NORMAS DE SEGURIDAD OPERACIONAL EN PLATAFORMA

Full Transcript — Download SRT & Markdown

00:00
Speaker A
Normas de seguridad operacional en plataforma.
00:03
Speaker A
Contenidos: Módulos.
00:05
Speaker A
Uno, normativa de seguridad operacional en el área de movimiento (plataforma).
00:11
Speaker A
Dos, abastecimiento de combustible.
00:14
Speaker A
Tres, movimiento de vehículos y aeronaves.
00:18
Speaker A
Cuatro, equipos para servicio de asistencia en tierra.
00:22
Speaker A
Cinco, inspección técnica de vehículos y equipos de Operadores.
00:26
Speaker A
Seis, limpieza de plataforma y programa de Prevención de FOD.
00:31
Speaker A
Siete, faltas y sanciones.
00:34
Speaker A
Objetivos del curso: Transmitir al 100% los conocimientos para la aplicación de conceptos de normas y procedimientos de seguridad operacional en la plataforma.
00:44
Speaker A
Introducción, esta área operativa, en marca gran responsabilidad por las características de alto riesgo al cual está sometido el personal encargado de hacer esta labor, la responsabilidad del preciso y correcto desempeño de los operadores, los mismos que al lado de los conocimientos de seguridad aeroportuaria deben estar bien arraigados, que tiene bajo su cargo el equilibrio de las aeronaves en las regiones de estacionamiento y maniobra de las mismas.
01:51
Speaker A
Definiciones, Aeródromo.
01:54
Speaker A
Área definida de tierra o de agua (que incluye edificios, instalaciones y equipos) destinado total o parcialmente para la llegada, salida y movimiento de aeronaves en la superficie.
02:06
Speaker A
Área de aterrizaje.
02:08
Speaker A
Parte del área de movimiento destinada al aterrizaje o despegue de aeronaves.
02:13
Speaker A
Área de maniobras: Parte del aeródromo que ha de utilizarse para el despegue, aterrizaje y rodaje de aeronaves, excluyendo las plataformas.
02:22
Speaker A
Área de movimiento: Parte del aeródromo que ha de utilizarse para el despegue, aterrizaje o rodaje de aeronaves, integrada por el área de maniobras y la(s) plataforma(s).
02:34
Speaker A
Área de señales: Área de un aeródromo utilizada para exhibir señales terrestres.
02:40
Speaker A
Baliza: Objeto expuesto sobre el nivel del terreno para indicar un obstáculo o trazar un límite.
03:27
Speaker A
Calle de rodaje.
03:28
Speaker A
Vía definida en un aeródromo terrestre, establecida para el rodaje de aeronaves y destinada a proporcionar enlace entre una y otra parte del aeródromo, incluyendo: a) Calle de acceso al puesto de estacionamiento de aeronave.
03:43
Speaker A
b) Calle de rodaje en la plataforma.
03:47
Speaker A
Pista: Área rectangular definida en un aeródromo terrestre preparada para el aterrizaje y el despegue de las aeronaves.
03:54
Speaker A
Plataforma: Área definida, en un aeródromo terrestre, destinada a dar cabida a las aeronaves, para los fines de embarque o desembarque de pasajeros, correo o carga, abastecimiento de combustible, estacionamiento o mantenimiento.
04:10
Speaker A
Tarjeta de acceso de vehículo:Tarjetas De Identificación De Acceso Vehicular Aeronáutica (TIAV).
04:17
Speaker A
O Tarjeta de acceso temporal (TAT): Autorización emitida por NAABOL a un vehículo para que pueda entrar en la zona restringida del recinto aeroportuario. El conductor del vehículo debe disponer del Permiso de Conducción en Plataforma.
05:12
Speaker A
Permiso de conducción: Permiso concedido por la Policía Tránsito que autoriza para la conducción de vehículos a motor de acuerdo a categorías.
05:20
Speaker A
Permiso de Conducción en Plataforma (PCP):
05:24
Speaker A
Autorización expedida por la Dirección del Aeropuerto (NAABOL) imprescindible para poder conducir vehículos en el Área Restringida del recinto aeroportuario.
05:34
Speaker A
Normativa de seguridad operacional en el área de movimiento (plataforma).
05:38
Speaker A
Normas de seguridad en la plataforma.
05:41
Speaker A
En cumplimiento a normativa nacional e internacional relativa a las operaciones en la plataforma, los participantes deberán conocer con convicción las normas y procedimientos de seguridad operacional en la plataforma (área de movimiento), las mismas que asegurarán una operación segura, fluida y eficiente constituyendo de esta forma una defensa o barrera para evitar lesiones a las personas y/o daños a las aeronaves, vehículos e instalaciones.
06:49
Speaker A
Alcance.
