Nói tiếng Anh lưu loát thật sự dễ hơn bạn nghĩ — Transcript

Danh Startup chia sẻ cách học tiếng Anh lưu loát qua trải nghiệm cá nhân và bí quyết tạo môi trường tiếng Anh tự nhiên tại nhà.

Key Takeaways

  • Học tiếng Anh lưu loát cần môi trường thực tế và thường xuyên giao tiếp, không chỉ học lý thuyết.
  • Tiếp xúc với văn hóa và ngôn ngữ bản địa giúp hiểu và sử dụng slang, biểu cảm tự nhiên.
  • Không cần đi du học hay học trường quốc tế mới có thể nói tiếng Anh tự tin.
  • Việc immerse trong tiếng Anh qua các sở thích cá nhân là cách hiệu quả để nâng cao kỹ năng.
  • Các app học tiếng Anh và trung tâm thường thiếu phần luyện nói tự nhiên và giao tiếp thực tế.

Summary

  • Danh Startup kể về người bạn thân nói tiếng Anh tự tin dù chưa từng ra nước ngoài.
  • Chia sẻ hành trình học tiếng Anh từ nhỏ qua phim hoạt hình và chương trình tích hợp Cambridge.
  • Kinh nghiệm hòa nhập nhanh khi sang Mỹ nhờ tiếp xúc thực tế và luyện tập giao tiếp.
  • Nhóm bạn chơi game quyết định nói tiếng Anh để luyện kỹ năng giao tiếp và hiểu slang.
  • Tầm quan trọng của việc tiếp xúc với văn hóa và ngôn ngữ bản địa để nói tiếng Anh tự nhiên.
  • So sánh trình độ giao tiếp tiếng Anh của bản thân với sinh viên học trường quốc tế tại Việt Nam.
  • Phân tích sai lầm phổ biến khi học tiếng Anh chỉ tập trung vào từ vựng và ngữ pháp mà thiếu môi trường thực hành.
  • Giới thiệu 4 bước quan trọng để luyện nói tiếng Anh lưu loát mà không cần ra nước ngoài.
  • Nhấn mạnh việc immerse (ngâm mình) trong môi trường tiếng Anh qua các hoạt động yêu thích hàng ngày.
  • Khuyến khích thay đổi ngôn ngữ trên các nền tảng giải trí như Netflix, YouTube để tăng cường tiếp xúc tiếng Anh.

