
30:25
Speaker C
Прости за стыд, который я испытывала.
30:29
Speaker C
Прости за то, что не слушала тебя.
30:32
Speaker C
Я готова тебя услышать.
30:35
Speaker C
Я хочу восстановить связь с тобой.
30:39
Speaker C
Это может показаться странным.
30:42
Speaker C
Но матка - это не просто ткань.
30:46
Speaker C
Это живое сознание.
30:49
Speaker C
Орган, который имеет прямую связь с вашей интуицией.
30:55
Speaker C
С вашим глубинным знанием.
30:58
Speaker C
Когда вы восстанавливаете связь с маткой, вы восстанавливаете связь с вашей внутренней мудростью.
31:04
Speaker C
С той частью вас, которая знает, не думая, которая чувствует истину раньше, чем ум начнёт анализировать.
31:11
Speaker C
Вторая практика.
31:14
Speaker C
Активация через звук.
31:17
Speaker C
В тантре есть биджа мантры.
31:21
Speaker C
Семенные звуки.
31:23
Speaker C
Которые активируют определённые энергетические центры.
31:28
Speaker C
Для сакрального центра, центротворения - это звук вам.
31:32
Speaker C
Сядьте с прямой спиной.
31:35
Speaker C
Руки на области матки.
31:38
Speaker C
Сделайте глубокий вдох.
31:41
Speaker C
И на выдохе протяните звук: вам.
31:46
Speaker C
Не горлом, из живота.
31:49
Speaker C
Из глубины.
31:50
Speaker C
Почувствуйте.
31:53
Speaker C
Как этот звук вибрирует в области таза.
31:57
Speaker C
Повторите девять раз.
32:00
Speaker C
Каждый день.
32:01
Speaker C
Лучше утром.
32:03
Speaker C
Эта вибрация буквально массирует матку изнутри.
32:07
Speaker C
Она пробуждает спящую энергию.
32:10
Speaker C
Она растворяет блоки.
32:12
Speaker C
И третья, самая мощная практика - танец.
32:16
Speaker C
Не танец для зрителей.
32:19
Speaker C
Танец для себя.
32:21
Speaker C
В своей комнате наедине.
32:25
Speaker C
Включите музыку с ритмом.
32:28
Speaker C
Закройте глаза.
32:29
Speaker C
И позвольте тазу двигаться.
32:32
Speaker C
Круги.
32:34
Speaker C
Восьмёрки.
32:36
Speaker C
Волны.
32:38
Speaker C
Что угодно, что хочет ваше тело.
32:41
Speaker C
Это древний язык.
32:43
Speaker C
Язык, на котором женщины общались со своей силой тысячи лет.
32:49
Speaker C
Через танец живота в древнем Египте.
32:53
Speaker C
Через ритуальные танцы в храмах Исиды.
32:58
Speaker C
Через шаманские движения жриц-целительниц.
33:02
Speaker C
Когда таз двигается свободно.
33:06
Speaker C
Энергия течёт свободно.
33:09
Speaker C
Блоки растворяются.
33:11
Speaker C
Сила просыпается.
33:13
Speaker C
Делайте это минимум 15 минут, три раза в неделю.
33:19
Speaker C
И наблюдайте, что начнёт происходить в вашей жизни.
33:23
Speaker C
Синхронности.
33:24
Speaker C
Притяжение.
33:26
Speaker C
То, что вы хотите, начинает приходить легче.
33:30
Speaker C
Люди начинают реагировать на вас иначе.
33:34
Speaker C
Потому что, когда священные врата открыты.
33:37
Speaker C
Вы становитесь порталом.
33:40
Speaker C
Через вас течёт сила творения.
33:43
Speaker C
И всё вокруг вас начинает меняться.
33:47
Speaker D
Врата пятые.
33:51
Speaker D
Программирование рассвета.
33:55
Speaker D
Алхимики всегда знали.
33:58
Speaker D
Начало процесса определяет его результат.
34:02
Speaker D
Первый шаг великого делания - самый важный.
34:07
Speaker D
Если начало правильное, трансмутация произойдёт.
34:11
Speaker D
Если нет, все последующие усилия бесполезны.
34:15
Speaker D
Также и с вашим днём.
34:18
Speaker D
Утро программирует всё остальное.
34:22
Speaker D
Как вы начинаете день, так он и пройдёт.
34:26
Speaker D
Но здесь есть тайна, которую не понимает современная женщина.