06:50
Speaker A
La Normativa de Seguridad Operacional en Plataforma, se aplica al personal técnico operativo, de acuerdo al siguiente detalle: Jefatura de Aeropuerto NAABOL, Desarrollo aeroportuario NAABOL, Servicios Aeroportuarios NAABOL, Servicio de Dirección en Plataforma NAABOL, Servicio de Salvamento y Extinción de incendios (SSEI), Personal de Seguridad de la Aviación Civil (AVSEC), Operadores Aéreos, concesionarios y personal que cumpla funciones en plataforma.
07:21
Speaker A
Responsabilidad (RAB 138).
07:25
Speaker A
Las Normas de Seguridad en Plataforma es de conocimiento obligatorio y responsabilidad de aplicación por parte de: NAABOL (Administrador del aeropuerto), Líneas Aéreas Nacionales e Internacionales que operan en el aeropuerto.
08:14
Speaker A
Empresas prestadoras de Servicio de Asistencia en Tierra (handling), Empresas de Catering y reabastecimiento de combustible a las aeronaves.
08:24
Speaker A
Empresas de Seguridad y de Limpieza, Autoridades, Organismos e Instituciones del Estado, y
08:32
Speaker A
Otras empresas que realizan operaciones y movimientos en la plataforma.
08:40
Speaker A
En conclusión: La aplicación de las "Normas de Seguridad de las Operaciones en la Plataforma"... No es una tarea aislada, es una responsabilidad conjunta.
08:50
Speaker A
Responsabilidad.
08:52
Speaker A
NAABOL como administrador del aeropuerto tiene la responsabilidad de velar que las operaciones se desarrollen de forma segura realizando una serie de tareas y actividades que a continuación mencionaremos, sin ser limitativas y que estén relacionadas con el objetivo indicado.
09:09
Speaker A
Entre las actividades que caen bajo la responsabilidad de NAABOL se encuentran la siguientes: 1.
09:15
Speaker A
Realizará una inspección periódica a todos los usuarios y operadores que realicen procedimientos en cualquiera de las plataformas de estacionamiento de aeronaves.
10:05
Speaker A
2. Velar por el cumplimiento de la Reglamentación Aeronáutica Boliviana y la normativa propia, inspeccionando las pistas, calles de rodaje la plataforma, también áreas propias y concesionadas o alquiladas a terceros.
10:19
Speaker A
3. Supervisar el movimiento de todo tipo de vehículos que circula por las vías de servicio en la plataforma, tractores de empuje, arrancadores, vehículos de suministros y de limpieza, etc.
10:32
Speaker A
Controlar el uso obligatorio de chalecos reflectivos de alta visibilidad de toda persona, que ingresa a la parte aeronáutica sin excepción, de igual manera, exigirá ropa adecuada de trabajo para el personal de servicio y mantenimiento que realiza actividades en la plataforma haciendo cumplir la normativa vigente.
10:51
Speaker A
Documentos normativos.
10:53
Speaker A
OACI - Anexo14 (9.7.) OPERACIONES DE LOS VEHÍCULOS DE AERÓDROMO ADJUNTO A – SECCIÓN 18 CONDUCTORES DE VEHÍCULOS RAB 138 Adjunto A SEGURIDAD DE LAS OPERACIONES EN LA PLATAFORMA.
11:44
Speaker A
NAABOL - MCA (Anexo 5), - Reglamento emisión TIAA, (aprobado por la DGAC).
11:55
Speaker A
Aplicación.
11:57
Speaker A
La normativa de Seguridad Operacional en Plataforma tiene que ser de conocimiento y cumplimiento obligatorio de todas las empresas, así como también, la competencia de todo el personal propio que va a realizar funciones en la misma.
12:11
Speaker A
Señalización en plataforma.
12:14
Speaker A
Vías de circulación internas del aeropuerto.
12:17
Speaker A
Las empresas que dan servicio en plataforma deberán contar con un plano de la misma, donde se vean claramente las vías de servicio para el movimiento de vehículos, equipos y circulación de personal o pasajeros.
12:30
Speaker A
El plano debe indicar la posición de los puestos de estacionamiento, las vías permitidas de circulación de vehículos de servicio, y todas aquellas indicadas en la (RAB 137 Adjunto C), a continuación, se ilustran la señalización horizontal que existe en la plataforma del aeropuerto Internacional Jorge Wilstermann.
13:30
Speaker A
Señal de eje de calle de rodaje en plataforma.
13:34
Speaker A
La señal del eje de calle de rodaje en plataforma proporciona una guía para el piloto, hasta llegar al puesto de estacionamiento de la aeronave, esta guía es una línea continua de color amarillo.
13:46
Speaker A
En.
13:47
Speaker A
Señal de borde de plataforma.