Full Transcript — Download SRT & Markdown

00:00
Speaker A
Chuyện là mình có một người bạn thân và bạn ấy gần như là chưa bao giờ ra khỏi Việt Nam, chưa có đi du học, không có học trường quốc tế.
00:17
Speaker A
Vậy mà khi nói chuyện bằng tiếng Anh, mình lại ngạc nhiên vì bạn ấy nói chuyện tự tin hơn mình, accent có khi còn chuẩn hơn mình, một người mà đã sống ở Mỹ từ năm lớp 9.
00:33
Speaker A
Vậy là hôm bữa mình có vào trong một cái call Discord.
00:34
Speaker B
Hello?
00:35
Speaker C
Yo, what's up, bro?
00:36
Speaker B
Yo, Kedy, I have a quick question, so how do you get so good at speaking English?
00:41
Speaker C
Oh, I just...
00:42
Speaker A
Nhưng mà trước tiên, mình muốn kể về cái câu chuyện học tiếng Anh của riêng mình và trải nghiệm của mình với cái ngôn ngữ đó.
00:50
Speaker A
Thì mình có hay đọc comment của mấy bạn và dạo này mấy bạn hỏi mình khá là nhiều về cách mình học tiếng Anh cũng như là cách để nói tiếng Anh kiểu fluent.
01:00
Speaker A
Và yeah, đây là một cái video mình sẽ chia sẻ cái cách riêng của mình học và những trải nghiệm của mình như thế nào.
01:06
Speaker A
Thì disclaimer, đây không phải là một video dạy tiếng Anh và mình cũng không có qualification nào cả để teach các bạn nhưng mà yeah, hãy lấy cái video này như là một cái resource, một cái extra information, cái tips and tricks video more than just a like tutorial video.
01:45
Speaker A
Alright, let's go.
01:46
Speaker A
Thì mình đã sang Mỹ định cư 4 năm trước và lúc mới sang thì thật sự mình khá là bỡ ngỡ.
01:51
Speaker A
Bởi vì các bạn biết mà, vào một môi trường mới, sống trong một ngôn ngữ mới.
01:55
Speaker A
Nhưng mà chỉ sau một tuần, mình đã hòa nhập được và làm bạn với khá là nhiều người.
02:01
Speaker A
Vậy thì mình đã làm việc này bằng cách nào?
02:04
Speaker A
Quay trở lại với hồi còn nhỏ, mình nhớ mẹ mình rất là hay mở các film, các cartoon bằng tiếng Anh cho mình coi.
02:11
Speaker A
Và hồi đó mình rất là mê hoạt hình, mình rất là hay coi Disney Channel, Cartoon Network các kiểu.
02:19
Speaker A
Và một cái ký ức mà mình nhớ là mẹ mình sẽ cho mình lựa chọn giữa việc coi phim bằng tiếng Việt nhưng mà sẽ được coi ít hơn việc coi phim bằng tiếng Anh nhưng mà phải bật Việt sub hay các kiểu.
02:30
Speaker A
Thì tất nhiên là hồi nhỏ mình rất là thích coi phim thì trời hồi bé ai chả muốn coi phim các kiểu đúng không?
02:37
Speaker A
Thì mình đã chọn là coi bằng tiếng Anh để mình được coi nhiều hơn.
02:42
Speaker A
Và yeah, mình nghĩ là đó là cái khởi đầu mà mình đã có để tiếp xúc được với cái việc học tiếng Anh này.
02:50
Speaker A
Thì khi mà mình vào cấp một, khác với những bạn du học Mỹ mà mình quen ở bên đây thì mình không có đi học trường quốc tế.
02:58
Speaker A
Nhưng mà mình lại đi học một trường công.
03:00
Speaker A
Nhưng mà trường công của mình có chương trình tích hợp và tức là ngoài giờ học chính của Bộ Giáo dục Việt Nam thì tụi mình sẽ có thêm cỡ hình như là 8 tiết để học theo một cái giáo trình của Cambridge.
03:12
Speaker A
Thì chắc là trường các bạn cũng có cái chương trình tích hợp này rồi nên mình sẽ không có đi vô chi tiết ở đây.
03:17
Speaker A
Và thêm một điều nữa là mặc dù mình chưa có đi học trung tâm tiếng Anh đắt tiền nào nhưng mà ba mẹ của mình đã đầu tư một chút trong việc học tiếng Anh của mình bằng cách đưa mình đi học với những giáo viên gần nhà.
03:28
Speaker A
Và tại đây mình đã được luyện những bằng như là Starter, Mover, Flyer và Ket.
03:35
Speaker A
Thì điểm của mấy cái đó mình sẽ để ở trên màn hình bởi vì mình cũng nhớ sơ sơ thôi nên là mình phải check again.
03:42
Speaker A
Và yeah, đó là một cái quick summary của cái việc học tiếng Anh của mình như thế nào.
03:50
Speaker A