34:31
Speaker D
Её утро должно быть противоположным мужскому.
34:35
Speaker D
Мужчина утром набирает скорость.
34:39
Speaker D
Подъём, холодный душ, кофе, действие.
34:43
Speaker D
Его энергия центробежная.
34:46
Speaker D
Она идёт наружу.
34:49
Speaker D
В мир, в завоевание.
34:52
Speaker D
Женщина утром должна замедляться.
34:56
Speaker D
Не потому, что она слабее, а потому что её энергия центростремительная.
35:01
Speaker D
Она должна сначала собраться внутри.
35:06
Speaker D
Прежде чем взаимодействовать с внешним.
35:10
Speaker D
В герметических текстах есть выражение.
35:14
Speaker D
Сольве эт коагула.
35:17
Speaker D
Растворяй и сгущай.
35:20
Speaker D
Сначала растворение, возвращение в хаос.
35:25
Speaker D
В первичное состояние.
35:28
Speaker D
Потом сгущение.
35:31
Speaker D
Проявление, кристаллизация.
35:34
Speaker D
Утро для женщины - это время сольв.
35:38
Speaker D
Простирания.
35:40
Speaker D
Когда границы между сном и явью ещё размыты.
35:45
Speaker D
Когда вы находитесь в альфа-состоянии мозга.
35:49
Speaker D
Когда вы максимально открыты, восприимчивы.
35:53
Speaker D
Связаны с невидимым.
35:56
Speaker D
И в этот момент вы наиболее уязвимы.
36:01
Speaker D
Любая энергия.
36:04
Speaker D
Которая войдёт в это пространство, запрограммирует ваш день.
36:10
Speaker D
Вот почему самая катастрофическая ошибка - хватать телефон сразу после пробуждения.
36:16
Speaker D
Когда вы открываете глаза и сразу смотрите в экран.
36:21
Speaker D
Вы буквально впускаете в своё поле чужую энергию.
36:26
Speaker D
Новости, сообщения.
36:29
Speaker D
Социальные сети.
36:31
Speaker D
Это всё чужие мысли, чужие эмоции.
36:35
Speaker D
Чужие проблемы.
36:37
Speaker D
Ваш котёл пуст.
36:39
Speaker D
Ваш атонор холодный.
36:42
Speaker D
И первое, чем вы его наполняете - это чужой шум.
36:47
Speaker D
И потом вы удивляетесь.
36:50
Speaker D
Почему день прошёл в хаосе?
36:53
Speaker D
Почему вы чувствуете себя разбитой?
36:56
Speaker D
Хотя ничего не делали.
36:59
Speaker D
Почему вы не слышите себя?
37:02
Speaker D
Потому что утром вы впустили в себя мир раньше, чем собрали себя.
37:07
Speaker D
Алхимия рассвета начинается в момент пробуждения.
37:11
Speaker D
Правило первое.
37:13
Speaker D
Первые 30 минут после пробуждения - только для вас.
37:18
Speaker D
Никаких телефонов.
37:20
Speaker D
Никаких разговоров.
37:22
Speaker D
Никаких внешних стимулов.
37:26
Speaker D
Откройте глаза.
37:29
Speaker D
Не вставайте сразу.
37:32
Speaker D
Полежите несколько минут.
37:34
Speaker D
Почувствуйте своё тело.
37:37
Speaker D
Положите руки на низ живота.
37:40
Speaker D
Дышите глубоко.
37:42
Speaker D
С каждым вдохом представляйте, что вы собираете свою энергию, рассеянную за ночь.
37:48
Speaker D
С каждым выдохом заземляйтесь.
37:51
Speaker D
Становитесь более плотной.
37:54
Speaker D
Более присутствующей.
37:57
Speaker D
Скажите себе.
37:59
Speaker D
Мысленно или вслух.
38:02
Speaker D
Я возвращаюсь в своё тело.
38:05
Speaker D
Я собираю свою силу.
38:08
Speaker D
Сегодня я в потоке.
38:11
Speaker D
Это не аффирмации в обычном смысле.
38:15
Speaker D
Это алхимические формулы.
38:18
Speaker D
Слова силы, которые настраивают вашу энергию на определённую частоту.
38:23
Speaker D
Правило второе.
38:26
Speaker D
Медленное восстание.
38:29
Speaker D
Не вскакивайте с постели.
38:32
Speaker D
Сядьте, потянитесь.
38:35
Speaker D
Почувствуйте каждую мышцу.