13:49
Speaker A
La señal de borde de plataforma delimita el área apta para poder soportar el peso de las aeronaves.
14:05
Speaker A
Marca la zona en la cual se realizan las operaciones y servicios a las aeronaves, la señal está conformada por dos líneas de color amarillo continuas.
14:06
Speaker A
En la siguiente figura, se indica la configuración que se debe tener en la plataforma.
14:13
Speaker A
Línea de seguridad en plataforma.
14:15
Speaker A
Es aquella línea, que delimita el área destinada al movimiento de aeronaves, de aquellas que están destinadas a otras operaciones o de servicios, y también separa las zonas que pueden contener obstáculos, como puestos de estacionamientos de aeronaves, patio de equipajes, zonas de servicio, etc. Esta pintada de color rojo con un contraste blanco.
15:19
Speaker A
Área de restricción de equipos.
15:21
Speaker A
La línea delimita un área interna, en la cual se restringe la entrada de los equipos, o el área del puesto de estacionamiento de la aeronave.
15:34
Speaker A
Es un área de seguridad para la aeronave (línea de color rojo). Es aquella zona, en la cual se estaciona la aeronave y es atendida por los vehículos de servicio o de “handling”. Durante la llegada de la aeronave, el área debe estar libre de personas, vehículos y equipos, los cuales deben encontrarse a una distancia mínima de la aeronave de 7.5 metros.
15:54
Speaker A
Área de Restricción de Equipos.
15:57
Speaker A
Área de Restricción.
15:59
Speaker A
Posiciones 1-2: Auxiliares para aeronaves livianas. Posición 9: Auxiliar para aeronaves cabina ensanchada.
16:48
Speaker A
Señal de entrada al puesto de estacionamiento.
16:51
Speaker A
La línea es una guía al puesto de estacionamiento, se inicia en la calle de rodaje de la plataforma hasta el destino. Si el puesto de estacionamiento permite estacionar distintos tipos de aeronaves, la línea tendrá un trazo continuo indicando el recorrido para la aeronave de uso más frecuente, o para las de mayor envergadura.
17:11
Speaker A
Identificación del puesto de estacionamiento en la señal de entrada.
17:15
Speaker A
Es una señal numerada que se encuentra en la señal de entrada al puesto de estacionamiento, la cual indica el número del puesto de estacionamiento.
17:25
Speaker A
Señal de designación de puesto de estacionamiento.
17:28
Speaker A
Es el número que designa el puesto de estacionamiento de aeronaves. El mismo se encuentra inscrito dentro de un cuadrado negro y está pintado con amarillo.
17:39
Speaker A
Señal de área de estacionamiento de equipos.
17:42
Speaker A
La señal correspondiente, delimita una zona de estacionamiento de equipos que dan servicio a las aeronaves. Todos y cada uno de los equipos solo pueden ingresar a través de la línea discontinua de color blanco.
18:36
Speaker A
Línea de viraje.
18:38
Speaker A
Indica el lugar de inicio de viraje hacia el puesto de estacionamiento, la señal debe estar ubicada de tal forma que sea visible desde la posición del piloto. Estará ubicada al lado izquierdo del sentido de la marcha y en ángulo recto a la línea de guía y, con la flecha indicando el sentido de viraje.
18:57
Speaker A
Barra de parada.
18:58
Speaker A
La barra de parada sirve de ayuda al piloto, para indicarle en que punto debe detenerse en un punto determinado. Esta opción es válida cuando la aeronave ingresa por sus propios medios a la posición de estacionamiento sin guiado, sean éstos medios automáticos o señalero.
19:16
Speaker A
Señal de instalación.
19:18
Speaker A
Indica la ubicación de una instalación en la plataforma, como por ejemplo los hidrantes, toma a tierra, anclajes, etc.
20:06
Speaker A
Señal de punto de reunión.
20:08
Speaker A
Define los puntos de reunión indicados el plan de emergencia del aeropuerto, y que están situados en la zona restringida del recinto aeroportuario.
20:18
Speaker A
Señal de margen y eje de vía de servicio la señal delimita las vías de servicio destinadas al movimiento y circulación de los equipos de tierra.
20:26
Speaker A
La línea es de color blanca, de trazo continuo, y solo se puede rebasar a un vehículo de tierra, cuando el trazo del eje es discontinuo.
20:36
Speaker A
Señal de peligro de chorro de aviones.
20:39
Speaker A
Dicha señal, indica que en esa área se puede realizar prueba de motores y que tengan precaución las personas y equipos que puedan ser afectados por el chorro de los motores a reacción.
20:50
Speaker A
Señal de velocidad máxima restringida.
20:53
Speaker A
Limita la velocidad máxima de desplazamiento en plataforma, de un vehículo de servicio u otro autorizado.
21:40
Speaker A
Señal de paso de peatones.
