Speaker A
Her cemaatin, her yayınevinin takip ettiği bir tercüme, bir meal olmazdı. Dolayısıyla bu Kur'an'ın Arapça olması, Arapça olarak indirilmiş olması gerçeğini hiçbir zaman değiştirmez. Meal ayrıdır, Arapça ayrıdır, Arapça Kur'an ayrıdır. Elbette bu kitabın çok güzel tercümeleri, çok güzel tefsirleri elbette yapılabilecektir, yapılmaya devam ediyor zaten. Evet bütün bunlarla birlikte bilelim ki hiçbir tercüme Kur'an'ın orijinal yani Arapça olarak Rabbimiz tarafından Cibril vasıtasıyla Muhammed Aleyhisselam'a indirdiği lafızların yerine geçme imkanı ve ihtimali yoktur. Bunu özellikle ifade edelim. Allah kitabı bunun için indirdi. Fetealallahul melikul hakk. Gerçek hükümdar, gerçek melik olan Allah gerçekten çok yücedir, herkesten ve her şeyden yücedir. Ve la te'cel bil kur'ani min kabli en yuhda ileyhi vahyu. Özelde peygambere genelde her birimize diyor ki Allah Teala sana vahyedilmesi tamamlanmadan önce vahiy bitmeden önce vahyin okunması bitmeden önce acele etme.