38:39
Speaker D
Встаньте медленно.
38:42
Speaker D
Как будто вы священный сосуд, наполненный драгоценной жидкостью, которую нельзя расплескать.
38:48
Speaker D
Потому что это именно так.
38:51
Speaker D
Вы - сосуд.
38:53
Speaker D
Внутри вас эликсир жизни.
38:56
Speaker D
И ваша задача.
38:59
Speaker D
Сохранить его.
39:01
Speaker D
Не растратить его.
39:03
Speaker D
Правило третье.
39:06
Speaker D
Ритуал воды.
39:09
Speaker D
Первое, что касается вашего тела после сна - это вода.
39:14
Speaker D
Умойте лицо тёплой водой медленно.
39:18
Speaker D
Осознанно.
39:20
Speaker D
Почувствуйте каждое прикосновение.
39:23
Speaker D
Затем выпейте стакан воды.
39:26
Speaker D
Не залпом, маленькими глотками.
39:30
Speaker D
Почувствуйте, как вода течёт по пищеводу.
39:33
Speaker D
Как она наполняет желудок.
39:36
Speaker D
Как она увлажняет каждую клетку.
39:39
Speaker D
Вода - это женская стихия.
39:42
Speaker D
Это ваша союзница.
39:45
Speaker D
Каждый раз, когда вы осознанно взаимодействуете с водой, вы усиливаете свою инь энергию.
39:51
Speaker D
Правило четвёртое.
39:54
Speaker D
Пробуждение атонора.
39:57
Speaker D
10-15 минут на практике, о которых мы говорили.
40:03
Speaker D
Дыхание в матку.
40:05
Speaker D
Движение тазом.
40:07
Speaker D
Или просто лежание в тишине с руками на животе.
40:11
Speaker D
Это разогрев внутреннего котла.
40:14
Speaker D
Без этого шага вы выходите в день холодный, пустой, неготовый.
40:19
Speaker D
Правило пятое.
40:22
Speaker D
Только потом мир.
40:25
Speaker D
И только после этих практик.
40:29
Speaker D
Только когда вы собрали себя.
40:33
Speaker D
Наполнили себя.
40:36
Speaker D
Настроили себя.
40:39
Speaker D
Вы можете открыться внешнему миру.
40:42
Speaker D
Проверить телефон.
40:44
Speaker D
Поговорить с семьёй.
40:47
Speaker D
Начать дела.
40:48
Speaker D
Но теперь вы взаимодействуете с миром из центра, из полноты, из силы.
40:54
Speaker D
А не из пустоты.
40:57
Speaker D
Из разрозненности.
40:59
Speaker D
Из слабости.
41:00
Speaker D
Чувствуете разницу?
41:02
Speaker D
Весь этот ритуал занимает 30-40 минут.
41:06
Speaker D
Вы скажете.
41:08
Speaker D
У меня нет времени.
41:11
Speaker D
Но вот правда.
41:13
Speaker D
Если у вас нет 30 минут утром на себя.
41:17
Speaker D
У вас нет вообще ничего.
41:20
Speaker D
Потому что весь остальной день вы будете отдавать себя другим.
41:25
Speaker D
И к вечеру от вас останется пустая оболочка.
41:29
Speaker D
30 минут утром - это не роскошь.
41:33
Speaker D
Это инвестиция.
41:35
Speaker D
В ваше состояние.
41:38
Speaker D
В вашу энергию.
41:40
Speaker D
В вашу жизнь.
41:42
Speaker D
И когда вы начнёте практиковать алхимию рассвета ежедневно, вы заметите.
41:48
Speaker D
Дни становятся другими.
41:51
Speaker D
Более плавными.
41:53
Speaker D
Более лёгкими.
41:55
Speaker D
Как будто всё начинает складываться само собой.
41:59
Speaker D
Потому что вы запрограммировали начало правильно.
42:03
Speaker D
И процесс разворачивается согласно правильной формуле.
42:07
Speaker C
Врата шестые.
42:11
Speaker C
Храм безмолвия.
42:15
Speaker C
Существует тайна.
42:17
Speaker C
Которой знали все посвящённые женщины.
42:21
Speaker C
От Вестала Крима до жриц Исиды.
42:26
Speaker C
От даосских отшельниц до христианских мистиков.
42:31
Speaker C
Это тайна - священное пространство.
42:34
Speaker C
В каждом храме есть святая святых - место.
42:39
Speaker C
Куда не входят посторонние.