21:42
Speaker A
En la plataforma también se desplazan peatones, y para la seguridad de ellos existe el paso de peatones, tipo cebra, en las vías de servicio.
21:52
Speaker A
Señal de dirección en vías de servicio.
21:55
Speaker A
Son las señales que indican la dirección por la cual deben ir los vehículos en una vía de servicio.
22:02
Speaker A
Colores de señalización en superficie.
22:05
Speaker A
Amarillas, Las líneas amarillas son universalmente aceptadas para la regulación, control y movimiento de aeronaves (ver párrafo 5.2.1.5, anexo 14 de la OACI).
22:18
Speaker A
Línea Amarilla Doble, Las líneas dobles amarillas son usualmente utilizadas para las marcaciones laterales de las líneas de calle de rodaje, delineando el borde del pavimento Completo.
22:29
Speaker A
Blancas, Se relacionan con la regulación, control y movimiento de vehículos de servicio.
22:35
Speaker A
Línea Doble Blanca, Las líneas dobles blancas indican que un vehículo no deberá cruzar a menos que sea seguro hacerlo. Estas marcaciones siguen practicas comunes de transito internacional. Roja, El rojo es un color que universalmente representa peligro.
23:27
Speaker A
Es especialmente utilizado para demarcar las líneas del área de seguridad o área restringida, las cuales nunca deberían ser cruzadas cuando el avión se encuentre en movimiento o entrando a la posición de parqueo.
23:45
Speaker A
Equipos de asistencia en tierra.
23:47
Speaker A
Definición.
23:49
Speaker A
Los equipos de apoyo o servicio que se encuentra en un aeropuerto, generalmente en la plataforma, en el área de servicio junto a la terminal. Estos equipos se utilizan única y exclusivamente para dar servicio a las aeronaves entre vuelos. Como sugiere el nombre, el equipo de servicio en tierra está ahí para apoyar las operaciones de las aeronaves mientras están en tierra. El papel de estos equipos generalmente involucra operaciones de energía en tierra, movilidad de aeronaves y operaciones de carga / carga de pasajeros, y todo los servicios que necesitara.
25:05
Speaker A
Equipos SAT.
25:06
Speaker A
Requisitos para operarlos equipos de asistencia en tierra.
25:09
Speaker A
El personal debe contar con: Licencia de conducir emitida por el organismo operativo de transito vigente.
25:17
Speaker A
Permiso de conducción (PC).
25:20
Speaker A
Ropa de Alta Visibilidad de acuerdo a lo establecido en la RAB 138 - Adjunto A. Conocimientos de seguridad operacional en plataforma ( Curso básico y Recurrente).
25:31
Speaker A
Movimiento de vehículos y aeronaves.
25:34
Speaker A
Requisitos para el ingreso de vehículos y personas a las plataformas (control de ingreso – puerta No. 19).
25:41
Speaker A
Toda persona o vehículo que requiera ingresar a las plataformas (área de alguna- deberá cumplir con lo establecido en ambas señaléticas de seguridad. El conocimiento y el estricto cumplimiento, constituye una barrera para mitigar los riesgos y mantener niveles aceptables de seguridad operacional en las plataformas del aeropuerto.
26:43
Speaker A
Autorización de circulación de vehículos y registro.
26:47
Speaker A
La autorización se otorga a los vehículos y/o equipos que realizan funciones relacionadas con la prestación de servicios y apoyo a las operaciones aéreas, seguridad o mantenimiento: 1. TARJETAS DE IDENTIFICACIÓN DE ACCESO VEHICULAR AERONÁUTICA (TIAV) Se otorgará para aquellos vehículos que realizan funciones habituales en el área restringida del aeropuerto.
27:11
Speaker A
2. Tarjeta de acceso temporal (TAT).
27:15
Speaker A
Se entrega a aquellos vehículos que de forma eventual deben ingresar o acceder al área de movimiento y se retiran una vez concluida la actividad.
27:23
Speaker A
Los vehículos con permiso de acceso temporal, deberán contar con una bandera a cuadros rojo y blanco.
27:30
Speaker A
Vehículos autorizados – ingreso a plataforma.
27:33
Speaker A
a) Vehículos de Servicio de Asistencia en Tierra y apoyo a las aeronaves, servicio propio o de terceros.
28:21
Speaker A
b) Vehículos de inspección y seguridad aeroportuaria.
28:25
Speaker A
c) Vehículos de mantenimiento de obras civiles y otras instalaciones NAABOL.
28:31
Speaker A
d) Vehículos de aprovisionamiento de combustible.
28:35
Speaker A
e) Vehículos de emergencia/seguridad que acceden al aeropuerto para atender situaciones de emergencia.
28:42
Speaker A
f) Vehículos que acceden a plataforma ocasionalmente y que deben ser guiados por un vehículo del aeropuerto.