Và mặc dù đúng là những khoản đầu tư của ba mẹ mình đã giúp cho mình có phần nào hòa nhập nhanh và kiểu nói chuyện tiếng Anh lưu loát khi mà mình qua đây.
04:00
Speaker A
Nhưng mà theo mình thấy đó chỉ là một nửa của câu chuyện.
04:04
Speaker A
Thì khi lên cấp hai, cũng như bao bạn học sinh khác, mình bắt đầu hay chơi game.
04:10
Speaker A
Và đó cũng là ngay mùa dịch Covid nữa nên là mình online khá là nhiều.
04:16
Speaker A
Nhưng mà mình và nhóm bạn của mình đã làm một điều mà đến khi bây giờ nhìn lại tất cả chúng mình đều rất là cảm kích.
04:24
Speaker A
Thì hồi đó khi mà tụi mình chơi game, tụi mình đã quyết định là nói chuyện bằng tiếng Anh.
04:34
Speaker A
Bởi vì nguyên nhóm mình hồi đó tụi mình rất là hay coi những YouTuber gaming nước ngoài, những người như là PewDiePie, rồi Markiplier, Jacksepticeye.
04:45
Speaker A
Rồi mình rất là hay coi DanTDM luôn.
04:50
Speaker A
Vậy là khi mà tụi mình coi những anh YouTuber nói chuyện bằng tiếng Anh như vậy, tụi mình cũng muốn bắt chước mấy ảnh và tụi mình cũng gần như là bắt đầu chơi game mà nói chuyện bằng tiếng Anh.
05:00
Speaker A
Và mới đầu đúng, nó có một khoảng thời gian khá là awkward nhưng mà rồi thì cái từ ngữ tiếng Anh và kiểu cái cách biểu cảm.
05:09
Speaker A
Khi mà coi mấy anh ấy, nó ăn vô tụi mình và tụi mình bắt đầu kiểu dùng những biểu cảm ấy, dùng những ngôn ngữ ấy để nói chuyện với nhau và kiểu have a good vibe khi mà chơi game.
05:20
Speaker A
Và rồi từ từ, ngày qua ngày, tụi mình đã bắt đầu kiểu nói chuyện bằng tiếng Anh, hiểu tiếng Anh.
05:26
Speaker A
Và yeah, no offense nhưng mà nhóm tụi mình rất là ít coi YouTuber Việt Nam.
05:34
Speaker A
Và tụi mình thường như là coi video quốc tế là nhiều.
05:40
Speaker A
Và mình nghĩ điều này đã giúp ích cho tụi mình bởi vì có một thuật ngữ gọi là slang.
05:50
Speaker A
Thì những cái slang này nó giống như là những cái từ, những cái cụm từ mà chỉ có những người mà không chỉ nói ngôn ngữ đó mà phải là sống trong một cái văn hóa đó.
06:00
Speaker A
Họ mới hiểu được.
06:03
Speaker A
Ví dụ như là các bạn nói cái câu là à chắc thằng này không tày đâu thì kiểu một người không sống ở Việt Nam mà học tiếng Việt cỡ 5 năm, 6 năm.
06:16
Speaker A
Nói được tiếng Việt một cách nhuần nhuyễn thì có khi còn không hiểu cái từ tày là gì nữa.
06:20
Speaker A
Bởi vì nó là gần như là một cái slang mà tụi mình đã tạo ra.
06:24
Speaker A
Đúng không?
06:25
Speaker A
Thì ngược lại bên tiếng Anh cũng có như vậy, có những từ như là put the fries in the bag hoặc là look at Kenny, thì các bạn phải sống trong cái môi trường đó.
06:35
Speaker A
Và hiểu cái văn hóa đó, các bạn mới có thể biết cách dùng từ và kiểu diễn đạt như thế nào kiểu là trong những ngữ cảnh như thế nào nữa.
06:43
Speaker A
Và yeah, mình nghĩ vì mình đã immerse myself into cái môi trường nói tiếng Anh và kiểu những content tiếng Anh như vậy.
06:52
Speaker A
Đã khiến cho những người bạn ở Mỹ của mình ngạc nhiên khi mà mình nói yeah, I just got here like four months ago.
07:00
Speaker A
Sau khi mình đã nói một full conversation với mấy bạn ấy.
07:04
Speaker A
Và khi lên đại học, mình đã gặp được khá là nhiều bạn sinh viên học trường quốc tế ở Việt Nam.
07:13
Speaker A
Và cho dù là đúng là ngữ pháp các bạn có thể tốt hơn mình một tí và đúng là maybe các bạn có nhiều từ vựng hơn mình nhưng mà mình có thể tự tin nói rằng cái trình độ giao tiếp bằng tiếng Anh của mình đã hơn mấy bạn ấy khá là nhiều.
07:27
Speaker A
Và có khi là khi mà mình so mình khi mà mới qua Mỹ vào năm lớp 9, mình cũng có thể nói là mình có khi còn hơn mấy bạn ấy bây giờ nữa.
07:36
Speaker A
Và no offense, mình nghĩ đây không phải là lỗi tại mấy bạn ấy mà đây là cái lỗi mà mình nghĩ 80% những người học tiếng Anh đã phạm sai lầm khi mà họ bắt đầu học cái ngôn ngữ này.