42:42
Speaker C
Где хранится главная святыня.
42:46
Speaker C
Где совершаются самые тайные ритуалы.
42:50
Speaker C
И у каждой женщины должен быть свой храм.
42:54
Speaker C
Материальный, физический, конкретный.
42:58
Speaker C
Не метафорический внутренний храм.
43:02
Speaker C
А реальное место в реальном мире.
43:06
Speaker C
Где она может замкнуться, восстановиться, вернуться к себе.
43:12
Speaker C
В даосских текстах это называется комната тишины.
43:16
Speaker C
В алхимических трактатах - лаборатория.
43:19
Speaker C
В современном языке.
43:22
Speaker C
Место силы.
43:25
Speaker C
Но суть одна.
43:27
Speaker C
Это ваша база, ваша точка заземления.
43:30
Speaker C
Ваш алтарь.
43:33
Speaker C
Почему это так важно?
43:35
Speaker C
Потому что энергия нуждается в контейнере.
43:38
Speaker C
Вы не можете просто накапливать силу в пустоте.
43:42
Speaker C
Ей нужна форма.
43:44
Speaker C
Структура, священное пространство.
43:48
Speaker C
Когда у вас есть физическое место, посвящённое только вам и вашей практике.
43:54
Speaker C
Происходит кое-что магическое.
43:57
Speaker C
Это место начинает резонировать с вашей энергией.
44:02
Speaker C
Оно впитывает ваши намерения.
44:05
Speaker C
Оно становится живым.
44:08
Speaker C
В этом месте вам легче медитировать.
44:12
Speaker C
Легче расслабиться.
44:15
Speaker C
Легче услышать себя.
44:18
Speaker C
Потому что пространство помнит.
44:21
Speaker C
Оно держит вашу частоту.
44:24
Speaker C
Как создать свой храм?
44:26
Speaker C
Идеально - отдельная комната.
44:29
Speaker C
Но это не обязательно.
44:32
Speaker C
Это может быть угол в спальне.
44:35
Speaker C
Это может быть просто коврик, который вы раскладываете каждое утро.
44:39
Speaker C
Важно не размер.
44:41
Speaker C
Важно то, что это место только ваше.
44:45
Speaker C
Никто другой не входит туда без вашего разрешения.
44:49
Speaker C
Никто не трогает ваши вещи там.
44:52
Speaker C
Это священная граница.
44:55
Speaker C
Обустройте это место красиво.
44:58
Speaker C
Не функционально.
45:01
Speaker C
Именно красиво.
45:03
Speaker C
Так, чтобы просто глядя на него, вы чувствовали.
45:07
Speaker C
Да, это моё.
45:09
Speaker C
Может быть, подушки.
45:11
Speaker C
Свечи.
45:12
Speaker C
Благовония.
45:14
Speaker C
Камни.
45:15
Speaker C
Кристаллы.
45:17
Speaker C
Изображения, которые вам откликаются.
45:21
Speaker C
Цветы.
45:22
Speaker C
Ткани.
45:24
Speaker C
Неважно, что именно.
45:27
Speaker C
Важно, чтобы каждая вещь имела значение для вас.
45:32
Speaker C
Чтобы каждый предмет был выбран осознанно, с намерением.
45:36
Speaker C
Это не интерьерный дизайн.
45:40
Speaker C
Это создание алтаря.
45:42
Speaker C
Место, где материальное встречается с нематериальным.
45:47
Speaker C
Где вы ставите физический якорь для своей практики.
45:51
Speaker C
И каждый день приходите сюда.
45:54
Speaker C
Хотя бы на 15 минут.
45:57
Speaker C
Садитесь.
45:59
Speaker C
Зажигайте свечу.
46:01
Speaker C
И просто будьте.
46:03
Speaker C
Не нужно ничего делать.
46:06
Speaker C
Просто сидите в своём храме.
46:09
Speaker C
В своей тишине.
46:11
Speaker C
В своей силе.
46:13
Speaker C
Это может показаться пустой тратой времени.
46:16
Speaker C
Но на самом деле здесь происходит глубочайшая работа.
46:21
Speaker C
Работа восстановления.
46:24
Speaker C
Работа перезагрузки.
46:27
Speaker C
Работа настройки.
46:30
Speaker C
Представьте, что ваша энергетическая система - это музыкальный инструмент.
46:35
Speaker C
В течение дня он расстраивается.
46:38
Speaker C
Струны то слишком натянуты, то слишком ослаблены.