28:50
Speaker A
g) Está prohibido la circulación de motocicletas y bicicletas en la plataforma salvo autorización expresa de NAABOL.
28:57
Speaker A
h) Vehículos oficiales y de autoridades del Estado, para este tipo de vehículos se aplica el mismo procedimiento de Control de Acceso de Vehículos los cuales están descritos en los SOP, con la excepción de que no se les exige TIAA ni el permiso de conducción PC, por ser personas y vehículos de visita y estos al ingresar deben ser escoltados y guiados por un vehículo de NAABOL.
29:09
Speaker A
Los vehículos ingresan regularmente a la plataforma por la puerta No. 19.
30:06
Speaker A
Circulación de los vehículos alrededor de las aeronaves.
30:10
Speaker A
Todo vehículo que se encuentre circulando en la plataforma de estacionamiento de aeronaves, debe respetar la distancia de precaución.
30:18
Speaker A
Distancia de precaución, cuando la aeronave está detenida con los motores encendidos y/o en movimiento, es de 50 metros (aeronave mediana) y de 125 metros (aeronave de gran porte).
30:31
Speaker A
Circulación de vehículos alrededor de la aeronave.
30:35
Speaker A
Precauciones en las zonas de peligro de las aeronaves.
30:39
Speaker A
Nunca conduzca en el área peligrosa de una aeronave cuando este encendido el BEACON. Esto indica que sus motores están en marcha o a punto de encenderse.
30:49
Speaker A
Las fuerzas invisibles de succión y de empuje (jet blast) mientras los motores se encuentran encendidos es muy peligrosa. (Si un individuo es atrapado en los motores, no hay forma de escapar). Las señales de advertencia y distancias se encuentran ubicadas en ambos lados de los motores.
31:47
Speaker A
Precauciones en el movimiento de las aeronaves.
31:50
Speaker A
A la salida de la aeronave cuando ésta conecte su BEACON, tanto ERA (área de restricción de equipos) como ESA (área de espera de equipos) se encontrarán libres de personas y equipos, salvo los imprescindibles para la operación de salida.
32:06
Speaker A
Ningún Vehículo debe estacionarse al frente de las salidas de emergencias en el momento de reabastecimiento de combustible.
32:13
Speaker A
Prioridad de circulación aeronave - vehículo.
32:16
Speaker A
Las aeronaves en movimiento tienen prioridad ante cualquier vehículo, aunque él vehículo tenga su luz BEACON encendido. Está prohibido que un vehículo o equipo inicie el cruce por delante de ella.
32:29
Speaker A
El vehículo debe detenerse (antes de la línea y señal de intersección de calle de rodaje con vía de circulación), hasta que la aeronave pase por completo la intersección y prever el chorro de las turbinas (jet blast).
33:22
Speaker A
Velocidad de los vehículos.
33:24
Speaker A
15 km/hr = velocidad máxima en las vías de circulación dentro la plataforma principal.
33:31
Speaker A
5 km/hr = velocidad en operación de acercamiento de un vehículo a una aeronave (velocidad de una persona caminando), y 10 km/hr = velocidad máxima con visibilidad reducida.
33:44
Speaker A
Cuando se circule alrededor de una aeronave, preferentemente debe hacerse de forma que el lado del vehículo correspondiente al conductor, sea él que se encuentre más cerca de la aeronave.
33:56
Speaker A
Requisitos para la circulación de vehículos en plataforma.
33:59
Speaker A
Todos los vehículos que ingresan al área de movimiento del aeropuerto, deben cumplir con los siguientes requisitos:
34:07
Speaker A
1. BEACON o luz anticolisión visible en los 360°, con los siguiente colores:
34:12
Speaker A
AZUL = Autoridades y vehículos oficiales y vehículos de seguridad.
34:17
Speaker A
ROJO = Vehículos de emergencia, y
34:19
Speaker A
AMBAR = Vehículos de servicio y apoyo. 2. El sistema de luces en perfectas condiciones y con el BEACON encendido mientras circule en la plataforma.
35:02
Speaker A
3. Equipos de comunicación manteniendo escucha en la frecuencia asignada del ATC (Control de Superficie), para recibir autorizaciones y controles pertinentes, 4. Los vidrios y espejos retrovisores, libres de rajaduras o deformaciones que ocasione la distorsión o limitación de la visión del conductor.
35:29
Speaker A
5. Los vehículos deberán estar pintados con el nombre o logotipo de su empresa, con banderas a cuadros rojo y blanco, de manera visible.
35:38
Speaker A
6. Un mantenimiento mecánico adecuado, sin desperfectos en el tubo de escape de gases del motor que puedan producir chispas.