07:48
Speaker A
Mình nghĩ là hầu hết mọi người học tiếng Anh sai cách không phải là vì các bạn không cố gắng mà chỉ đơn giản là vì các bạn chỉ học tiếng Anh thôi và không hẳn là chắc là mình sẽ gọi là sống trong tiếng Anh đi.
07:59
Speaker A
Kiểu những app như là Duolingo thì chỉ dạy các bạn từ vựng và rồi những trung tâm tiếng Anh đắt tiền vài thì maybe sẽ dạy các bạn grammar.
08:10
Speaker A
Nhưng mà sẽ không ai dạy các bạn cái việc nói tiếng Anh tự nhiên và lưu loát.
08:17
Speaker A
Bởi vì đơn giản cái đó không có dạy được mà nó phải được ngấm trong người của các bạn qua từng năm, qua từng conversation.
08:24
Speaker A
Và gọi như là qua từng cái Discord call.
08:27
Speaker A
Và tin mình đi, bạn không có cần phải ra nước ngoài để làm cái việc đó.
08:32
Speaker A
Và bạn chỉ cần làm bốn việc sau đây.
08:35
Speaker A
Cách đầu tiên cũng như là quan trọng nhất là các bạn phải immerse trong cái môi trường tiếng Anh.
08:41
Speaker A
Thì cái từ immerse này thật ra mình không biết dịch ra tiếng Việt là gì nhưng mà cái từ gần nhất mà mình có thể nghĩ ra được là ngâm trong cái môi trường tiếng Anh.
08:47
Speaker A
Và điều này có nghĩa là bạn tiếp xúc với cái ngôn ngữ này nhiều nhất có thể mỗi ngày.
08:55
Speaker A
Và qua những cái việc mà các bạn thực sự thích, ví dụ như là các bạn xem một video của MrBeast không có nghĩa là các bạn phải kiểu ngồi lại và ghi chép từ vựng.
09:05
Speaker A
Chỉ đơn giản là các bạn xem vì nó vui nhưng mà não bạn sẽ tự kiểu như là học cách ghép câu chữ rồi để ý người ta nhấn âm như thế nào.
09:15
Speaker A
Và nói chung là rất là nhiều thứ mà liên quan tới cái ngôn ngữ ấy.
09:20
Speaker A
Và tự nó sẽ được ngâm trong người bạn.
09:23
Speaker A
Tiếp cụ thể như là các bạn có thể đổi ngôn ngữ trên Netflix, YouTube, thậm chí là hồi nhỏ mình đã làm là đổi ngôn ngữ điện thoại mình qua tiếng Anh.
09:34
Speaker A
Các bạn có thể xem lại những cái video, những cái movie mà các bạn đã biết nội dung rồi mà bằng tiếng Anh.
09:42
Speaker A
Như là nếu các bạn đã xem Squid Game bằng tiếng Việt thì các bạn có thể đổi nó qua thành tiếng Anh.
09:47
Speaker A
Thì yeah, các bạn có thể take it slow và kiểu bắt đầu với Việt sub rồi sau đó thành English sub rồi có khi các bạn remove sub luôn, các bạn chỉ nghe thôi.
09:55
Speaker A
Và mục tiêu ở đây là các bạn không cần phải hiểu 100% nhưng mà các bạn chỉ cần nghe quen với tiếng Anh và không có cảm giác lạ với nó nữa.
10:03
Speaker A
Và cái tip thứ hai mình có là Shadowing.
10:07
Speaker A
Thì cái này giống như là các bạn coi một ai đó rồi các bạn bắt chước cái cách mà người ấy nói chuyện.
10:13
Speaker A
Thì phương pháp này thật sự là mình không có hay dùng nhưng mà mình biết rất rất là nhiều người hay dùng cái phương pháp ấy.
10:20
Speaker A
Bởi vì là mình nghĩ có một cái nghiên cứu là cái việc Shadowing này là cách để các bạn có thể cải thiện cái pronunciation cũng như là cái cách các bạn nói chuyện fluent.
10:30
Speaker A
Thì yeah, basically là các bạn sẽ nghe một đoạn tiếng Anh của một ai đó, có khi là diễn viên, YouTuber, whatever.
10:40
Speaker A
Và các bạn sẽ không chỉ là lặp lại cái từ người ta nói mà các bạn sẽ lặp lại cách người ta nói, nhấn âm như thế nào và cái biểu cảm của họ ra sao.
10:52
Speaker A
Có khi là nếu các bạn muốn do more, các bạn có thể record lại cái giọng của các bạn và yeah, maybe là làm cỡ 10 đến 15 phút mỗi ngày là ok rồi.
11:02
Speaker A
Và thật ra một cái điều mà mình muốn nhấn mạnh ở đây á là các bạn đừng cố có một cái American accent hoặc là một cái British accent.
11:14
Speaker A
Kiểu các bạn chỉ cần đọc rõ, đọc để người ta hiểu là ok rồi.
11:19
Speaker A
Riêng mình thì mình không có thật sự tin vào cái việc accent này bởi vì kiểu mỗi người sinh ra là có một cái cấu trúc miệng khác nhau.