46:42
Speaker C
Звук становится фальшивым.
46:45
Speaker C
И вашему храму - это место, где вы настраиваете инструмент снова.
46:51
Speaker C
Где вы возвращаете себе правильную частоту.
46:55
Speaker C
Алхимики называли это ректификация.
46:58
Speaker C
Выпрямление.
47:01
Speaker C
Очищение, возвращение к изначальной чистоте.
47:05
Speaker C
Без регулярной ректификации вы накапливаете искажения.
47:11
Speaker C
Энергетический шум.
47:13
Speaker C
Чужие вибрации.
47:15
Speaker C
И постепенно перестаёте слышать себя.
47:19
Speaker C
Храм безмолвия - это место, где весь шум стихает.
47:23
Speaker C
Где вы снова слышите свой внутренний голос.
47:27
Speaker C
Где вы помните, кто вы на самом деле.
47:31
Speaker C
И вот что важно понять.
47:34
Speaker C
Это не эгоизм.
47:36
Speaker C
Это не она закрылась в комнате и забила на всех.
47:41
Speaker C
Это ответственность.
47:43
Speaker C
Потому что женщина отвечает за состояние, не за действие, за состояние.
47:49
Speaker C
Мужчина отвечает за движение.
47:52
Speaker C
За реализацию.
47:54
Speaker C
Женщина за качество энергии.
47:57
Speaker C
Которая делает это движение возможным.
48:01
Speaker C
Если женщина не в ресурсе.
48:04
Speaker C
Страдают все.
48:06
Speaker C
Муж получает раздражённую, холодную жену.
48:10
Speaker C
Дети получают нервную, уставшую мать.
48:14
Speaker C
Работа получает выгревшего сотрудника.
48:18
Speaker C
Но если женщина в ресурсе.
48:21
Speaker C
Если её котёл наполнен.
48:25
Speaker C
Если её частота правильная.
48:28
Speaker C
Всё вокруг неё начинает гармонизироваться.
48:32
Speaker C
Отношения налаживаются сами собой.
48:34
Speaker C
Дети успокаиваются.
48:36
Speaker C
Деньги начинают приходить.
48:39
Speaker C
Здоровье восстанавливается.
48:41
Speaker C
Не потому, что она начала больше делать.
48:44
Speaker C
А потому, что она начала правильно быть.
48:48
Speaker C
И это правильное бытие невозможно без храма.
48:52
Speaker C
Безмолвия.
48:54
Speaker C
Без места, где вы регулярно возвращаетесь к себе.
48:59
Speaker C
Создайте свой храм сегодня, прямо сейчас.
49:02
Speaker C
Даже если это просто угол с подушкой.
49:06
Speaker C
И защищайте его.
49:08
Speaker C
Как древние жрицы защищали святая святых в храме.
49:13
Speaker C
Как висталки охраняли священный огонь.
49:17
Speaker C
Потому что этот огонь - ваша жизненная сила.
49:21
Speaker C
И если он погаснет, погаснет всё.
49:25
Speaker D
Врата седьмые.
49:29
Speaker D
Великая ответственность.
49:33
Speaker D
Мы подошли к последним вратам.
49:36
Speaker D
И здесь находится знание, самое важное и самое трудное для принятия.
49:43
Speaker D
Это знание об ответственности.
49:46
Speaker D
В современной культуре слово ответственность ассоциируется с тяжестью, с обязательствами, с долгом.
49:53
Speaker D
Но в алхимическом смысле ответственность - это нечто иное.
49:58
Speaker D
Это способность отвечать.
50:01
Speaker D
Способность быть источником ответа.
50:06
Speaker D
А не жертвой обстоятельств.
50:10
Speaker D
В герметизме есть принцип.
50:14
Speaker D
Как вверху, так и внизу.
50:17
Speaker D
Макрокосм отражает микрокосм.
50:20
Speaker D
Внешний мир - это проекция внутреннего мира.
50:24
Speaker D
Это означает.
50:27
Speaker D
Ваша реальность - это не то, что происходит с вами.
50:31
Speaker D
Это то, что происходит через вас.
50:34
Speaker D
И женщина, владеющая своей энергией, понимает.
50:40
Speaker D
Она не пешка в чужой игре.
50:43
Speaker D
Она - алхимик своей реальности.
50:47
Speaker D
Но алхимия требует постоянной работы.
50:51
Speaker D
Это не одноразовое действие.
50:54
Speaker D
Это образ жизни.