35:46
Speaker A
7. Funcionamiento correcto del sistema de freno, incluyendo el freno de mano.
35:52
Speaker A
8. Estar provisto de por los menos un extintor accesible y asegurado, con el certificado de inspección vigente.
35:59
Speaker A
9. Una Tarjeta de Acceso Permanente o Temporal, la que debe estar colocada al lado derecho inferior del parabrisas del vehículo.
36:47
Speaker A
Póliza de seguro – vehículos en la plataforma daños a terceros.
36:50
Speaker A
Toda Institución que preste servicios en plataforma, será responsable de los daños y perjuicios ocasionados a terceros en el desarrollo de sus funciones, así como de los bienes entregados por NAABOL para un fin específico. Como requisito indispensable para que desarrollen sus actividades en la plataforma, NAABOL solicitará a las empresas, una Póliza de Automotores con cobertura para Responsabilidad Civil con un monto mínimo de $us.25.000.-
37:18
Speaker A
Las Pólizas deben contener las cláusulas de Ausencia de Control "absoluta" (Cobertura en caso de licencia vencida, alcoholismo y/o cualquier otra infracción que pueda cometer el empleado) y la de Reposición Automática de la Suma Asegurada; además de las de estilo.
37:34
Speaker A
Requisitos a cumplir por los conductores.
37:37
Speaker A
Toda empresa que realice actividades de SAT en plataforma, es responsable de que sus funcionarios estén capacitados para trabajar en plataforma, acreditando su instrucción ante NAABOL, quedando terminantemente prohibido: 1. FUMAR o ENCENDER FUEGO en la plataforma de estacionamiento de aeronaves, en las áreas de carga o de aviación general.
38:37
Speaker A
1. USO DE CELULARES, mientras se conduce y/o durante el reabastecimiento de combustible a una aeronave o alrededor de las aberturas de ventilación de los depósitos.
38:47
Speaker A
2. El ingreso a la plataforma de PERSONAS EN ESTADO DE EBRIEDAD, y se aplicará la sanción correspondiente de acuerdo a lo dispuesto por la DGAC o Autoridad competente que el caos amerite.
38:59
Speaker A
3. Llevar pasajeros en aéreas diseñadas para carga o elementos móviles.
39:04
Speaker A
Movimiento de personas en plataforma.
39:07
Speaker A
Aplicación.
39:08
Speaker A
a) Las compañías o empresas que operan en el Aeropuerto Internacional “JORGE WILSTERMANN”, son responsables de la capacitación e instrucción de todos sus empleados, - incluyendo el personal de vuelo en lo referente a las normas de Seguridad en la plataforma.
40:04
Speaker A
b).
40:05
Speaker A
Es responsabilidad exclusiva de las empresas de líneas aéreas, el guiado de los pasajeros en las plataformas o a través de las mismas; los pasajeros siempre deberán estar acompañados por agentes de asistencia en tierra.
40:17
Speaker A
c).
40:19
Speaker A
En el caso de las aeronaves de aviación general, cuando sean transportados pasajeros y no exista personal de la empresa de asistencia en plataforma, la responsabilidad del guiado en las mismas, será del piloto al mando de la aeronave.
40:34
Speaker A
d).
40:35
Speaker A
Los pasajeros podrán circular por las sebras peatonales señalizadas en la plataforma.
40:40
Speaker A
e) Está prohibido arrojar objetos, papales o desperdicio al suelo, en el interior de las zonas restringidas del recinto aeroportuario. Así mismo, está prohibido depositar objetos sueltos (latas, periódicos, papeles, etc) en las partes externas de los vehículos.
41:40
Speaker A
El aeropuerto cuenta con las vías de servicio permitidas para el movimiento de: Vehículos y equipos, Circulación de personal y pasajeros. Está terminantemente prohibido la entrada a pie a la plataforma sin la respectiva autorización, o bajo supervisión o vigilancia de personal del aeropuerto.
41:59
Speaker A
Procedimientos de seguridad en plataforma.
42:01
Speaker A
Todas las líneas aéreas que operan en el país, tienen la responsabilidad de contar con un MANUAL DE PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD EN PLATAFORMA para la operación de sus vehículos de asistencia y mantenimiento de sus aeronaves, así como también para el personal que cumple esas funciones.
42:19
Speaker A
Este documento podrá ser solicitado por cualquier Inspector de la DGAC y se guardará una copia en las oficinas de la línea aérea en cada aeropuerto.
42:29
Speaker A
Tarjeta de identificación de acceso aeroportuario.
42:32
Speaker A
Únicamente pueden ingresar a la plataforma y áreas restringidas del aeropuerto las personas que porten en forma visible su TIAA (Tarjeta de Identificación de Acceso Aeroportuario) y/o su PCP (Permiso de Conducción en Plataforma) otorgados por NAABOL y refrendada por la DGAC. Personas con pase de visitante y que no estén familiarizados con la plataforma deberán ingresar con escolta o acompañados por personal de la línea aérea.