11:30
Speaker A
Nên thật ra cái voice nó cũng không có thể nào gọi là giống nhau được.
11:33
Speaker A
Kiểu khi mà mình qua đây á thì những người giống như người Mỹ đen thì họ có cái accent khác nhau với người Mỹ trắng.
11:43
Speaker A
Và cũng như là Asian American, họ cũng sẽ có một cái accent khác.
11:48
Speaker A
Nên là quan trọng là cái pronunciation của các bạn phải đúng.
11:53
Speaker A
Thì yeah, cái này là separate giữa pronunciation và accent nha.
11:56
Speaker A
Và cái tips cuối cùng mà mình có và mình nghĩ đây là cái điều quan trọng nhất là các bạn phải tạo một cái English only environment cho các bạn.
12:02
Speaker A
Thì cái này nó cũng quay lại cái việc immerse cái cuộc sống của các bạn trong môi trường tiếng Anh.
12:10
Speaker A
Nhưng mà lần này là nó sẽ đưa vào thực tiễn là đưa vào practice.
12:14
Speaker A
Thì như mình đã nói đối với mình là hồi đó đi chơi game vào Discord call thì mình sẽ nói chuyện tiếng Anh với mấy bạn của mình.
12:22
Speaker A
Và quan trọng nhất là điều này không phải là bị ép mà các bạn phải thật sự là muốn làm và thích làm cái điều đó.
12:30
Speaker A
Bởi vì yeah, quay trở lại với cái việc tụi mình hay coi YouTuber bằng tiếng Anh với lại chơi game bằng tiếng Anh luôn nên là why not just speak English for like better practice, right?
12:37
Speaker A
Và yeah, nếu mà nhóm của các bạn không có thích thú với cái idea này thì các bạn có thể maybe là tìm online một người bạn, một hoặc hai người bạn nào đó để practice nói chuyện tiếng Anh chung với nhau.
12:45
Speaker A
Hoặc self-talk bằng English.
12:48
Speaker A
Trên đây mình có ghi là suy nghĩ bằng tiếng Anh luôn.
12:52
Speaker A
Kiểu I don't know, like just...
12:55
Speaker A
Yeah, I'm probably gonna fucking cut this part out, bro.
12:57
Speaker A
What the fuck?
12:58
Speaker A
Cuối cùng, quay trở lại với người bạn của mình, người chưa bao giờ ra khỏi Việt Nam nhưng mà nói chuyện tiếng Anh có khi còn tốt hơn mình.
13:08
Speaker A
Khi mà mình hỏi bạn ấy đưa ra câu trả lời.
13:11
Speaker A
Bạn ấy chỉ đơn giản nói rằng.
13:14
Speaker C
Oh, I just surround myself with English all the time.
13:18
Speaker B
Damn.
13:20
Speaker B
Okay, okay.
13:21
Speaker B
Thank you.
13:22
Speaker A
Không có việc gì trong danh sách này đòi hỏi các bạn việc ra nước ngoài cả.
13:30
Speaker A
Mà nó chỉ đòi hỏi việc các bạn show mỗi ngày và việc các bạn thật sự nhất quán và bắt đầu làm những cái việc ấy từ hôm nay.
13:37
Speaker A
So yeah, maybe tuần này hãy thử chọn một trong những cái tip này và comment phía dưới bạn đã chọn tip gì.
13:44
Speaker A
Bởi vì lâu khi mình cũng muốn biết.
13:47
Speaker A
Và maybe cỡ một hai tuần sau quay lại cái video này và comment cái tip đó đã giúp các bạn được như thế nào.
13:53
Speaker A
Bởi vì yeah, mình muốn biết những cái lời khuyên của mình thật sự có có ích hay không.
13:58
Speaker A
Và yeah, đây là một cái video chia sẻ cái trải nghiệm học tiếng Anh của mình cũng như là trải nghiệm của những người bạn của mình.
14:03
Speaker A
Và nếu các bạn thấy thích, như mọi khi, like, share, subscribe và maybe là chia sẻ video này cho một người bạn cũng đang học tiếng Anh.
14:10
Speaker A
Và yeah, as always, hope you guys have a great day and I'll see you guys soon.
14:14
Speaker A
Bye bye.
Topics:học tiếng Anhnói tiếng Anh lưu loátDanh Startuptiếng Anh giao tiếpmôi trường tiếng Anhhọc tiếng Anh hiệu quảtiếng Anh cho người Việtkinh nghiệm học tiếng Anhslang tiếng Anhimmersive learning

Get More with the Söz AI App

Transcribe recordings, audio files, and YouTube videos — with AI summaries, speaker detection, and unlimited transcriptions.

Or transcribe another YouTube video here →