50:57
Speaker D
Вы не можете один раз почистить чакры и забыть.
51:01
Speaker D
Вы не можете один раз помедитировать и ждать результатов.
51:05
Speaker D
Знания без практики мертво.
51:08
Speaker D
Это пустая информация, которая не меняет ничего.
51:12
Speaker D
Практика - это ежедневное делание.
51:15
Speaker D
Маленькое, простое.
51:18
Speaker D
Но регулярное.
51:20
Speaker D
10 минут дыхание в матку каждое утро.
51:24
Speaker D
15 минут движение тазом три раза в неделю.
51:28
Speaker D
30 минут в храме безмолвия раз в неделю.
51:32
Speaker D
Один день чёрной Луны в цикл.
51:35
Speaker D
Это немного.
51:36
Speaker D
Но это постоянно.
51:39
Speaker D
И вот здесь начинаются возражения.
51:42
Speaker D
У меня нет времени.
51:45
Speaker D
У меня дети.
51:46
Speaker D
У меня работа.
51:48
Speaker D
У меня муж, у меня обязательства.
51:51
Speaker D
И вот что я вам скажу, и это прозвучит жёстко.
51:54
Speaker D
Но это правда.
51:57
Speaker D
Вы не уникальны в своей занятости.
52:01
Speaker D
Все люди живут жизнь.
52:04
Speaker D
Все имеют обязательства.
52:07
Speaker D
Все решают проблемы.
52:09
Speaker D
Все чем-то заняты.
52:12
Speaker D
Разница не в обстоятельствах.
52:15
Speaker D
Разница в приоритетах.
52:18
Speaker D
Женщины, которые получают от жизни то, что хотят.
52:24
Speaker D
Успешные отношения.
52:26
Speaker D
Здоровье, реализацию, изобилие.
52:29
Speaker D
Они не имеют больше времени, чем вы.
52:33
Speaker D
Они просто делают своё состояние приоритетом.
52:37
Speaker D
Потому что они понимают.
52:40
Speaker D
Если они не в ресурсе.
52:43
Speaker D
Всё остальное бессмысленно.
52:46
Speaker D
Сколько бы они ни делали, результата не будет.
52:50
Speaker D
Сколько бы ни старались.
52:53
Speaker D
Будет только изматывание.
52:56
Speaker D
Но когда они в ресурсе.
52:59
Speaker D
Когда их атонор горит, когда их энергия течёт.
53:03
Speaker D
Всё начинает работать.
53:06
Speaker D
Не через усилия.
53:09
Speaker D
Через притяжение.
53:11
Speaker D
Через магнетизм.
53:13
Speaker D
Через резонанс.
53:15
Speaker D
Это не значит, что работа исчезает.
53:18
Speaker D
Это значит, что работа становится другой.
53:21
Speaker D
Не борьбой.
53:23
Speaker D
Потоком.
53:25
Speaker D
Алхимики говорили.
53:27
Speaker D
Природа не делает скачков.
53:30
Speaker D
Трансмутация происходит постепенно.
53:33
Speaker D
Шаг за шагом, день за днём.
53:36
Speaker D
Вы не проснётесь завтра другой.
53:39
Speaker D
Но если вы начнёте практиковать сегодня и не остановитесь.
53:45
Speaker D
Через месяц вы заметите.
53:48
Speaker D
Изменения.
53:50
Speaker D
Через 3 месяца.
53:52
Speaker D
Эти изменения станут очевидно для окружающих.
53:56
Speaker D
Через год ваша жизнь будет неузнаваемой.
54:00
Speaker D
Но только если вы не остановитесь.
54:03
Speaker D
Только если вы возьмёте ответственность.
54:07
Speaker D
Не на словах, на деле.
54:10
Speaker D
И вот в чём ключ.
54:12
Speaker D
Женская работа невидима.
54:15
Speaker D
Мужская работа видна.
54:18
Speaker D
Он построил дом - вот результат.
54:21
Speaker D
Он заработал деньги - вот результат.
54:24
Speaker D
Он создал бизнес - вот результат.
54:27
Speaker D
Женская работа - это работа с состоянием.
54:31
Speaker D
С энергией, с чистотой.
54:34
Speaker D
И это не видно глазу.
54:37
Speaker D
Никто не скажет вам: вау, как ты хорошо подышала в матку сегодня.
54:41
Speaker D
Но результаты этой работы проявляются во всём.
54:45
Speaker D
В том, как вы выглядите.