43:41
Speaker A
Movimiento de personas en plataforma ropa de alta visibilidad.
43:45
Speaker A
Toda persona sin excepción, deberán usar ropa de alta visibilidad y reflectante en todas las zonas de la plataforma, incluyendo: tripulantes, personal de mantenimiento y de apoyo de los explotadores de aeronaves.
43:58
Speaker A
Las prendas o equipos de Alta Visibilidad (AV) y reflectante, SIRVEN COMO PRIMERA LÍNEA DE DEFENSA para proteger a las personas de ser atropelladas por un vehículo o una aeronave, manejado por alguien que de otra forma no hubiera podido verlo durante el día o la noche.
44:16
Speaker A
Equipos de protección personal uso obligatorio en las plataformas del aeropuerto. El personal que trabaja en plataforma deberá también portar y usar equipos de seguridad personal como:
45:00
Speaker A
Amortiguadores de ruido, protectores para los oídos, - Zapatos adecuados de trabajo (con puntas de seguridad).
45:09
Speaker A
Gafas o lentes en los casos que se realicen tareas que puedan originar daños en los ojos (sujetas con un cordón por el viento y/o caídas).
45:24
Speaker A
Cascos protectores (personal en obras aeroportuarias), - Rodilleras / Fajas lumbares, y - Ropa adecuada a la temperatura en donde se encuentra el aeropuerto.
45:34
Speaker A
NAABOL solicitará a todas las empresas que trabajan en la plataforma, un Plan de Seguridad Industrial. Este documento deberá contar con todos los procedimientos para evitar o minimizar un accidente.
45:47
Speaker A
Lo que no debe usar y/o hacer en las plataformas.
45:50
Speaker A
No utilice prendas de vestir que cuelguen cuando se encuentre operando equipo de tierra o en la aeronave o que puedan volarse con vientos fuertes.
45:59
Speaker A
No utilice lentes para el sol durante la noche o en condiciones de baja visibilidad.
46:45
Speaker A
Asegúrese que la suela de sus zapatos estén libres de grasa o aceite para así prevenir resbalones y/o caídas.
46:52
Speaker A
No corra en la rampa a menos que su vida o la de alguien esté en peligro.
46:57
Speaker A
EPP protectores auditivos.
46:59
Speaker A
Chalecos reflectivos.
47:01
Speaker A
Credencial.
47:03
Speaker A
Botas protectoras.
47:05
Speaker A
Handy.
47:07
Speaker A
Varillas y linternas.
47:09
Speaker A
Limpieza de plataforma y programa de prevención de FOD.
47:13
Speaker A
Definición.
47:14
Speaker A
FOD son siglas provenientes de las palabras en ingles FOREING OBJECTS DAMAGE que significa en español OBJETOS EXTRAÑOS QUE CAUSAN DAÑOS.
47:23
Speaker A
En la aviación, desechos de objetos extraños (FOD) es cualquier artículo o sustancia, ajeno a una aeronave o del sistema, lo que potencialmente podría causar daños.
47:35
Speaker A
FOD peligros externos incluyen los choques con aves, granizo, hielo, tormentas de arena, ceniza nubes u objetos dejados en la pista.
48:24
Speaker A
Generalidades.
48:26
Speaker A
Es responsabilidad del administrador del aeropuerto, el personal de plataforma de las líneas aéreas y operadores del aeropuerto, prevenir la presencia de F.O.D., si estos objetos son vistos por algún empleado, pese a la función de trabajo que desempeñen, debe ser levantado y deshacerse de él en los recipientes emplazados en el aeropuerto.
48:48
Speaker A
Sugerencias.
48:49
Speaker A
Las siguientes acciones reducen sustancialmente los incidentes de acumulación FOD, si se practica diariamente:
48:57
Speaker A
a) La importancia de cerciorarse de que la plataforma está libre de FOD'S antes de la llegada de la aeronave.
49:04
Speaker A
b) Colocar todos los FOD'S en envases destinados a este objeto que se encuentran ubicados y debidamente señalizados en plataforma.
49:13
Speaker A
Faltas y sanciones.
49:15
Speaker A
Incumplimiento de normativa.
49:17
Speaker A
Por dar servicios apresurados a las aeronaves los funcionarios de distintas empresas cometen el error de no portar su chaleco reflectivo, otros conducen los vehículos sin tener el PCP, dejan sus equipos desatendidos, pasajeros por vías de servicio sin saber a que aeronave abordar por que no hay un funcionario de línea aérea guiándolos, el administrador del aeropuerto evalúa las faltas y da sanciones.
50:22
Speaker A
Faltas y sanciones.