54:48
Speaker D
В том, как к вам относятся люди.
54:51
Speaker D
В том, что приходит в вашу жизнь.
54:54
Speaker D
В том, что из неё уходит.
54:57
Speaker D
Женщина в своей силе.
55:00
Speaker D
Это не та, кто больше всех делает.
55:03
Speaker D
Это та, кто создаёт правильное поле.
55:07
Speaker D
И в этом поле всё начинает складываться.
55:10
Speaker D
Она не контролирует мир.
55:12
Speaker D
Она настраивает себя.
55:15
Speaker D
И мир отвечает на эту настройку.
55:19
Speaker D
Это и есть магия.
55:22
Speaker D
Настоящая алхимическая.
55:25
Speaker D
Не манипуляция внешним.
55:28
Speaker D
Трансформация внутреннего.
55:31
Speaker D
И когда внутренняя трансформирована, внешняя не может не измениться.
55:36
Speaker D
Потому что они одно.
55:38
Speaker D
Две стороны одной медали.
55:41
Speaker D
Так что вопрос не в том.
55:44
Speaker D
Есть ли у вас время?
55:47
Speaker D
Вопрос в том.
55:49
Speaker D
Готовы ли вы взять ответственность за свою жизнь?
55:53
Speaker D
За своё состояние.
55:56
Speaker D
За свою энергию.
55:58
Speaker D
Потому что никто другой не сделает это за вас.
56:02
Speaker D
Никакой мужчина не наполнит вас.
56:06
Speaker D
Никакие деньги не дадут вам покоя.
56:10
Speaker D
Никакие внешние обстоятельства не вернут вам силу.
56:14
Speaker D
Только вы.
56:16
Speaker D
Только ваша практика.
56:18
Speaker D
Только ваша ответственность.
56:21
Speaker D
И это не тяжесть.
56:24
Speaker D
Это освобождение.
56:26
Speaker D
Потому что, когда вы понимаете, что вы - источник.
56:31
Speaker D
Вы перестаёте быть жертвой.
56:34
Speaker D
Заключение.
56:36
Speaker D
Возвращение жрицы.
56:38
Speaker D
Семь врат пройдено.
56:41
Speaker D
Семь тайн раскрыто.
56:43
Speaker D
Великое забвение.
56:45
Speaker D
Понимание того, что было украдено.
56:49
Speaker D
Атонор внутри.
56:52
Speaker D
Пробуждение внутреннего котла.
56:55
Speaker D
Принцип чёрной Луны.
56:58
Speaker D
Право на тьму и одиночество.
57:01
Speaker D
Священные врата матки.
57:04
Speaker D
Активация портала творения.
57:07
Speaker D
Программирование рассвета.
57:10
Speaker D
Алхимия утра.
57:12
Speaker D
Храм безмолвия.
57:14
Speaker D
Создание священного пространства.
57:17
Speaker D
Великая ответственность.
57:20
Speaker D
Выбор пути.
57:22
Speaker D
Это не теория.
57:24
Speaker D
Это практическая алхимия.
57:27
Speaker D
Конкретные шаги, которые работают.
57:30
Speaker D
Если вы их делаете.
57:32
Speaker D
Но делать их или нет.
57:35
Speaker D
Ваш выбор.
57:37
Speaker D
Можно прочитать это и забыть.
57:40
Speaker D
Можно сказать: интересно.
57:42
Speaker D
Но у меня нет времени.
57:45
Speaker D
Можно вернуться к прежней жизни.
57:49
Speaker D
К прежнему истощению.
57:51
Speaker D
К прежней борьбе.
57:54
Speaker D
А можно начать.
57:56
Speaker D
Сегодня.
57:58
Speaker D
С одной практики.
58:01
Speaker D
С 10 минут утром.
58:04
Speaker D
С создания своего угла в комнате.
58:07
Speaker D
И если вы начнёте и не остановитесь.
58:10
Speaker D
Произойдёт нечто удивительное.
58:13
Speaker D
Через месяц вы заметите.
58:16
Speaker D
Энергии стало больше.
58:18
Speaker D
Вы не так устаёте.
58:21
Speaker D
Вы лучше слышите себя.
58:24
Speaker D
Через 3 месяца люди начинают реагировать на вас иначе.
58:28
Speaker D
Что-то в вас изменилось.
58:30
Speaker D
Они не могут объяснить, что.
58:32
Speaker D
Но они это чувствуют.
58:35
Speaker D
Через полгода ваша жизнь начинает меняться.
58:39
Speaker D
То, что раньше давалось с боем.
58:42
Speaker D
Теперь приходит легко.
58:45
Speaker D
То, что раньше было недостижимо.
58:48
Speaker D
Вдруг становится возможным.
58:51
Speaker D
Через год вы смотрите на себя прошлую.
58:53
Speaker D
И не узнаёте.
58:56
Speaker D
Как будто это была другая женщина.
58:59
Speaker D
Уставшая.
59:01
Speaker D
Потерянная.
59:03
Speaker D
Забывшая себя.
59:05
Speaker D
А сейчас вы другая.
59:08
Speaker D
Вы помните.
59:10
Speaker D
Вы знаете.
59:12
Speaker D
Вы в своей силе.
59:14
Speaker D
Это не преувеличение.
59:17
Speaker D
Это то, что происходит.
59:20
Speaker D
Когда женщина возвращается к своему источнику.
59:25
Speaker D
К своей энергии.
59:27
Speaker D
К своей природе.
59:29
Speaker D
Потому что женская энергия - это не абстракция.
59:32
Speaker D
Это самая реальная сила в этом мире.
59:36
Speaker D
Сила, которая создаёт жизнь.
59:39
Speaker D
Которая творит реальность.
59:42
Speaker D
Которая преображает всё вокруг.
59:44
Speaker D
И эта сила внутри вас.
59:47
Speaker D
Прямо сейчас.
59:49
Speaker D
Она не ушла, она просто спит.
59:52
Speaker D
Ждёт, когда вы её разбудите.
59:55
Speaker D
Древние жрицы знали это.
59:58
Speaker D
Они владели этой силой.
60:01
Speaker D
Они были порталами между мирами.
60:04
Speaker D
Алхимиками реальности.
60:07
Speaker D
Хранительницами тайн.
60:10
Speaker D
И это знание не умерло.
60:13
Speaker D
Оно передавалось из поколения в поколение.
60:17
Speaker D
От учительницы к ученице.
60:20
Speaker D
Через века гонений и забвения.
60:24
Speaker D
И сейчас оно дошло до вас.
60:27
Speaker D
Что вы с ним сделаете?
60:29
Speaker D
Оставите как интересную информацию в памяти?
60:33
Speaker D
Или возьмёте?
60:36
Speaker D
Примените?
60:38
Speaker D
Воплотите?
60:39
Speaker D
И станете тем, кем были предназначены быть с самого начала.
60:46
Speaker D
Жрицей собственной жизни.
60:49
Speaker D
Алхимиком собственной реальности.
60:52
Speaker D
Женщиной в своей полной.
60:55
Speaker D
Невероятной, преображающей мир силе.
61:00
Speaker D
Выбор за вами.
61:02
Speaker D
Врата открыты.
61:04
Speaker D
Путь ясен.
61:06
Speaker D
Практики даны.
61:08
Speaker D
Осталось только одно.
61:10
Speaker D
Начать и не останавливаться.
61:13
Speaker D
Потому что мир ждёт вашего света.
61:16
Speaker D
Не того света, который вы изо всех сил пытаетесь излучать наружу.
61:21
Speaker D
Истощая себя.
61:23
Speaker D
А того света, который сияет изнутри.
61:26
Speaker D
Когда ваш внутренний атонор горит.
61:30
Speaker D
Когда ваша женская энергия течёт.
61:33
Speaker D
Когда вы живёте по законам своей природы.
61:37
Speaker D
Этот свет не гаснет.
61:40
Speaker D
Он не истощает.
61:42
Speaker D
Он только растёт.
61:45
Speaker D
И всё, что ему нужно.
61:48
Speaker D
Это ваше решение.
61:51
Speaker D
Решение вернуться к себе.
61:54
Speaker D
К источнику, к силе.
61:57
Speaker D
К жизни.
61:59
Speaker D
Примите его.
62:01
Speaker D
И начните великое делание.
62:04
Speaker D
Делание превращения себя из того, кто забыл, в того, кто вспомнил.
62:12
Speaker D
Из той, кто выживает.
62:15
Speaker D
В ту, кто творит.
62:17
Speaker D
Из женщины, потерявшей себя.
62:21
Speaker D
В жрицу, владеющую своей реальностью.

Get More with the Söz AI App

Transcribe recordings, audio files, and YouTube videos — with AI summaries, speaker detection, and unlimited transcriptions.

Or transcribe another YouTube video here →