50:24
Speaker A
Faltas leves:
50:25
Speaker A
1. No portar la credencial en un lugar visible.
50:29
Speaker A
2. Conducir un vehículo con roseta vencida.
50:33
Speaker A
3. Obstruir o estacionar vehículos y equipos en las áreas reservadas a los extintores, hidrantes de agua, debajo de los puentes, alas y fuselaje de las aeronaves.
50:44
Speaker A
4. Circular en plataforma sin protectores auditivos, sin chalecos de alta visibilidad, sin banderola a cuadros, con el beacon apagado o fuera de servicio.
50:54
Speaker A
5. Remolcar carros porta equipajes con las cortinas abiertas o sin asegurar.
50:59
Speaker A
6. Remolcar más de cinco carros porta equipajes a la vez. 7. Estacionar aeronaves sin la coordinación previa con SAT. 8. No ceder el derecho de paso a las aeronaves, pasajeros o funcionarios. 9. Llevar funcionarios sobre o fuera del vehículo en circulación dentro de la plataforma.
52:00
Speaker A
Faltas y sanciones.
52:02
Speaker A
Sanciones para faltas leves:
52:03
Speaker A
Amonestación verbal sobre un hecho simple en el que se compruebe una conducta involuntaria, Amonestación por escrito cuando se compruebe la negligencia.
52:11
Speaker A
Faltas y sanciones.
52:12
Speaker A
Faltas graves:
52:13
Speaker A
1. Reincidir en una falta leve.
52:15
Speaker A
2. No portar la credencial propia consigo.
52:18
Speaker A
3. Dejar los vehículos abandonados en la plataforma.
52:23
Speaker A
4. Dejar desechos, envases o restos de materiales utilizados durante el mantenimiento de aeronaves (FOD).
52:30
Speaker A
5. Conducir vehículos o equipos sin limpiaparabrisas o con granizo o nieve en los parabrisas.
52:37
Speaker A
6. Conducir un vehículo sin roseta o sin la habilitación de Permiso De Conducción en Plataforma “PCP”. 7. Conducir un vehículo sin comprobar previamente el perfecto estado de funcionamiento o libre de elementos que impidan una visibilidad al conductor.
53:24
Speaker A
8. Conducir por encima de los limites de velocidad establecidos en el presente manual.
53:33
Speaker A
9. Conducir vehículos en el área de maniobra sin autorización del Control de Superficie (Torre de Control) 10. No utilizar freno de mano y calzos cuando el vehículo se encuentre detenido.
53:45
Speaker A
11. No desplegar las barandas de seguridad en los vehículos de Catering.
53:51
Speaker A
12. El abastecer de combustible a las aeronaves, equipos de soporte en tierra cuando exista tormenta eléctrica sobre el aeródromo o los trenes de aterrizaje estén sobrecalentados.
54:07
Speaker A
13. No respetar las alturas máximas de circulación bajo los puentes.
54:11
Speaker A
Faltas y sanciones.
54:13
Speaker A
Sanciones para faltas muy graves:
54:14
Speaker A
Suspensión de 3 días sobre una infracción importante ocurrida en forma involuntaria y Suspensión de 5 días sobre una infracción ocurrida por negligencia.
55:03
Speaker A
Faltas y sanciones.
55:04
Speaker A
Faltas muy graves:
55:05
Speaker A
a).Reincidir en una falta grave.
55:07
Speaker A
b).Portar una credencial falsificada, alterada o copiada.
55:12
Speaker A
c).Conducir en plataforma bajo los efectos de alcohol o drogas.
55:17
Speaker A
d).Fumar dentro de la plataforma.
55:20
Speaker A
e).Efectuar trabajos con fuego (trabajos calientes) sin autorización.
55:26
Speaker A
f).Ser participe de un incidente o accidente y no reportarlo a la Administración del Aeropuerto.
55:33
Speaker A
g).Asumir una conducta negligente que afecten a las operaciones.
55:38
Speaker A
h).Conducir un vehículo u equipo a sabiendas que se encuentra defectuoso (sin frenos, sin motor de arranque, sin luces, etc.).
55:48
Speaker A
Faltas y sanciones.
55:50
Speaker A
Sanciones para faltas muy graves:
55:52
Speaker A
Suspensión definitiva del privilegio de acceder a la plataforma y/o de conducir un vehículo en el área aeronáutica.
55:58
Speaker A
Según sea el caso.
56:00
Speaker A
Lo señalado anteriormente, no exime la aplicación de las leyes comunes, civiles o penales, relativas a delitos o responsabilidades de acuerdo a las leyes vigentes del Estado Boliviano.
56:52
Speaker A
Gracias por su atención.

Get More with the Söz AI App

Transcribe recordings, audio files, and YouTube videos — with AI summaries, speaker detection, and unlimited transcriptions.

Or transcribe another YouTube video here →